Глава 8: Солнце

Кукла, такая нежная, что Дункан с первого взгляда едва мог отличить ее от настоящего человека. На самом деле, как будто кукла оживет в любую секунду. Но это была всего лишь иллюзия с его стороны. Кукла не слушалась и оставалась совершенно невосприимчивой к своему окружению.

Но после долгих осторожных наблюдений Дункан, наконец, пришел к выводу, что великолепная готическая кукла в коробке не будет внезапно подпрыгивать, чтобы удивить самого себя, что с его стороны немного облегчило ситуацию.

Потом он нахмурился и снова спросил козлиную голову: «Что ты думаешь об этой ситуации?»

— Это, должно быть, важный груз, сопровождаемый предыдущим кораблем, — тут же ответила козлиная голова. Хотя ранее оно заявляло, что не знает о странном деревянном гробу, внезапно появившемся на палубе, оно явно было более опытным в морских делах, чем Дункан. «Есть символы, указывающие на богов, а коробка окружена булавками, чтобы закрепить цепи на месте. Все это указывает на то, что вещь была запечатана в какой-то момент. Перевозить что-то запечатанное в Бескрайнем море очень рискованно, поэтому я полагаю, что у корабля, с которым мы столкнулись, должно быть какое-то прошлое, чтобы предпринять такое испытание.

«Тюлень?» Глаза Дункана дернулись при этой мысли. Если гроб был запечатан до того, как его подняли на борт «Исчезнувших», разве это не означало, что все, что внутри, было распечатано сейчас? В противном случае он не смог бы так легко снять крышку.

«Для обычного и хрупкого человека это может быть опасно. Тем не менее, он не представляет для вас никакой угрозы, если его можно запечатать каким-то особым умением. Капитан, вы гораздо опаснее этой аномалии.

Дункан потерял дар речи и был связан внутри мыслью о том, что он более опасен, чем жуткий гроб на корабле. Не помогло и то, что ему льстила злая и жуткая статуэтка горгульи с козьей мордой.

Вздохнув в своем сердце, что ему все еще нужно быть осторожным в сборе знаний, Дункан еще больше нахмурился и посмотрел на куклу в последний раз, прежде чем принять решение: «Я должен бросить это обратно в море».

Когда он сказал это, в его сердце было легкое колебание, особенно когда он смотрел на куклу.

Это произошло не из-за того, что кукла была слишком красивой, а из-за того, что она выглядела слишком реалистично. Спящая красавица, как в сказке о Белоснежке. Кто мог вынести подобное? Но это колебание в конце концов укрепило его решимость.

Как человек рациональный и осторожный, он не мог оставить рядом с собой такую ​​потенциальную опасность, тем более, когда в этом мире было так много неестественного и странного. Что, если эта кукла была одной из тех странных вещей? Ему было достаточно головы козла, ему не нужно было добавлять вторую аномалию к своим проблемам.

Снова накрыв гроб крышкой, Дункан нашел молоток и крепко забил ее в целях безопасности.

Наконец, он пододвинул «гроб» с куклой к краю палубы.

«Вы можете распоряжаться своей добычей по своему усмотрению, капитан, но я все же сделаю уважительное и скромное предложение: вам не нужно быть таким осторожным, Исчезнувшие уже давно не добавляли добычу в свою сокровищницу…» Козел говорит в голове.

«Замолчи.» Дункан просто пресек раздражение и сильно пнул гроб.

Тяжелый ящик немного покачнулся на краю палубы, прежде чем рухнуть прямо в море, которое вернулось к своему обычному тускло-синему цвету и произвело огромный всплеск при ударе. Еще не успокоившись, Дункан убедился, что коробка полностью исчезла из его поля зрения, прежде чем вздохнуть с облегчением. Затем, осмотревшись, он подтвердил, что туман также в основном рассеялся, указывая на то, что Исчезнувшие отделились от «духовного мира» и вернулись в реальный мир.

Дункан немедленно огляделся в поисках следов парохода. По его оценке, с момента встречи двух кораблей должно было пройти не так много времени, а это значит, что он все еще мог быть в поле зрения. Но он ничего не нашел, даже выцветшего очертания парохода.

«…… Это тоже из-за этого странного моря? Или это связано с так называемым «духовным путешествием»?

Дункан бормотал в душе, но вскоре его внимание привлекло другое — он увидел отблеск света в глубине облаков над морем, который никогда прежде не рассеивался.

Словно с его мира сняли толстую драпировку, морская гладь теперь блестела, как и следовало ожидать от утреннего подъема. Эта картина эмоционально тронула сердце Дункана. С тех пор, как он узнал о существовании «этой стороны», он не видел солнца с тех пор, как оказался в ловушке в своей квартире. И вот, наконец, он снова встретил солнце с распростертыми объятиями…

Но этого не произошло. Ожидаемого тепла утреннего подъема не последовало; вместо этого он увидел золотую сферу, которая полностью заморозила его на месте.

Свет был вовсе не таким ослепительным, как он ожидал. Солнце было круглым сияющим желтым шаром, но вокруг него вращались два концентрических кольца замысловатых рун, которые производили впечатление оков, связывающих его пленника.

«Что это такое?» Он говорил тихо, низким и несколько холодным голосом.

— Это, конечно, солнце, капитан. Голос козлиной головы был таким же спокойным, как всегда.