Чжоу Мин быстро вошел в свою квартиру, сразу же бросив взгляд на окно, которое было напротив него, когда он вошел в дверь. Снаружи стойкий серо-белый туман цеплялся за мир, придавая ему вид вечной, неразрешенной тайны. Сопровождал эту визуальную неподвижность звук, похожий на терпеливый стук капель дождя, ритмично стучащих по оконному стеклу из невидимого источника. Хотя за стеклом никого не было видно, настойчивый стук был неоспоримым доказательством присутствия посетителя.
Шагнув дальше в свою квартиру, Чжоу Мин ощутил безошибочное осознание человека, ожидающего у окна. Это ощущение было необычайно ярким, вероятно, усиленным предыдущей встречей, которая создала между ними некую метафизическую связь.
В голове у него мелькнула мысль: не позволяет ли сам факт приема здесь посетителя каким-то образом ощутить его присутствие «с другой стороны», прежде чем он станет полностью видимым.
Движимый этим любопытством, Чжоу Мин подошел к окну. Когда он приблизился, за стеклом материализовалась фигура Рэй Норы, ее фоном, как всегда, была роскошная и вневременная спальня, которой она была известна. Стоя там, Ледяная Королева продолжала свой терпеливый стук, ее глаза — несколько пустые, но отражающие блеск звезд — устремлены на окно. Не колеблясь, Чжоу Мин приветствовал свою эфирную гостью, выразив свою радость по поводу ее возвращения.
«Пожалуйста, впустите меня…» — голос Рэй Норы нарушил короткую тишину, ее взгляду потребовалось на мгновение больше обычного, чтобы сосредоточиться на Чжоу Мине, ее тон выдавал намек на слабость.
Чжоу Мин тут же уловил тревогу Рэй Норы, отступил в сторону, давая ей возможность войти, и с явным беспокойством протянул руку, чтобы помочь Снежной Королеве.
Именно тогда, когда Рэй Нора переместилась, чтобы пройти через окно, Чжоу Мин заметила поразительное отсутствие ее левой руки. Но не только руки не хватало; часть ее плеча, груди и живота также исчезли, словно полностью поглощенные невидимой силой. Примечательно, что крови не было, только таинственная «световая мембрана», которая, казалось, запечатывала неровные края ее раны, создавая иллюзию медленного продвижения по ее телу, угрожая поглотить ее еще больше.
Когда Рэй Нора вошла в квартиру, Чжоу Мин быстро преодолел свой первоначальный шок, осторожно поддерживая ее и замечая тревожно низкую температуру ее тела, которая казалась почти призрачной.
«Мы давно не виделись», — Рэй Нора сумел улыбнуться, признавая присутствие Чжоу Мина как успокаивающее. «Возвращение в ваш «дворец» после столь напряженного путешествия ощущается невероятно успокаивающе…»
«Давайте не будем сейчас на этом фокусироваться», — торопливо вмешался Чжоу Мин, ведя ее к дивану. Пока он это делал, он не мог не спросить: «Что случилось с твоей рукой?»
«Не беспокойтесь обо мне, моя рука на самом деле не исчезла», — объяснила Рэй Нора, усаживаясь на диван с видимым изнеможением. Затем она положила правую руку около левого плеча, занеся ее над местом, где должна была быть ее рука. «Я сжимаю что-то невидимое, что заставляет части моего тела «исчезать». Но я не могу отпустить это; если я это сделаю, оно растворится в воздухе. Я несколько раз пыталась отпустить, но безуспешно, поэтому я крепко держала его… Кажется, я держала слишком долго».
«Держишься за что-то?» — переспросил Чжоу Мин, явно озадаченный, когда его взгляд переместился туда, где должна была быть ее левая рука. «Что ты держишь?»
«Я попытаюсь передать его вам сейчас», — сказала Рэй Нора, на мгновение собираясь с силами. Она выпрямилась, изображая движение передачи чего-то правой рукой, «Я не уверена в результате, когда он окажется у вас. Он все равно может исчезнуть, или может превратиться во что-то осязаемое. Я действительно не знаю…»
Ее ясность, казалось, ослабла под влиянием этой таинственной сущности, но она настойчиво пыталась ее передать. Чжоу Мин, неспособный ничего видеть, инстинктивно протянул руку — он почувствовал прохладное прикосновение пальцев Рэй Норы, а затем что-то холодное, мягкое и бесформенное опустилось в его ладонь.
Рэй Нора успешно перенес невидимую сущность, осязаемый, но невидимый объект.
Почти сразу же Чжоу Мин заметил, что форма Рэй Норы начала восстанавливаться: ее плечо, грудь и, в конечном итоге, вся рука вновь материализовались у него на глазах.
И все же он все еще чувствовал холодное, туманное присутствие в своей руке.
«…Оно все еще здесь», — заметил Чжоу Мин, с удивлением глядя на свою ладонь. «Что же это может быть…»
Его голос затих, глаза расширились от шока, когда он увидел, как что-то невидимое в его ладони медленно материализовалось. Сначала это выглядело как почти прозрачная тень, которая постепенно затвердела в массу серой пыли с нечеткими краями.
Серая субстанция оставалась спокойной в руке Чжоу Мина, казалось бы, живой внутренними, непостижимыми движениями. Ее ядро волнообразно и тревожно пульсировало, с неясными формами, формирующимися внутри нее, в то время как ее периферия была окутана туманом, который, казалось, закручивался, вызывая чувство головокружения у наблюдателя.
«…Что это вообще такое?» Чжоу Мин не смог сдержать своего недоумения, быстро взглянув на Ледяную Королеву: «Где ты наткнулась на это? Это из «за границ», о которых ты упоминала ранее?»
Когда таинственный предмет покинул ее владения, физическая и духовная жизнеспособность Рэй Норы заметно улучшилась. Цвет ее лица значительно посветлел.
«В самых дальних уголках тумана, за «границей», о которой я упоминал ранее, эти сущности встречаются в изобилии… Все «царство» там состоит из них», — объяснила Рэй Нора, и в ее голосе слышалась смесь удивления и недоумения. «После нашего последнего разговора я начала не только воспринимать их, но и видеть. Однако расшифровка их истинной природы остается за пределами моего понимания. Однако самым поразительным открытием является то, что эти вещества можно транспортировать обратно сюда. Я принесла небольшой образец в надежде, что вы сможете пролить свет на его сущность».
Выражение лица Чжоу Мина становилось все более задумчивым, его брови нахмурились, когда он переваривал откровение, что вещество действительно возникло за пределами известных границ их мира. Это осознание, казалось, вызвало каскад мыслей и гипотез в его сознании, переплетающихся со своеобразным ощущением…
Он почувствовал тонкие изменения в самой своей сути.
Его трансформация, казалось, неожиданно ускорилась.
Космос вокруг них резонировал низким, реверберирующим гулом, наполненным голосами, говорящими на языках, слишком таинственных для понимания. Рэй Нора бросила осторожный взгляд вокруг, затем намеренно сосредоточила свой разум, отключая небесные шепоты, заполнявшие пространство.
Она уже была свидетелем подобных явлений и сохранила самообладание, в отличие от своей первоначальной реакции.
Для нее этот шум, возможно, был естественным следствием мышления в космических масштабах.
Через мгновение Чжоу Мин вздохнул, как будто он пришел к гипотезе относительно природы того, что привезла Рэй Нора. Оставалось только подтвердить свои подозрения.
Он поднял руку, в которой мерцал мягкий зеленый свет. Он сосредоточился, пытаясь манипулировать пламенем, основываясь на ощущениях, которые он испытывал во время своей трансформации. Под его пристальным взглядом зеленый цвет пламени медленно потускнел, сменившись появлением слабых звездных узоров в его танце.
Рэй Нора наблюдала за происходящим, широко раскрыв глаза от удивления и любопытства.
«У тебя есть какие-нибудь идеи, что это?» — спросила она, сгорая от любопытства.
Фигура, словно сотканная из ткани самого ночного неба, повернулась к ней, ее голос был полон тепла и ноток радости:
«Это сырой материал».
«Сырье?» — эхом повторила Рэй Нора, ее изумление было ощутимым. Она явно боролась с пониманием концепции. «Какое сырье?»
«Основополагающая субстанция многообещающей вселенной, элементарные единицы данных — как я и предполагал!» — заявил Чжоу Мин, встретившись взглядом с Рэй Норой. Он медленно разжал руку, открывая скопление серо-белой субстанции, которая теперь полностью слилась со звездным светом, ассимилировалась в его существе. Он пришел к глубокому пониманию природы этого материала: «Данные вечны, подвергаются бесконечным преобразованиям. Гипотеза Навигатора Два верна; данные образуют основу существования — все является проявлением информации, включая явление самого Великого Уничтожения!»
Рэй Нора слушала, ее выражение было озадаченным и зачарованным, в то время как Чжоу Мин, не в силах сдержать волну волнения и просветления, начал расхаживать возле дивана. Его разум метался от мыслей, время от времени останавливаясь, чтобы извлечь из них суть его зарождающихся идей.
Чжоу Мин разъяснял свою теорию с растущим энтузиазмом, обращаясь к Рэю Норе с ясностью, призванной преодолеть сложный разрыв между их пониманиями. «Рассмотрите вселенную и все, что в ней есть, как если бы это была огромная вычислительная сущность, своего рода «математическая машина», работающая в невообразимых масштабах. Эта машина обрабатывает и проявляет все переменные существования, функционируя самодостаточным и последовательным образом. Каждая сущность, каждое явление, которое мы наблюдаем в нашей реальности, по сути, является данными, обрабатываемыми этой универсальной системой. События, которые мы переживаем, сама ткань нашей реальности являются результатами — «решениями», произведенными расчетами этой космической машины…»
Рэй Нора посчитала, что быструю речь Чжоу Мина сложно полностью понять. Со смесью любопытства и замешательства она вставила: «Вы предполагаете, что наша реальность не является подлинной?»
Чжоу Мин поспешил внести ясность, пренебрежительно махнув рукой в сторону понятия иллюзии. «Нет, наше существование вполне достоверно, потому что мы неотъемлемая часть этой математической конструкции. Мы и все вокруг нас являемся проявлениями бесчисленных информационных единиц», — уточнил он, намереваясь прояснить свою точку зрения. «Если сущность всего существования — это информация, то «реальность», какой мы ее знаем, — это исключительно сеть информации. Это понимание проливает свет на природу Великого Уничтожения… Однако, чтобы объяснить это полностью, нам потребуется значительное время, время, которое, я полагаю, вы могли бы использовать, чтобы разобраться самостоятельно. Ключевая концепция здесь заключается в том, что информация никогда не исчезает; ее «фундаментальные единицы» просто претерпевают изменение состояния…»
На мгновение замерев, Чжоу Мин заметно углубился в свои мысли, затем решительным жестом он подчеркнул свой следующий пункт.
«Математическая машина», лежащая в основе существования, всегда была работоспособной, бесконечно вычисляя все возможные «решения». Ее составляющие «параметры» не прекращаются и не исчезают; они просто претерпевают трансформацию — в состояния, выходящие за рамки нашей нынешней способности воспринимать или интерпретировать. В рамках этой машины эти переходы остаются частью продолжающихся «вычислений». Однако для нас, существ, которые полагаются на расшифровку этих вычислений, чтобы постичь нашу вселенную, эта преобразующая фаза… является тем, что мы видим как Великое Уничтожение».