На обширной пустоши, где преобладали черный, белый и серый цвета, неумолимый и пробирающий до костей ветер проносился по местности без остановки. Трава двигалась волнами, а окружающие растения, лишенные любого цвета, кроме черного и белого, безжизненно качались в порывах ветра. Иногда из травы появлялись маленькие, слабые огни, парящие и дрейфующие над этим пустынным пространством, словно потерянные души, блуждающие в забытом царстве мертвых.
Вся эта земля была погружена в тусклые, вечные сумерки под небом, свободным от тумана и облаков, но полным кружащихся, темных пятен цвета, которые бесконечно танцевали.
Исчезнувшие и Яркая Звезда молча двигались по этому пустынному пространству. Это странное явление не поддавалось объяснению, поэтому Лукреция отправила две игрушки с корабля исследовать «землю» за его пределами. Они подтвердили, что под волнистой травой действительно была твердая земля. Тем не менее, оба судна продолжали скользить по этой обширной местности, их корпуса прорезали землю, как будто они плыли по воде, стирая грань между понятиями «море» и «дикая местность».
По приказу Дункана оба корабля замедлили ход, осторожно двигаясь под бесконечным ночным небом. Ширли поднялась в разведывательное гнездо на вершине мачты, осматривая горизонт, но все, что она могла видеть, была бесконечная пустыня. Земля была плоской, за исключением небольших волн, без каких-либо сооружений или заметных ориентиров в поле зрения — даже самого маленького холма.
После некоторого времени бесцельного путешествия корабли постепенно остановились, словно затерявшись в этой бескрайней и непрерывной пустыне.
«Учитывая необычные обстоятельства, с которыми мы столкнулись на «Острове пепла» ранее, на этот раз нам следует действовать осторожно», — серьезно обратился Дункан к своей команде, собрав их на палубе. «Мы не должны покидать корабль без должной осторожности. Сейчас понимание «правил» этой «Мертвой пустыни» имеет первостепенное значение».
«Нам следует обратиться за советом к эксперту», — тут же вмешался Моррис. «Мисс Агата может обладать знаниями о мире мертвых…»
Не успел пожилой ученый заговорить, как на палубе появилась призрачная фигура, и голос Агаты, несущий таинственную и потустороннюю дрожь, наполнил воздух: «Я пытаюсь расшифровать наше нынешнее затруднительное положение, хотя оно может быть довольно сложным».
Она сделала короткую паузу, как будто собираясь с мыслями, а затем продолжила объяснять: «Согласно древним текстам, те, кто оказался в Мертвой пустыне, попадают на «Путь без возврата», который вьется через пустыню. Этот путь тянется бесконечно, и есть только одно направление, по которому можно следовать. Те, кто ушел из жизни, идут по этому пути, постепенно теряя воспоминания о своей земной жизни. По пути они встретят «Привратников», посланников, которые ведут умерших дальше в царство мертвых».
«Привратникам поручено вести умерших по невидимым тропам, пересекая всю пустыню за мгновение, чтобы прибыть в сердце царства мертвых — место, отмеченное колоссальными вратами. Именно здесь усопшие видят силуэт Бартока, охраняющего вход. Под его бдительным присутствием они сбрасывают все земные тяготы и нечистоты, входя через врата в состоянии чистоты, чтобы обрести вечный мир», — подробно описала Агата верования церкви смерти.
В этой системе верований, в отличие от того, к чему привык Дункан, не было понятия реинкарнации. Смерть знаменовала собой окончательный переход в вечный покой, а не цикл возвращения в мир живых.
Это открытие возбудило интерес Ширли. «Итак, это означает, что все просто… засыпают за этими воротами после смерти? Но что, если там больше нет места? Люди продолжают умирать, в конце концов…»
Пока Ширли размышляла вслух, Элис, которая только что сошла со штурвала, присоединилась к размышлениям тихим голосом: «Не будет ли там тесно? Они что, навалены друг на друга, когда спят?»
Ширли, наклонившись поближе к Элис, прошептала шутливую теорию: «Может быть, они спят стоя, плотно уложенные друг на друга, как бамбуковые шпажки, укладываясь вертикально, пока не останется места, а затем они начинают укладываться горизонтально сверху, создавая слои — один горизонтальный, затем другой вертикальный и так далее…»
«Но разве те, кто внизу, не будут раздавлены этим весом?» — размышляла Алиса.
«Нет, я слышала, что мертвые ничего не весят…» — ответила Ширли.
Когда разговор между Ширли и Элис принял абсурдный оборот, Дункан, заметив все более странную атмосферу, почувствовал необходимость вмешаться. «Кхм… возможно, вы могли бы оставить этот разговор между собой».
Ширли быстро отпрянула, понимающе кивнув: «А, ну конечно…»
Дункан перевел разговор обратно на Агату. «Вы упомянули, что наша ситуация «довольно сложная»… Не могли бы вы пояснить?»
Агата подтвердила: «Проще говоря, согласно священным текстам, чужакам требуется «проход» и «руководство», чтобы встретиться с богом смерти. Однако, похоже, этот направляющий механизм дал сбой».
Дункан нахмурился еще сильнее, осознав последствия.
Лукреция и Моррис, стоявшие рядом, также проявили признаки осознания. Моррис с трубкой во рту выразил обеспокоенность: «Кажется, механизм смерти мира перестал функционировать…»
«Действительно, с исчезновением механизма смерти исчезли и «Привратники», которые сопровождают души через Мертвую Пустошь», — продолжила Агата торжественным тоном, устремив взгляд на бесконечную пустыню за кораблем. «Без умершего, который инициирует «Путь невозврата», и присутствия «Привратников», то, что остается, — это просто эта пустыня. И хотя гигантские врата и повелитель смерти теоретически находятся в центре этого царства, достичь его без надлежащего руководства невозможно».
Нина, которая молча впитывала разговор с напряженным вниманием, внезапно обнаружила, что больше не может сдерживать свое любопытство. Ее глаза расширились, когда она попеременно переводила взгляд с Дункана на Агату, прежде чем наконец озвучить свои мысли: «Действительно ли нам нужны особые условия, такие как «пути» и «руководство»? Разве нет другого способа подойти к этому? Возможно, какой-то ритуал или что-то в этом роде…»
Агата ответила легким покачиванием головы, выражая сожаление. «Боюсь, альтернативных путей нет. Символизм играет важную роль, когда дело касается вопросов, связанных с богами. Речь идет о воссоздании определенных событий в соответствии с очень точными правилами. И учитывая уникальную природу сферы, управляемой богом смерти, правила здесь еще более строгие, чем в других областях. Это необходимо для поддержания четкого разделения между сферами живых и мертвых».
Она помолчала, и на ее лице отразилось сложное выражение, когда она продолжила: «По крайней мере, так было до того, как механизм смерти исчез из нашего мира».
Нарушив наступившую тишину, Ванна вмешалась с наводящим на размышления вопросом: «Итак, если бы мы нашли «умершего» человека, могло бы это потенциально активировать направляющий механизм здесь и открыть путь к великим воротам, охраняемым Бартоком?»
Агата осторожно ответила, подтверждая теорию Ванны, основанную на ее понимании священных текстов. «Это одна из интерпретаций, да. Но она не гарантирует, что будет простой. Писания говорят о мире, каким он был в «нормальные» времена, и с тех пор многое изменилось. Даже боги… были изменены в формы, выходящие за рамки их собственного узнавания».
Ванна кивнула, увидев потенциальное направление в словах Агаты. «Это дает нам хоть что-то, с чем можно работать. Это отправная точка, лучше, чем бесцельное блуждание по этой пустыне».
Однако Моррис быстро указал на существенное препятствие для этой теории, его голос был слегка приглушен трубкой. «Настоящая проблема — найти умершего человека теперь, когда концепция «смерти», похоже, стерта из мира».
Это замечание вызвало странную паузу среди группы, вызвав тревожные взгляды среди членов экипажа.
Все внимание переключилось на Агату, которая тут же прояснила свою позицию, подняв руку: "Не смотрите на меня. В самом строгом смысле я не "мертва". Я существую лишь как исчезающая тень. Я никогда по-настоящему не "жила" в общепринятом смысле, поэтому меня нельзя считать "мертвой"".
Затем, когда взгляд метнулся к Ванне, она быстро отбросила эту мысль: «И я тоже не являюсь подходящим кандидатом, верно? Да, я однажды умерла, но была возрождена. Мое дальнейшее существование было подтверждено капитаном, так что я не подхожу под критерии того, чтобы быть действительно мертвой…»
Она замолчала, добавив с ноткой неуверенности: «По крайней мере, не в полном смысле этого слова?»
«Я тоже не в теме — я стала демоном тени после перерождения», — быстро заявила Ширли, заметив взгляды группы, обращенные в ее сторону. Она отмахнулась от домыслов: «Хотя я уже однажды умерла, нынешняя я, возрожденная, означает, что я вне досягаемости «Привратника» Бартока…»
Дункан оглядел свою команду, выражение его лица стало задумчивым, когда он погладил подбородок, в голосе прозвучал намек на смущение. «Это довольно странно, не так ли? Похоже, на этом корабле мы лишены как живых, так и мертвых, как это традиционно определяется…»
Пока Дункан размышлял вслух, взгляд его невольно упал на Морриса, который был занят необычным занятием. Старик держал в одной руке незажженную трубку, а в другой — отвертку, тщательно поправляя что-то на затылке серией механических щелчков.
Поймав пытливый взгляд капитана, Моррис поспешно спрятал отвертку, из его груди раздалось слабое жужжание пружин. «Извините за грохот — похоже, у меня в голове разболтался винт», — почти небрежно объяснил он.
Над собравшейся на палубе группой повисла тишина, все ее члены обменивались молчаливыми взглядами, красноречиво говорившими об их общем замешательстве.
Среди этой созерцательной тишины Элис, выйдя из минутного забытья, наклонилась ближе к Ширли и прошептала, все еще погруженная в их предыдущие размышления: «…Может ли быть, что они похожи на то, как спит Сейлор, повиснув…»
Ширли, застигнутая врасплох внезапным возвращением к, казалось бы, заброшенной ранее теме обсуждения, недоверчиво ответила: «Вы все еще об этом? С тех пор мы переходили на другую тему бесчисленное количество раз…»
Ее голос затих, когда мысль пришла в голову девушке-демоне: «Подожди, кого ты только что упомянула?»
«Моряк, он любит притворяться спящим, повесившись», — невозмутимо пояснила Элис.
Ширли медленно перевела взгляд на Дункана, в ее голове зародился новый вопрос. «Кстати, почему эта мумия до сих пор к нам не присоединилась?»
«Сейчас он, скорее всего, под палубой, вероятно, снова уклоняется от своих обязанностей», — признал Дункан, нахмурившись от осознания этого. «Но это подводит нас к другому вопросу… Можно ли считать Аномалию 077 «умершей» в общепринятом смысле? Почему-то его «смерть» кажется менее подлинной, чем у других здесь».
Его взгляд задумчиво задержался на Агате, Ванне и Ширли, каждая из которых олицетворяла свое уникальное состояние бытия между жизнью и смертью.
Почувствовав странность ситуации, Ширли заметила: «Капитан, у вас необычная манера излагать вещи…»
На что Дункан ответил, расширив глаза в притворном удивлении: «Разве характер всего нашего разговора не необычайно странный?»