Глава 90: Первая большая распродажа в антикварном магазине

Дункан ожидал реакции Морриса. Причина, по которой он спросил, заключалась только в том, чтобы подтвердить вопрос.

Как он уже знал, обычные люди, такие как Моррис, понятия не имели о существовании пожара — единственными, кто знал об этом, были Нина и его собственная память. Или, строго говоря, пока он не возглавил этот орган.

Тема была быстро пропущена, и г-н Моррис больше не задавал вопросов. После этого они продолжили говорить на различные темы, касающиеся учебы Нины и ее успеваемости в классе.

По разговору было видно, что старый джентльмен очень заботился о своих учениках, но из-за прежнего развратного образа жизни дяди Нины встреча была перенесена на сегодняшний день.

И когда «дело» сегодняшнего визита, наконец, было закончено, внимание мистера Морриса, что неудивительно, переключилось на его вторую проблему.

Старик посмотрел на хорошо сохранившийся старинный кинжал на прилавке, и жадность в его глазах была видна всякому: «Эта вещь… вы не хотите ее продать?»

Дункан тут же улыбнулся: «Это антикварный магазин».

Антиквариат в антикварном магазине, конечно же, предназначен для продажи.

Он все обдумал. Хотя этот кинжал пришел от Исчезнувших, но, если подумать, кажется, что в его продаже нет скрытой опасности. На этом корабле-призраке есть много вещей, и не все из них имеют отношение к сверхъестественному — как, например, этот кинжал. Если бросить в другом месте, то это был обычный антиквариат… Так почему же он не мог его продать?

По сравнению с кучей подделок в магазине, склад на Исчезнувших был хорошим средством для получения денег!

Как только ход его мыслей выровнялся, Дункан внезапно обнаружил, что мир становится шире. И тут он понял что-то невероятное – он действительно сидел на сокровищнице! Те вещи, которые Исчезнувшие считали мусором, такие как сколотые медные монеты или железный металлолом, брошенный в угол, — все это сокровища в глазах этих историков!

Моррис не знал, какие коварные мысли крутились в голове владельца антикварного магазина. В это время все его внимание было приковано к хорошо сохранившемуся кинжалу перед ним. После долгих колебаний старый джентльмен осторожно спросил: «Сколько?»

Дункан: «…»

Небо и земля снова сузились. Почему? Потому что не знал, сколько ставить.

Даже если бы он унаследовал память об этом теле полностью, он все равно не знал бы, какую цену установить за этот антиквариат. В этом магазине с момента открытия не было продано ни одной настоящей вещи.

Без сомнения, он сначала исключил вариант взимания двух или трех тысяч солов. Даже если кинжал был настоящим и исключительным, согласно подробностям, которые раскрыл Моррис, ему не больше ста лет. Кроме того, кинжал не был уникальным. Есть и другие, хотя и в худшем состоянии, но все же есть.

Во-вторых, Моррис был учителем истории Нины. Если он зарежет его, зная, как старый джентльмен любит кинжал, это неизбежно произведёт на девушку плохое впечатление. Получать небольшую прибыль ценой разрушения имиджа племянницы перед учителем было глупо. Любой родитель знал бы лучше, чем проверить эту теорию.

В конце концов, Дункан смог только покачать головой и улыбнуться. Он сдался и решает отбросить проблему: «Вы делаете предложение, мистер Моррис. Вы самый уважаемый учитель Нины, и я действительно не могу сделать цену, как для обычного покупателя.

Моррис серьезно задумался над этим вопросом, но ненадолго.

— Три тысячи… Три тысячи четыреста солас, это моя оценка, — наконец заговорил Моррис. Похоже, он немного обдумал число, прежде чем остановиться на нем. Дункан, вам может показаться, что цена слишком низкая, но примите во внимание возраст кинжала и его историческое положение… Такого рода неуникальные коллекции на рынке очень дисконтированы. Состояние, конечно, исключительно хорошее, что бывает редко, но не всем коллекционерам это интересно…»

Старый джентльмен, казалось, пытался объяснить, почему он выбрал это число, и Дункан тоже внимательно слушал.

В нижнем городе общие расходы средней семьи из трех человек в месяц составляют от двухсот до трехсот сола. Это при условии, что у них не будет остатков, а сбережения будут очень небольшими, даже если они будут. Таким образом, кинжал почти равнялся доходу семьи за полтора года!

Дункан, честно говоря, не знал, следует ли ему сокрушаться о том, как антикварный магазин смог так разбогатеть за один день, или же он должен сокрушаться о поразительном разрыве в покупательной способности между обычными людьми и жителями верхнего города.

Или, может быть, ему следует вздохнуть, как богат был этот старый джентльмен…

— Сделка, — тихо выдохнул он и с улыбкой сказал старику.

Не нужно торговаться и тратить время на них обоих.

В любом случае, это была большая сумма для Нины и для него сейчас — даже больше, чем вознаграждение за сообщения о тех культистах.

Не так давно он все еще думал о том, как заработать денег, но теперь он обнаружил, что это дело кажется менее срочным.

Мир определенно был непостоянным.

Вопреки откровенному отношению владельца магазина, Моррис, с другой стороны, чувствовал, что Дункан слишком легко согласился на сделку. Он даже почувствовал извинение за то, что не поднялся выше. «На самом деле… Вы несете убыток по этой цене. По обычным оценкам, кинжал должен принести еще десять или двадцать процентов… Но….»

Старик почесал нос и, кажется, немного смутился: «Я слишком много потратил на коллекционирование в последние дни, так что сейчас у меня немного туго с деньгами…».

Старый джентльмен был еще более откровенен, чем предполагал Дункан.

«Я думаю, что это хорошая цена, а разница в середине должна быть волею судьбы», — с улыбкой говорит Дункан, а потом, словно вдруг что-то вспомнив, встал и прошел за прилавок. «Кстати, у меня есть подарок, чтобы отпраздновать эту большую распродажу».

Моррис с любопытством наблюдал за владельцем магазина, пока не увидел маленькую аметистовую подвеску, вытащенную из небольшого отсека за прилавком.

Взгляд старика был острым, и он сразу заметил на изделии этикетку некой стекольной мастерской, которую еще не сняли.

Моррис: «…»

«Кулон с успокаивающим эффектом. Кристалл был благословлен направляющим светом рассеивания проклятий и иллюзий. Древние гипнотизеры использовали это, чтобы защитить свой дух от опасностей, таящихся в мире снов». Дункан подвинул кулон с серьезным выражением лица: «Он защищал поколения владельцев в прошлом, и теперь он ваш по судьбе…»

Моррис нерешительно указал на этикетку: «Но там написано, что она произведена Johnny Glass Workshop…»

«Я знаю, я забыл его снять, — Дункан с невыразительным лицом оторвал этикетку, — это бесплатная раздача. Не может быть, чтобы в этом магазине было так много настоящего антиквариата, чтобы раздавать его, верно?»

Моррис был ошеломлен на мгновение, затем он не мог не рассмеяться: «Ха, вы правы в этом вопросе. Большое спасибо за «раздачу». С этой штукой… Надеюсь, моя дочь будет меньше меня пилить.

Он сказал, принимая кулон, а затем потрогал свой карман и вытащил чековую книжку: «Я не взял с собой столько наличных, когда вышел. Этот чек можно обналичить в местном отделении на перекрестке. Тебя это устраивает?»

Дункан улыбнулся: «Конечно».

Говоря это, его взгляд упал на буклет Морриса.

У него уже были сомнения насчет этого учителя истории, когда Нина упомянула этого парня, и теперь эти сомнения стали еще больше.

Будь то гардероб или ежедневные слова, используемые во время их разговора, старый джентльмен явно не был обычным человеком. Он слишком утонченный, характерная черта, редко встречающаяся даже в верхнем городе. Ученый такого калибра мог бы легко получить работу в единственном университете этого города.

Даже если не учитывать другие факторы, есть еще одна очевидная проблема: может ли обычный учитель государственной школы так небрежно потратить годовой доход человека на одну-единственную покупку?