В одно мгновение разрозненные воспоминания громко сложились воедино, и спутанные и отчужденные мысли Ванны снова обрели четкую форму, как будто весь мир пришел в порядок одним дуновением.
Когда-то затянутое дымкой желтого песка, словно осажденное невидимыми силами, небо начало проясняться, когда ветры уносили песок. Одновременно из воздуха материализовались струйки черного дыма, закручиваясь и сливаясь обратно в форму Ванны. Воспоминания о ее имени, ее прошлом и пути, который привел ее к этому моменту, нахлынули обратно. Она вспомнила все об Исчезнувших и миссиях, которые она разделила со своим капитаном.
Когда она повернулась, ее глаза встретились с высоким, достойным присутствием Дункана, стоящего рядом с ней. Он молча наблюдал за ней, с терпением, которое предполагало, что он был там все это время.
Сделав глубокий, успокаивающий вдох, Ванна стряхнула с себя затянувшееся замешательство и дезориентацию. После минуты молчаливого размышления она пробормотала себе под нос: «Такое чувство, будто я попала в ловушку долгого сна — какое же это было долгое и извилистое путешествие».
«К счастью, ты не совсем заблудился», — ответил Дункан, и мягкая улыбка заиграла в уголках его губ. «Было время, среди пепла забытой истории, когда твой силуэт казался мне почти незаметным».
Мимолетное чувство страха коснулось сердца Ванны, но она быстро отбросила его. Оглядевшись, она поняла, что бесконечная пустыня и руины, которые она покоила, не исчезли с ее возвращением к ясности.
Это место не было просто плодом ее воображения, созданным исключительно для ее блага. Оно действительно существовало в этом уникальном месте, своеобразная «аномалия» — вечный сон, поддерживаемый непрекращающимся тлеющим углем, альтернативный слой «реальности». Она пробудилась во сне древнего божества, но не смогла избежать этой огромной иллюзии.
Тем не менее, ее пробуждение вызвало трансформацию. Некогда яркое и неизбежное видение шумного города отступило в тень, а призрачные шумы улиц и переулков полностью рассеялись. Теперь город лежал в тишине, свидетельство разрухи, освещенный только парящими шарами, которые отбрасывали мягкий свет на разрушенные стены.
Размышляя над словами Дункана, «сожженная история», Ванна начала понимать истинную природу этой пустыни. Затем она рассказала о своих видениях: коронация Ледяной Королевы, собрание в эпоху археологических открытий среди старых городов-государств и плакаты о розыске Туманного Флота. Она поняла, что эти проблески были остатками историй, которые пощадил огонь.
Выслушав замечания Ванны, Дункан спокойно заметил: «…остаток остается».
Выражение лица Ванны изменилось, приняв серьезное выражение, когда она вспомнила свою первую встречу с этим покрытым пеплом островом, едва заметное красное свечение, погребенное под теплым пеплом, и далекие столбы дыма, поднимающиеся в небо.
«А как же остальные?» — спросила Ванна, на мгновение отбросив гнетущее беспокойство, терзавшее ее сердце.
«Они пока отступили к кораблю», — небрежно ответил Дункан. «Динамика в этом «узле» изменилась, возможно, из-за критических условий в Та Жуйджине, а может быть, потому, что «история» как концепция имеет здесь уникальное значение. Здешний пепел чрезвычайно опасен… Я отправился сюда один, чтобы найти тебя».
«Я заставила тебя беспокоиться», — вздохнула Ванна, и в ее голосе послышалось сожаление.
«Давайте не будем зацикливаться на этом», — отмахнулся Дункан, махнув рукой. «Вместо этого расскажите мне, что вы пережили. Вы все еще помните? Какие сведения об этой «пустыне» вы сейчас собрали?»
Ванна потратила немного времени, чтобы успокоить эмоции и собраться с мыслями, понимая, что у капитана все еще есть цели, которые нужно выполнить в этом огромном песчаном пространстве. Она начала делиться подробностями того, что она все еще помнила о своем испытании в этой бесконечной пустыне — шепот, который доходил до нее, остатки руин, на которые она наткнулась, и отчетливый звук «динь, динь, динь», который сопровождал подъем ветра и песка.
Она призналась, что ее воспоминания о начальной части ее «путешествия» были в лучшем случае нечеткими. По прибытии в это безграничное море песка ее разум был затуманен на значительное время. Однако одно яркое впечатление осталось –
«Забывчивость и чувство потерянности доминируют в моих самых ранних воспоминаниях о путешествии, как будто я намеренно запечатлел эти ощущения в своем подсознании. Как будто я осознавал происходящие во мне трансформации, но был бессилен им противостоять. Моим единственным выходом было глубоко укоренить это чувство в себе, надеясь, что позже оно послужит напоминанием о «забывчивости», которую я испытал…
«Мои воспоминания стали яснее только после того, как я забыл свое имя и свое прошлое. Именно тогда руины стали чаще появляться в пустыне, и начали раздаваться голоса. Этот переход ознаменовал постепенную «ассимиляцию», самым опасным аспектом которой была ее тонкость. Не было никакой злобы; это было похоже на эрозию, вызванную легким ветерком или солнечными лучами — незаметную, пока не стало слишком поздно, и к тому времени, как я осознал, я обнаружил, что не могу покинуть город».
Когда она поделилась этим, Ванна осторожно вздохнула, все еще чувствуя дрожь страха от воспоминаний о своем падении в замешательство и чувстве полной потерянности. Затем ей на ум пришло что-то еще.
«На самом деле, прежде чем я что-либо вспомнила об Исчезнувших, я столкнулась с кем-то еще, кто казался здесь неуместным», — поспешно добавила она. «Он сказал мне, что его зовут «Пуман»».
«Пуман?» На лице Дункана мелькнуло удивление. «Знаменитый «сумасшедший поэт»?»
«Да, я была слишком растеряна в тот момент, чтобы узнать его, но теперь, когда мои воспоминания вернулись, я уверена, что он был «безумным поэтом», описанным в нашей истории», — подтвердила Ванна, кивнув. «Он идеально соответствовал описаниям из литературы, казался напряженным, но вежливым. Он расспрашивал об этом месте, по-видимому, ища выход».
Дункан размышлял вслух: «Может ли он быть еще одной «тенью», отбрасываемой этой пустыней?»
«Я так не думаю», — уверенно ответила Ванна, качая головой. «Он принял физическую форму до меня. Он сказал мне, что снова провалился в сон, и объяснил, что в реальном мире он был заключен в подвале, за ним следили «охранники в мантиях», окружавшие его «тюрьму». Кажется… он попал сюда случайно».
«Случайно наткнуться на сон древнего божества на краю света?» — Дункан скептически приподнял бровь. «Даже для кого-то столь легендарного, как «безумный поэт», в это как-то трудно поверить…»
Он замолчал, на мгновение погрузившись в раздумья, прежде чем связать все воедино: «Описанные вами детали удивительно напоминают изоляторы, которые церковь использует для прирожденных экстрасенсов, о которых рассказывала Снежная королева Рэй Нора».
«Королева Мороза… конечно! Это имеет смысл», — быстро поняла Ванна, складывая воедино еще один фрагмент пазла, — «Пуман даже упомянул Королеву Мороза, хотя и не использовал ее имя явно. Должно быть, он имел в виду ее — кого-то, кто появился спустя годы после его времени, также запертого в «клетке»…»
Дункан внимательно слушал рассказ Ванны, в его голове бурлили теории о загадочном «безумном поэте». Однако их размышления были прерваны внезапным, леденящим порывом ветра, который пронесся сквозь них и напомнил им об их нынешнем положении и приоритетах.
«Мы углубимся в историю «безумного поэта», как только вернемся. Моррис и Лукреция — эксперты в этой области, а не мы; они — ученые», — заявил Дункан с чувством безотлагательности. «Сейчас наша главная цель — найти Та Жуйджина и выяснить, как вытащить тебя отсюда в безопасности».
Не успел Дункан закончить говорить, как их внимание привлек звук, принесенный холодным ветром, — далекий ритмичный стук, словно металл ударялся о камень.
«Динь…динь-динь…»
«Вот этот звук!» Ванна мгновенно узнала его, повернувшись к Дункану. «Я слышала этот звук все это время. Всякий раз, когда он отдается эхом, что-то в пустыне меняется; появляются новые руины, или я слышу эти неуловимые голоса…»
Она замолчала, ее мысль была прервана.
Звук «динь-динь» продолжался, а затем Ванна заметила перемену.
На этот раз звук, казалось, не исходил отовсюду; она могла точно определить его источник.
После мгновения быстрой оценки и удивления она и Дункан указали в сторону центра города, воскликнув в унисон: «…Он идет оттуда!»
Хотя источник звука был далеко, теперь его было нетрудно определить.
Без дальнейших колебаний они двинулись на звук.
И этот направляющий шум не исчезал; вместо этого ритмичное «динь-динь-динь» продолжало манить их все глубже в сердце города, становясь все более отчетливым по мере их продвижения.
По мере того, как они продвигались вперед, мысли Ванны возвращались к загадочному совету, данному «безумным поэтом» перед самым своим исчезновением:
«Город тянется бесконечно, окруженный пустыней, а за пустыней город продолжается… Выйдя за ее пределы, вы никогда не покинете это место.
Чтобы уйти, нужно идти не наружу, а внутрь.
«Бесконечность» истории разворачивается в неинтуитивной «односторонней бесконечности»!
Чтобы найти выход или найти древнее божество, управляющее историей, путешествие должно быть направлено внутрь себя!»
Поняв глубину его слов, Ванна охотно поделилась своим прозрением с Дунканом. Услышав ее, Дункан просто кивнул с серьезным пониманием и обвел их жестом.
«Город исчезает».
Ванна, ошеломленная, огляделась вокруг.
Действительно, город растворялся в ветре.
Гнилые колонны рассыпались у них на глазах, а потоки желтого песка хлынули с высоких стен и башен. То, что началось как постепенный распад, быстро переросло в обширное рассеивание — песок тек водопадами с каждого возвышенного строения в городе, покрывая обветшалые стены пылью. В считанные мгновения их тоже поглотила пустыня.
За несколько коротких вдохов весь город исчез из виду, словно его существование было не более чем миражом.
Остались лишь бескрайние просторы песка.
И звук, теперь почти маняще близкий – Динь… динь динь…
Подняв взгляд, Ванна заметила одинокий огонь под ночным небом. Он напомнил ей похожий маяк, который она встретила в другом сне среди другого пустынного моря много лет назад.
Рядом с этим хрупким пламенем, напуганная холодным ветром, но стойкая, сидела гигантская фигура, которую она узнала из другого сна. В том воспоминании она путешествовала рядом с этим древним, возвышающимся присутствием. Теперь он был там, склонив голову, неустанно работая с резцом и камнем в руке, вытравливая на песке внизу…
Динь…динь динь…