Книга 2 – 28: Принятие контроля

Третий квадрант.

Планета Эная.

Белый дворец.

Комната управления.

Фигаро смотрел на труп Макуса и пытался отделить то, что он чувствовал, от того, что ему нужно было сделать.

Из-за сломанной шеи голова находилась под тревожным углом; открытый рот с высунутым языком создавал глупый вид; остекленевшие, невидящие глаза сумели из-за пелены обвинить Фигаро. Плохой конец для гордого человека.

Фигаро отбросил эту мысль. Дело было еще далеко не решено, и ясная голова была необходимостью.

Над телом стояла копия Макуса, поставив ноги на собственного прародителя.

Фигаро просмотрел экран слева от Холовера. Была сонограмма биения человеческого сердца. Кровеносные сосуды, прикрепленные к нему, были заполнены вытекающей кровью. Нервная система, лимфатическая система, органы и ткани были объединены в сеть, но показания работали независимо, по крайней мере, так казалось. Фигаро никогда не видел Головера в таких деталях. Он задавался вопросом, сделал ли его отец одну из них из него. Или самого себя.

Копия была совершенно идентична и подавала все явные признаки жизни. Грудь опускается и поднимается, ноздри слегка раздуваются, глаза влажные, зрачки реагируют на свет. Вероятно, он мог бы ходить, если бы это было необходимо.

Согласно параметрам сети, напечатанным на экране, Холовер будет длиться бесконечно, реагируя на любые попытки проверить статус Макуса. Сканирование ручным медицинским прибором или зондом дальнего действия с орбиты — результат будет тот же. Макус был жив и здоров, если судить по вселенной. Фигаро посмотрел на жалкую смятую кучу на полу и нахмурился.

«Он рискнул, — сказал Ганеш. «Он будет последним, кто будет жаловаться на результат».

— Я знаю, — сказал Фигаро. «Но он был членом семьи. Я хотел бы достойно попрощаться с ним, но у меня нет времени. Это кажется… неуважением.

Ганеша пренебрежительно фыркнул носом. «Уважение заслужено, Фигаро. И проиграл. Он зашел слишком далеко».

— Да, но он был прав, — сказал Фигаро. «У меня нет обязательной безжалостности, чтобы делать то, что необходимо. Вести. Будут люди гораздо более порочные, чем он, с которыми мне придется столкнуться. Я не могу позволить себе колебаться или быть милосердным. Отец никогда бы этого не сделал. Ни моя мать.

— Твои родители — не лучший пример для примера.

— И ты тоже.

— Я тоже не лучший пример. Мы являемся продуктом нашего опыта, и не все из них похвальны. Вы еще не получили свое. Они изменят вас так, как вы и представить себе не можете. Возможно, вы не сможете реализовать свой потенциал, но сейчас не время размышлять о таких вещах, над которыми вы не властны. Ты молодец, Фигаро. Я не могу с уверенностью сказать, что твой отец гордился бы тобой, и еще меньше я имею представление о том, как работает разум твоей матери, но я могу сказать тебе, что горжусь тобой. И безмерно благодарен. Тебе и твоим друзьям».

Они посмотрели на двух других. Убик запихивал в рот бутерброды с подноса, который нес дрон, за которым послал Фигаро. В то же время он разбирал два дрона, которые использовал Маккус, складывая некоторые детали в карманы и отбрасывая другие в сторону.

ПТ ел медленнее, но осторожно отодвигал несколько бутербродов на одну сторону подноса и отбивал цепкую руку Убика, если они подходили слишком близко.

Фигаро снова обратил внимание на доску и переключил главный экран на лабораторию доктора Юне. Доктор по-прежнему лежал на столе.

— Что ты будешь с ним делать? — спросил Ганеш. «Убей его? Он бы не знал об этом».

«Нет, мне нужно, чтобы он снял это». Фигаро поднял запястье. Браслет наполовину погрузился в его плоть, кожа вокруг него воспалилась. — Но придется подождать, пока я не вернусь с отцом. Он повернул несколько циферблатов и изменил цифры на экране вокруг тела доктора. Он не мог убрать лекарства, уже находящиеся в крови доктора, но мог добавить к ним. — До тех пор поездка доктора будет продлена еще на семьдесят два часа. Этого должно хватить.

— Он проживет так долго?

— Я не уверен, но если кто и может, так это он. Фигаро подтвердил настройки и активировал приобретение сетью медицинских систем доктора. Доктор будет лежать без сознания уже пять дней. Если они не вернутся к тому времени, теоретически он проснется. Возможно, он уже не тот человек, которым был когда-то, но это не обязательно было плохо.

— Ты сейчас поднимешься на астероид? — сказал Ганеш.

«Да.»

«С ними?»

«Да.»

— Вы дали ему полный контроль над сетью вашего отца. Ты так ему доверяешь? Изгиб одной брови наводил на мысль, что Ганеш сомневается в правильности этой идеи.

— Нет, — сказал Фигаро. «Дело не в доверии. Это о… необходимости. Сейчас он лучший человек, на которого можно положиться. Позже… посмотрим. Между нами тремя есть баланс. Я не могу этого объяснить».

— Я бы пошел с тобой, но…

«Ваша семья.»

Ганеш посмотрел на головерское подобие Макуса. «Даже если они не в непосредственной опасности, кто знает, как долго? Я должен найти их».

— Я знаю, — сказал Фигаро. — Ты хоть представляешь, где Макус мог их спрятать?

Ганеш покачал головой. «Он слишком хорошо меня знает, и его мышление всегда было слишком сложным, чтобы я могла его понять. Я уверен, что ваш друг нашел бы меня до боли простым.

Убик отвлекал П.Т. электронными деталями, тайком меняя бутерброды, начинки которых он съел, на те, что П.Т. оставил на потом.

— Возможно, — сказал Фигаро. «Но он полагается на замешательство людей, чтобы не обращать на них внимания. Ты успеешь задушить его, прежде чем он получит шанс.

Изображение вызвало у Ганеши улыбку, как и предсказывал Фигаро.

— Макус, ответь, — сказал голос из динамика. «Шестичасовая регистрация. Ответьте пожалуйста.»

— Я возьму, — сказал Убик с набитым ртом, подбегая к ближайшей консоли. «Я подключил все имплантаты Макуса к сети. Я заставлю их раскрыть свое местонахождение.

Убик нажал на круглую кнопку, и она выскочила из фурнитуры. Он потянул его вверх, протягивая стержень снизу. Он поднял его до уровня рта и заговорил в него.

«Привет. Где ты? Слова сорвались с губ Холовера голосом Макуса, если он был в самом разгаре еды.

«Макус? Это ты?»

Фигаро оттолкнул Убика в сторону и заговорил в микрофон. «Здесь. Проверять. Последовательность паролей, начните.

На этот раз Холовер заговорил четко, с тем же недвусмысленным тоном, что и оригинал.

На экране над консолью появился поток чисел и символов, одни меняли цвет, другие вращались. Руки Фигаро двигались быстро, приказывая сети проанализировать последовательность, сопоставить ее со всеми предыдущими кодами Макуса, учитывая любые сообщения в его частной базе данных, которая теперь стала доступной благодаря Убику.

Сеть отправила код ответа. Вероятность успеха составила 97,3%, что было прилично.

— Подтверждено, — сказал голос. «Перемещение целей на второстепенное место».

— Подождите, — сказал Фигаро. «Произошло изменение кардинальной конфигурации. Мальчик привел хакера. Он идиот, но ему повезло». Убик выглядел так, будто собирался возразить, но потом передумал, как будто приняв описание как справедливое. «Если вы видите какие-либо необычные действия на доске, считайте, что это он. Не заниматься. Повторяю — не ввязываться».

«Подтвержденный. Мы переключимся на непредвиденное обстоятельство А».

— Нет, — сказал Фигаро. «У них есть работающий анализ сети. Считайте, что все безопасные места скомпрометированы. Отнесите их за пределы площадки».

«Да сэр. Мы отвезем их…

«Нет. Не подтверждай». Фигаро сердито прервал его. «Двигаться. Активное молчание».

Сигнал прервался.

«Вы остановили его до того, как он сказал нам, куда направляется», — сказал П.Т.

— Я знаю, куда они идут, — сказал Фигаро. «Я знаю, как Маккус научил их думать. Он обучал меня так же. В тыл врага на уже очищенную территорию. Они вернутся в дом Ганеша и заменят уже там охрану. Они станут сами себе охотниками. С ним намного легче уклониться от захвата. Деталей там, конечно, не будет». Он повернулся к Ганеше. «Только ты.»

— Спасибо, — сказал Ганеш. «Вы все. Я увижу тебя, когда ты вернешься». Он не стал ждать ответа и поспешил к дверям. Они не открылись.

— Выпустите его, — крикнул Убик. Двери скользнули в сторону, и Ганеша ушел, слегка махнув рукой.

— Со сколькими из них он будет сражаться? — спросил ПТ.

«Шесть. У Ганеши не будет никаких проблем. Даже если бы их было шестьдесят.

— Не понимаю, почему ты должен был взять на себя управление, — сказал Убик. «Мое воплощение Макуса было безупречным».

«Ты совсем не похож на него», — сказал П.Т.

«Ты не обращал внимания? Именно так он и говорил». Он склонился над микрофоном. «Я главный, я главный. Все делайте, как я говорю».

Холовер уперся рукой в ​​бедро и указал на ПТ.

«Видеть?» — сказал Убик. Он взял бутерброд с подноса, принесенного дроном, и откусил его. Затем он нахмурился и открыл бутерброд, обнаружив, что в нем нет начинки. Он посмотрел на П.Т., у которого теперь на консоли рядом стоял личный запас бутербродов.

«Интересно, защитил ли Рамон Олло сеть от крох», — размышлял Убик.

— Сомневаюсь, — сказал Фигаро. «Он никогда никому не позволял здесь есть. Меня, вероятно, посадят под домашний арест, как только он узнает. Если вы оба закончили, возможно, мы сможем найти его.

Экран мерцал, показывая поток данных, но на этот раз это были только слова и протоколы идентификации.

«Это центральный орган. Сертификация безопасности доступна для ознакомления. Олло соединение, ответьте.

— Это Маккус Д’Ливиа, — резко и небрежно сказал Фигаро. «Что ты хочешь?»

«Запросить доступ к…»

«Отклонен. Где ты был, когда Корпус Сенеки угрожал уничтожить наш мир?

«Центральный орган следовал указаниям Договора 7, как того требует…»

«Вы полностью автоматизированы? Есть ли здесь Хранитель?

«В настоящее время нет…»

«Тогда я не хочу больше слышать о вас, пока это не будет сделано, как было согласовано в Договоре 19».

«Соглашение 19 также гласит, что в случае отсутствия Стражей в радиусе…»

«А как насчет Хранителя на Нирване? Они мертвы?

«Страж Тезла найден. Она в стазисе.

«Тогда разморозьте ее, и тогда вы можете запросить доступ». Фигаро прервал связь.

— Мило, — сказал Убик. «Ребенок умеет обращаться с дронами. Возможно, мог бы научить меня кое-чему».

ПТ закатил глаза.

Фигаро посмотрел на Холовера Макуса, который решительно смотрел вперед. «Спасибо. Меня лишь немного беспокоит, что я могу сделать больше, когда притворяюсь им, чем когда я сам».

«Пусть вас это не беспокоит», — сказал ПТ. «Мы все умрем задолго до того, как разработаем собственные методы, как справляться с подобными ситуациями. Заимствование его методов вполне приемлемо».

«Не стесняйтесь одолжить мой», — сказал Убик.

«Это приведет к тому, что мы умрем намного раньше», — сказал П.Т.

«Свидетельства говорят об обратном, — сказал Убик. «Сказав это, этот прототип корабля твоего отца еще не был испытан и никогда не был в космосе. Но не волнуйтесь, я прочитал много книг о полетах. Поднять не должно быть слишком сложно.

— Подожди, — сказал П.Т., собирая свои бутерброды и убирая их подальше от Убика. — Ты не умеешь летать на этой штуке?

— Строго говоря, я никогда не летал на кораблях такого типа. Или любой корабль. Но насколько это может быть тяжело?»

— Я полечу, — сказал Фигаро.

— Но… — сказал Убик.

— Заткнись и делай, что тебе говорят, — рявкнул Холовер Макуса.

— Ладно, ладно, — сказал Убик. Когда они вышли из диспетчерской, Убик наклонился ближе к ПТ. «Эти двое похожи больше, чем он думает».

«Посмотрим», сказал ПТ. — А теперь верни мне бутерброд, который ты только что поднял. Он протянул руку.

Убик выглядел обиженным обвинением. Затем он вернул бутерброд.