Глава 806: Вдали от дома

Рэй Нора ушла, забрав с собой символическое пламя, которое доверил ей Чжоу Мин. Она, королева путешествий, вместе со своим уникальным дрейфующим домом, исчезла в бескрайнем, мутном тумане, видимом из окна. Прошло немало времени после ее ухода, когда Чжоу Мин, все еще стоявший у окна, сделал глубокий вдох, отстранился от вида снаружи и отвернулся.

Чжоу Мин всегда питал глубокое любопытство к «Королеве Мороза» и ее загадочной способности перемещаться сквозь густой, казалось бы, непроницаемый туман, окутывавший мир. Его особенно завораживала концепция дрейфующего дома, который по сути был спасательной капсулой с Новой Надежды, путешествующей через то, что считалось краем света. Несмотря на то, что он знал его происхождение, он изо всех сил пытался понять природу его силы и то, как ему удавалось пересекать окутанный туманом неизвестность. Однако Рэй Нора, казалось, не мог дать подробное объяснение этому явлению.

Когда Чжоу Мин спросила Рэй Нору, как ей удается «путешествовать» с такой легкостью, она дала неопределенный ответ, приписав это некоему «инстинкту». Она описала себя и дрейфующий дом как единое целое, перемещающееся в тумане так, словно она просто идет сквозь него, неподвластное пространственно-временным аномалиям или энергетическим требованиям, которые можно было бы учесть в таком сценарии.

Чжоу Мин нашел ее объяснение почти мистическим, заключив, что спасательная капсула, должно быть, сохранила свою полную автоматическую навигационную систему. Эта система, преобразованная катастрофическими событиями, известными как Великое уничтожение, могла развиться в то, что он назвал «сверхъестественной характеристикой» — сродни «навигационному инстинкту», который стал очевидным, когда Алиса взяла управление на себя.

Несмотря на это, тонкости того, как «Исчезнувший» продвигался сквозь туман на краю света, оставались загадкой, однако это не помешало его путешествию через неизведанное…

Сосредоточившись, Чжоу Мин вздохнул, отгоняя мысли от себя, и подошел к своему столу.

На его столе стоял ЖК-монитор, мягко светившийся, и тихо гудевший компьютерный блок. Оба устройства выглядели как обычные технологические устройства, но работали как обычно, словно ожидая его команды.

Однако Чжоу Мин не стал взаимодействовать с клавиатурой или мышью перед собой. Вместо этого он сидел тихо, устремив взгляд на мигающий курсор в поисковой строке на экране, напоминая человека, столкнувшегося с отражением своего прошлого в зеркале.

После минуты молчания он пробормотал, признавая взаимосвязь своего окружения и себя самого: «Ты часть этого места, как и этот стол. Пол, крыша, все здесь… и я тоже. Мы все, не так ли?»

Курсор продолжал ровно мигать, не давая ответа на размышления Чжоу Мина. Постепенно свет от ЖК-экрана начал угасать, тускнея до тех пор, пока экран не стал напоминать пустое зеркало.

В этом затемненном зеркале Чжоу Мин обнаружил, что смотрит на собственное отражение, молчаливый свидетель его самоанализа.

Краем глаза Чжоу Мин начал замечать нечто необычное. На поверхностях, казалось бы, обыденных предметов вокруг него — его стола, стен, потолка, даже угловых полок и скромного гардероба, которые были принадлежностью его дома бесчисленное количество лет — начал появляться и разрастаться мягкий, бледно-фиолетовый звездный свет. Это было не просто обычное явление; это был сигнал, почти неконтролируемая трансформация, приближающаяся к своему критическому порогу.

Затем неожиданный зуд на руке привлек внимание Чжоу Мина вниз, где он обнаружил «Мировое Древо» Атлантиду, крошечный саженец, плавающий рядом с ним. Маленькое дерево, чьи ветви нежно касались его кожи, казалось, передавало чувство беспокойства.

Потратив немного времени на то, чтобы собраться с мыслями, Чжоу Мин осторожно поднял Атлантиду и легким прикосновением положил ее на стол.

«Не бойся, маленькое деревце, еще не время», — успокаивающе прошептал он на вершине Атлантиды, его голос был полон спокойного успокоения. Слабая улыбка тронула его губы, когда он продолжил: «Я позабочусь о том, чтобы все было идеально устроено. Тебя посадят в плодородную, стабильную землю, где ярко светит солнце и нежно ласкает ветер… Каждый найдет там свое место, включая Саслокху…»

Теперь, спокойно покоясь на столе, Атлантида, казалось, ответила тихим шелестом, как будто шепча в ответ, повторяя обещание Чжоу Мина звуком ветра из далеких воспоминаний, проносящегося сквозь листву Мирового Древа.

Постепенно наступающий звездный свет, который начал проникать в его комнату, отступил, и все в поле его зрения вернулось к своему обычному состоянию.

«Еще не время…» — пробормотала «Сингулярность» в пределах квартиры, в ее тоне слышался намек на ожидание. «День еще не наступил…»

В другой сцене Козлоголовый внезапно поднял голову, его глубокие, обсидианово-черные глаза зафиксировались на фигуре, которая только что вошла. На мгновение показалось, что вся каюта залита рассеянным звездным светом, а через Дверь Потерянных шагнула возвышающаяся фигура, излучающая силу столь огромную, что она, казалось, способна подчинить себе самого Исчезнувшего.

Однако эта иллюзия быстро исчезла из поля зрения Саслохи, сменившись более привычной сценой: капитан входит в свою каюту, как в любой другой день.

«Дункан Абномар», — объявил Дункан, подняв руку в знак приветствия и пресекая любые возможные вопросы. «Я только что вернулся из «долгого путешествия».

«… Я тебя там почти не узнал на мгновение», — признался Goathead, его напряжение спало, когда он начал бормотать. «Ты кажешься довольно… зловещим после твоих недавних вылазок. Иногда, когда ты входишь, я не совсем уверен, чего ожидать… Ах, извини за мою болтовню. Не обижайся на мою прямоту; то, что я увидел ранее, немного меня напрягло. Ты в порядке? Тебе нужно отдохнуть? Они еще не вернулись, но я ожидаю их скоро. Голод Ширли, должно быть, уже утолился, и мы, возможно, приближаемся к месту назначения. Элис все еще ведет нас…»

Быстрая болтовня Goathead обрушилась на Дункана, как потоп, как раз когда он отступил назад через дверь, его сердце было запутано в сложных эмоциях от его путешествия. Дункан, едва способный обработать натиск, смог ответить только инстинктивным и резким ответом: «Тихо!»

Первый помощник быстро замолчал, резкий «клак» ознаменовал конец его вспышки. После короткой паузы поведение Гоутхеда смягчилось, и со вздохом, сопровождаемым нежной улыбкой, он предложил более сдержанное приветствие: «… Добро пожаловать обратно, если с вами все в порядке».

Данкан устало вздохнул, направляясь к столу с картами, но не без серьезного взгляда на Гоутхеда и кивка в знак признательности. «Что может случиться со мной?» — сказал он, и в его голосе слышалась смесь уверенности и самоанализа. «Не волнуйтесь».

Затем его внимание переключилось на навигационную карту, окутанную туманом, который, казалось, стер все знакомые ориентиры. За границей мира некогда подробное изображение маршрутов и маркеров Бескрайнего моря было поглощено бесконечным пространством серо-белого тумана, и только бледно-зеленые линии, указывающие на собственный путь Исчезнувшего, были едва различимы.

Этот призрачный след на карте показывал, что они преодолели примерно половину расстояния до края света, приблизившись к тому, что было обозначено как третий узел — это было все, что могла дать карта на данный момент.

Дункан поймал себя на мысли, что настоящий Дункан Абномар, первый капитан, осмелившийся бросить вызов границам мира столетие назад, плавал, используя столь смутную карту, или же он отправился в путь вообще без какой-либо карты?

Захваченный этими мимолетными мыслями, внимание Дункана привлекли веселые звуки, доносившиеся с палубы.

Его команда вернулась в приподнятом настроении после последней авантюры на борту «Яркой звезды».

Волна невысказанных эмоций поднялась в нем, вызвав улыбку на его лице. Дункан оттолкнулся от стола и направился к двери, выйдя, чтобы поприветствовать вернувшуюся команду.

Нина и Ширли, увлеченные своими игривыми выходками на палубе, остановились и обернулись на звук его приближения. Лицо Нины озарилось сияющей улыбкой, и она с энтузиазмом помахала рукой: «Дядя Дункан!»

Моррис, на мгновение прервав курение трубки, вынул трубку изо рта и почтительно поклонился Дункану. Ванна приветствовала его теплой улыбкой и кивком. Ширли, восседавшая на Псе, рассмеялась и выставила напоказ немного слишком гордо: «Я съела слишком много…» — ее жест был преувеличенным, но милым.

Нина, заливаясь смехом, подошла к Дункану с ланч-боксом в руках. «Это сладкие блинчики и тушеное мясо с морковью, приготовленные Луни. Я поставлю их на стол для тебя, не забудь поесть~» С этими веселыми словами она быстро пробралась мимо Дункана в каюту капитана.

Лицо Дункана оставалось освещенным нежной улыбкой, пока он наблюдал за яркими сценами, разворачивающимися вокруг него. Его команда была полна энергии, участвовала в разговорах, смехе, игривых шутках и изредка хвасталась. Он наблюдал, как матросы выходили из-под палубы, ворча Моррису о трудностях с оттиранием «неопознанных вязких веществ» из кастрюль на кухне. Внезапно Агата материализовалась в воздухе, заставив Ширли бежать. Однако ее побег был недолгим, так как Пес, всегда бдительный, осторожно потянул ее назад за поводок.

Дункан молча наблюдал за этими моментами издалека, словно пытаясь навсегда запечатлеть в своей памяти каждый яркий образ и личность.

Для него это, несомненно, был лучший день, проведенный на борту этого корабля.

Затем его внимание привлек глубокий, гулкий грохот сверху и легкая дрожь под ногами, сигнализирующие о сдвиге. Снаружи, на фоне монотонного серо-белого пространства, окружавшего Исчезнувших, яркие полосы цвета резко прорезали туман, возвещая об окончании их прыжка через канал.

Когда призрачный силуэт «Новой надежды» начал растворяться над ними, вход в прыжковый канал начал распадаться, открывая гобелен серых, черных и темно-красных оттенков в густом тумане впереди. Этот визуальный шум сопровождался безошибочным звуком кораблей, разрезающих воду — они достигли своей цели.

«…Прыжок, стоп…»

Это объявление, несколько искаженное и далекое, донеслось до ушей всех, вызвав единодушный бросок к борту корабля, чтобы стать свидетелями новой сцены. Взгляд Дункана, однако, на мгновение был обращен к кормовой палубе. В следующее мгновение появилась голова Элис, выглядывающей из-за перил платформы управления, ее лицо расплылось в радостной волне: «Капитан! Мы прибыли! Это праздник огня…»

Как и ожидалось, ее голова отделилась, упала и, несколько раз подпрыгнув, остановилась у ног Дункана.

Элис, выглядя слегка озадаченной, взглянула на Дункана.

Он смиренно вздохнул: «Иногда я думаю, а не нарочно ли ты это делаешь».

После минутного раздумья Алиса ответила: «Спаси, спаси, спаси…»