Глава 809: Пепел на ветру

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ванна осторожно продвигалась по заброшенному мегаполису, теперь городу-призраку, лишенному жизни. Рядом с ней незримый спутник шел в ногу, с энтузиазмом описывая яркость и красоту, которые когда-то характеризовали этот процветающий город. Он был изображен как оживленный центр деятельности, его улицы кишели радостной суетой и суматохой повседневной жизни.

Этот город когда-то был жемчужиной всего континента, местом, известным далеко и широко. Он служил домом для многих и промежуточным пунктом для путешественников со всех уголков земного шара. Стражи города славились своей непоколебимой бдительностью, его жители — своей теплотой и щедростью. Это был плавильный котел, где смешивались новые и захватывающие товары, инновационные идеи и захватывающие истории со всего мира.

«Тебе здесь понравится, как и всем остальным», — заверил Ванну невидимый гид бодрым тоном. «Дай ему несколько дней, и ты будешь очарован его очарованием!»

Пока Ванна вяло впитывала воодушевляющий рассказ своего гида, ее мысли обратились к странному. Несмотря на явное отсутствие жителей, она время от времени улавливала обрывки разговоров, предполагая, что она была не одна. Она задавалась вопросом, как ее воспринимали эти невидимые обитатели. Видели ли они ее как слепого мечника, бесцельно бродящего по их улицам с оружием в руке? Не было ли у этих невидимых наблюдателей никакого беспокойства или любопытства по поводу ее вооруженного присутствия?

Затем ее размышления переключились на ее веселого гида, чей молодой голос намекал на то, что она была молодой девушкой, невидимой и неосязаемой, что затрудняло для Ванны полагаться на нее в навигации. Вместо этого Ванна пробиралась через ветхие руины и обрушившиеся стены, основываясь на собственных решениях, безразличная к тому, сможет ли ее гид поспеть или даже последовать за ней. Тем не менее, гид, казалось, не возражал, оставаясь вездесущим и интересным, как будто это была заранее запланированная вылазка для Ванны, ее «новой подруги».

Остановившись на перекрестке, Ванна на мгновение задумалась о своем месте в этом невидимом городе и своих отношениях с невидимым проводником.

Пока она пыталась ответить на эти вопросы, ее внезапно охватила волна головокружения, более сильная, чем прежде, и на мгновение ее разум опустел, как будто важное воспоминание ускользнуло.

Оглядев с недоумением заброшенные руины, Ванна заметила, что прежнее чувство неладного теперь необъяснимым образом исчезло.

«Хотите фруктов?» — раздался новый голос, мягкий и напоминающий голос пожилой женщины, нарушивший тишину, предлагая освежение, словно от придорожного торговца. «Они свежие, с утра, идеально подходят для утоления жажды после долгого путешествия, не так ли?»

Повернувшись к источнику голоса, Ванна не увидела ничего, кроме груды дерева и камней, частично скрытых наступающими песками пустыни, и мимолетной тени среди руин, жестикулирующей, словно представляя товары для продажи. Порыв ветра налетел, сметая песок с руки тени, открывая перед ней только пустую доску.

В мгновение ока тень исчезла, оставив Ванну размышлять о жуткой и загадочной природе заброшенного города.

Стоя в одиночестве на перекрестке, Ванна погрузилась в жуткую тишину, единственным звуком был глухой шепот ветра. До нее дошло, что голос ее «невидимого спутника» затих, оставив ее в продолжительном молчании.

Повернувшись туда, где она в последний раз чувствовала присутствие своего невидимого проводника, Ванна нерешительно крикнула: «Ты все еще там?»

Но ответа не последовало.

Ветер слегка усилился, оторвав несколько песчинок от рушащейся стены неподалеку. Падая, они, казалось, несли с собой слабый, но отчетливый звук — мягкий звон, напоминающий далекий колокольчик: динь, динь-динь…

Плавным движением Ванна переложила свой большой меч в левую руку, а правой начертила на груди знакомый символ. Значение символа ускользнуло от нее, но ее тело помнило этот жест, словно это была глубоко укоренившаяся привычка, возможно, своего рода благословение.

С новой осторожностью она крепко сжала меч и двинулась дальше в центр города.

Пока она бродила по заброшенным руинам, стало ясно, что некогда раскинувшиеся и запутанные улицы города теперь представляли собой бесконечные просторы желтого песка. Остатки зданий и дорожек, хотя и разрушенные и погребенные, намекали на их былое великолепие.

Ванну посетила мысль – неужели это действительно самый яркий и процветающий мегаполис в мире? Она размышляла о бесчисленных жизнях, которые, должно быть, наполняли этот огромный город, о бесконечных караванах, привозящих товары и истории из далеких стран.

Однако теперь он был заброшен.

Что привело к тому, что такой шумный город опустел? Когда это произошло? И зачем, в конце концов, она сюда приехала?

Продолжая свой путь, ход мыслей Ванны был внезапно прерван, когда она приблизилась к определенному зданию. Ветер доносил странные звуки, а вместе с ними и листок бумаги, кружащийся в воздухе, привлекая ее внимание едва различимым почерком.

Заинтригованная идеей бумаги, пережившей неумолимые песчаные бури, Ванна действовала инстинктивно, поймав летящий обрывок. Присмотревшись, она поняла, что это был фрагмент газеты. Верхняя половина, хотя и потрепанная, гордо демонстрировала название газеты, в то время как нижняя половина содержала текст, стертый временем. Среди выцветших слов Ванна различила предложение, которое оставалось разборчивым:

«…В Планде вспыхнул сильный пожар, который распространился из верхнего района в нижний, повредив множество фабрик и кварталов, приведя к жертвам среди жителей…»

Глядя на старый текст, Ванна была охвачена смущением. После минутного раздумья она наконец сформулировала свое недоумение:

«Что такое Планд?»

Не успела она заговорить, как клочок газеты в ее руке начал распадаться, превращаясь в желтый песок и выскальзывая сквозь ее пальцы, уносимый ветром.

Ванна остановилась, чтобы стряхнуть последние остатки песка с руки, прежде чем продолжить свой путь.

Ее путешествие по руинам длилось, казалось, целую вечность, пока она внезапно не остановилась перед странным сооружением. Среди кружащейся пыли здание появилось почти из ниоткуда, его форма неловко, но отчетливо возвышалась над окружающими обломками и рухнувшими строениями. Оно стояло там, аномалия среди руин, напоминая молчаливого бегемота, который тихо наблюдал за приближением Ванны.

Строение представляло собой часовню скромных размеров, украшенную несколькими шпилями, которые, хотя и не были грандиозными, придавали ему вид торжественного величия.

Было ясно, что часовня заброшена; ее внешние стены обесцвечены и потрескались, окна разбиты и разбросаны, а черепица на крыше отсутствует — все это признаки долгого запустения. Однако, в резком контрасте с полностью разрушенными зданиями, которые были поглощены наступающим песком, эта часовня сохранила свою основную структуру. Но что действительно привлекло внимание Ванны, так это небольшая клумба, расположенная у входа в часовню.

Эта клумба, хотя и обветшалая и в ней были только мертвые растения, была на удивление свободна от песка, любопытное зрелище в стране, где желтые пески пустыни, казалось, вторгались в каждый уголок и щель. Казалось, что кто-то где-то все еще ухаживал за этим разрушенным садом и его высохшей флорой.

Ванна стояла перед клумбой, ее взгляд поднялся от увядших растений к маленькой, заброшенной часовне. После минутного раздумья она вошла внутрь.

Переступив порог, она ощутила внезапный сдвиг в атмосфере; всепроникающий, палящий жар пустыни резко сменился более прохладной, более изолированной средой. Затем, почти сразу же, ее встретила серия ярких огней.

Несмотря на свой внешне заброшенный вид, внутреннее убранство часовни было на удивление хорошо сохранилось. Двери и окна остались нетронутыми, а главный зал был освещен яркими, приветливыми огнями. Пустые деревянные скамьи были выстроены аккуратными рядами, ведущими к кафедре, которая была мягко освещена сверху, придавая часовне атмосферу святости и мира.

Волна смутного знакомства нахлынула на Ванну. Как будто она уже встречалась с этим местом раньше, лично или через слова другого человека, но она не могла точно определить воспоминание. Ее жизнь до того, как она вошла в эту огромную, бесконечную пустыню, казалась далеким сном, детали размыты и недостижимы.

Сжимая свой большой меч, Ванна пошла по центральному проходу, осматривая окрестности со смесью настороженности и удивления. В конце концов, она решила немного отдохнуть, выбрав скамейку у входа.

Когда она села, древнее дерево заскрипело под ее весом, отражая скованность и усталость, которые она чувствовала в своем собственном теле. Она глубоко вздохнула, ощутимое выражение ее усталости.

И тут, среди тишины часовни, ее внимание привлек тихий, почти неуловимый звук. Это был звук дыхания.

Рядом с ней кто-то сидел.

Ванна резко повернула голову в сторону источника звука.

Там, прямо рядом с ней, была молодая монахиня, одетая в мрачное черное одеяние, ее возраст был зеркальным отражением возраста Ванны. Она сидела в тихом созерцании, ее голова была опущена в том, что казалось глубокой, набожной молитвой.

Реальный, осязаемый человек!

Осознание поразило Ванну с силой откровения. Прошло так много времени с тех пор, как она в последний раз встречала другую живую душу, что память о человеческом обществе почти растворилась в области мифа. Ее путешествие казалось вечным, одиноким походом по ландшафтам, где доминировали песок и тень, сопровождаемым только неуловимыми звуками и призраком ее невидимого проводника. Она почти смирилась с верой в то, что этот заброшенный мир был ее единственным владением, а она — его одиноким странником. Но теперь вид другого человека вызвал в ней шквал эмоций: волнение, смятение и необъяснимое чувство узнавания.

Ванна была готова заговорить, ее голова была занята вопросами и тоской по общению: «Ты…»

«Ты слишком долго здесь пробыла, сестра», — прервала ее молодая монахиня, ее голос был спокойным, но в нем чувствовалась нотка торжественности. Она подняла голову, ее взгляд встретился со взглядом Ванны со спокойной интенсивностью. «Пепел, пеплом легко ассимилироваться».