Книга 2 — 97: Между этажами

Третий квадрант.

Астероид Тетари.

Шахта лифта.

Фигаро окружили гоблины, и все они не обращали на него никакого внимания. Фигаро бывал в лифтах, где пассажиры игнорировали друг друга, но не так, как сейчас. Было увлекательно обнаружить неизвестную инопланетную форму жизни, а затем кататься с ними между этажами, как пассажиры, идущие на работу. Его обучение обращению с Предшественниками не подготовило его к этому. Он сделал быстрый подсчет, но остановился, когда дошел до двухсот человек.

Казалось, что между гоблинами существует какая-то связь, способ координировать свои движения, чтобы они действовали как единое целое, но было совершенно неясно, кто принимал решения.

Их головы слегка покачивались, когда платформа поднималась вверх по шахте. Там было больше гоблинов, взбирающихся по стенам с той же скоростью, что и платформа.

Когда он наклонился, чтобы приблизиться к ним, они отклонились от него. Они не могли видеть или слышать его, но определенно чувствовали его присутствие. Они были существом, с которым он никогда раньше не сталкивался, даже в теоретических работах. Его отец был бы рад получить одну из них на своем столе для вскрытия, чтобы узнать, как они появились. Возможно, он все еще будет.

— Не смотри на них так, — сказал Убик, глядя прямо в шахту, пытаясь вычислить их вероятное место назначения. — Ты заставляешь их нервничать.

Они не выглядели нервными Фигаро. Ему достаточно было оглянуться через плечо на двоих из VendX, Башира и Чукку, чтобы увидеть нервы в действии. Башир стиснул зубы и забился в угол. Чукка была позади него, удерживая его между собой и гоблинами.

«Что там?» — сказал Чукка.

— Я ничего не чувствую, когда они повсюду, — сказал Башир, его глаза слегка светились. «Они слишком шумят».

Гоблины были совершенно тихими, но он имел в виду не такой шум.

Двумя другими не-гоблинами на платформе были два наемника Сенека. На поверхности они выглядели спокойными и невозмутимыми, как их и учили. Но Фигаро провел достаточно времени в Корпусе, чтобы знать, когда они расслаблены, а когда находятся в состоянии повышенной боевой готовности. У этих двоих по бокам висело оружие, и их глаза постоянно сканировали все вокруг.

«Все идет на удивление хорошо, — сказал Убик. «Обычно я не захожу так далеко в работе, чтобы все не отвернулись от меня и не попытались убить. Кто знал, что я буду так хорошо работать с другими?»

«Помогает, чтобы PT все организовывал, — сказал Фигаро.

«Верно? Кто бы мог подумать, что положить его в эту колыбель получится так хорошо. Я бы поставил на то, что он сойдет с ума и окажется в вегетативном состоянии. Тем не менее, первые дни.

— Это выходит на поверхность? — спросил Чукка. Она уже планировала маршрут отхода.

Убик пожал плечами, что вызвало дрожь в толпе гоблинов, сгрудившихся на платформе. Они казались очень счастливыми, цепляясь за него. Они не были машинами, так откуда же родство с Убиком?

— Он не поднимается до конца, — сказал Фигаро. — Мой отец бы это обнаружил.

Глаза Чукки метались из стороны в сторону, отчаянно ища что-то. Она не переставала это делать с тех пор, как они сели в лифт. Женщина в поисках преимущества, намеревающаяся выйти из этой ситуации не только своей жизнью. Хотя для большинства людей этого было бы более чем достаточно. Башир, безусловно, согласился бы на эту сделку.

Но у Чукки были другие, большие идеи. Ее глаза всегда на мгновение останавливались на организме, прикрепленном к руке Убика. Змея без кожи, которая время от времени вертелась вокруг его запястья, чтобы ухватиться получше.

Фигаро пожалел ее. Она была так занята тем, как извлечь выгоду из этой ситуации, что до нее еще не дошло, что Убик возьмет ее с собой только потому, что она ему нужна. И Фигаро видел, как он использовал людей. Стол для вскрытия его отца был намного лучшим вариантом.

Фигаро покрутил браслет на руке, пытаясь хоть немного ослабить давление, когда браслет впивался в кожу. Он был благодарен, что это остановило активацию органики в его теле, но он был бы признателен, если бы смог хоть немного ослабить ее.

Платформа начала тормозить. Конца шахте не было видно, но было отверстие, пропускающее свет. Он был широким, занимая всю сторону шахты, но не очень высоким. Гоблины на стене пробежали сквозь нее, спускаясь сверху и сбоку, исчезая в одно мгновение.

Когда они оказались на одном уровне с проходом, это была подходящая высота для гоблинов, если они хотели бежать с поднятыми руками. Всем остальным было немного тесновато.

Гоблины на платформе хлынули потоком, а Убика и Фигаро унесло течением. Хотя проход был менее просторным, он был похож на те, в которые они вошли при доступе к третьему уровню. Стены были вырезаны очень чисто под острыми углами, а белые линии образовывали узоры на поверхности, заполняя бороздки.

— Это другое, — сказал Убик, царапая пальцем стену. — Интересно, кто здесь главный?

Для Фигаро линии предполагали, что этот уровень контролируется Предтечами. Линии были прямыми и геометрическими в своих движениях. Но пока он смотрел, он понял, что имел в виду Убик. Было что-то странное в линиях, как будто они изо всех сил пытались двигаться. Они были вялыми и иногда останавливались.

«Возможно, это место встречи двух фракций», — сказал Фигаро.

— Передний край битвы между муравьями и интами, — сказал Убик. «Может быть, вам двоим стоит пойти первыми», — сказал он женщинам сенека.

— Да, — сказал Чукка.

Вейла нахмурилась. — А ты можешь занять тыл. Отсюда, вероятно, и будет первая атака».

— Я не чувствую никакого движения, кроме нас, — сказал Башир. «Нет никого, кто мог бы напасть на нас».

«Куда бы он ни пошел, — сказала Лейла, глядя Убику в спину, — на кого-то нападают».

— Тебе не о чем беспокоиться, — сказал Чукка. «Мы можем позаботиться о себе».

— Все будет хорошо, — сказал Убик. «Мальчики позаботятся о любых дроидах, они для этого и созданы. В любом случае, вероятно, это всего лишь несколько обслуживающих дроидов. Ничего серьезного.

— Как вы пришли к такому выводу? — спросила Вейла.

«Этот уровень должен быть секретным, где-то вы делаете то, о чем не хотите, чтобы другие знали. Уровень семь с половиной. Это означает гораздо меньше безопасности».

«Почему?» сказала Лейла. «Разве секретный уровень не будет более безопасным?»

Убик покачал головой. «Это только привлечет внимание, а это не то, что вы хотите привлечь к своему секретному уровню. Ставишь между седьмым и восьмым этажами и не придаешь этому большого значения. Вы думаете о Предшественниках как об одной большой группе единомышленников, работающих в одном направлении. Но они были такими же разнообразными и конкурентоспособными, как и мы. Они не во всем соглашались и не всегда делали то, что им говорили».

— И здесь они проводили свои тайные встречи, не так ли? — спросила Вейла так же скептически, как и ее сестра.

— Не знаю, — сказал Убик. «Может быть, там они спрятали свои закуски. Мы можем быть на пороге удивительного открытия. Надеюсь, тот, который идет с напитком».

Внезапно гоблины побежали. Оставив Фигаро и остальных позади, они помчались прочь, быстро исчезая во мраке.

«Куда они идут?» — сказал Чукка.

— Я ничего не чувствую, — сказал Башир. В его голосе звучало облегчение от того, что его не окружили со всех сторон.

— Дроиды против гоблинов, — сказал Убик. — Мои деньги на гоблинов. Они маленькие, но полны мужества. Вы не должны недооценивать мужественность».

Убик пошел более неторопливым шагом. Фигаро попытался получить некоторые показания со своего скафандра, но датчики улавливали путаные сигналы, которые мало что говорили ему, кроме непосредственной схемы. Длинный коридор был длинным, прямым и пустым. Даже гоблины не появлялись.

Они достигли перекрестка примерно через десять минут. Не было никаких указаний, куда их приведет каждый из трех вариантов. Костюм Фигаро ничего ему не сказал, и Башир ничего не мог обнаружить. И тогда он мог…

— Идут, — взвизгнул Башир возбужденным лепетом.

«ВОЗ?» — сказала Вейла, держа оружие наготове.

«Где?» — сказала Лейла, покачивая головой из стороны в сторону, проверяя три прохода.

Они вышли из прохода, идущего прямо вперед. Это были гоблины, бегущие назад на огромной скорости. Позади них шли большие дроиды, идущие в ногу с ними, заполняя проход своей угрожающей черно-белой массой. Трое, которых мог видеть Фигаро, с вытянутыми вперед усиками.

— Они не похожи на дроидов техобслуживания, — сказал Чукка. Она была права. Даже в темноте и на расстоянии было легко разглядеть, что это боевые дроиды.

Женщины сенека приготовились к бою.

Убик был как всегда расслаблен. «Я не думаю…»

— Не стреляйте, — сказал Фигаро, хлопая Вейлу по плечу. «Дроиды здесь не по своей воле».

Когда гоблины подошли ближе, это стало более очевидным. Щупальца не тянулись к гоблинам, их использовали, чтобы тащить дроидов за собой, как бегущий ребенок, держащийся за веревку воздушного шара.

Гоблины бросились к перекрестку и свернули направо, как будто очень торопясь.

Все пригнулись, когда дроиды широко развернулись, врезаясь в стены — сначала одной стороной, потом другой — создавая ужасный грохот. Их дернули вместе с невозможностью убежать. Фигаро видел множество видеозаписей столкновений с дроидами, но никогда не видел ничего подобного.

Даже когда щупальцу удавалось освободиться и схватить одного из гоблинов за талию или шею, оно не причинило вреда. Когда он сжимал одну область, другая область просто расширялась. У некоторых гоблинов были гигантские головы, у других вздутые животы или грудная клетка.

«Отличный контрудар», — сказал Убик. «В объединенном обществе это не нужно. Гоблины заботятся о дроидах. Интересно, что они использовали, чтобы заботиться о гоблинах.

Предшественники создали способы борьбы с другими Предшественниками. Это открыло совершенно новый способ думать о них.

«Каким образом?» — сказал Фигаро.

«ПТ?» — крикнул Убик. «Привет? Подскажите пожалуйста. Ответа не последовало. — Мог бы и последовать за ними, — сказал Убик, когда последний из гоблинов исчез в правом проходе. — Кажется, им весело.

Прошло еще десять минут, и они достигли еще одного перекрестка. Башир выкрикнул предупреждение, и они вовремя остановились, чтобы их не затоптали бегающие справа налево гоблины. Они приобрели более несчастных дроидов. Что они собирались с ними делать?

Они повернули налево и последовали за ними, как только поезд гоблинов прошел. Убик был убежден, что они ведут их куда-то полезным. Он любил делать ставки на догадках, и даже когда они были ошибочны, он находил способ заставить результат работать на него. Познания Фигаро в области логики и рассуждений казались все менее и менее продуктивными, чем больше времени он проводил с Убиком.

Следующим перекрестком на самом деле была квадратная комната, от которой вели еще три прохода. Но интереснее был стол в центре.

Это был сплошной блок с лежащей на нем обнаженной фигурой, слегка утопленной в поверхность по контуру, повторяющему форму тела. Его покрывал прозрачный пузырь, намного тоньше стекла.

— Отец, — сказал Фигаро, бросаясь вперед. Это был Рамон Олло, лежавший в кресле.

Он нашел его. Или его тело. Или его труп. В остальном он выглядел совершенно здоровым. Его кожа была хорошего цвета, а лицо выглядело невозмутимым.

«Он умер?» — спросила Лейла.

— Он жив, — сказал Фигаро. Его скафандр улавливал слабые признаки жизни, как у человека, находящегося в коме.

— Это действительно он? — спросила Вейла.

Это было бы сложнее подтвердить. Обладая способностью подражать предшественникам, они, вероятно, могли бы подделать тело с высокой степенью точности.

«Что это за технология?» — сказал Чукка, обходя стол.

Фигаро снова просмотрел показания. «Он жив, но я не думаю, что его сознание находится в его теле». Мозговой деятельности не было. Пустой сосуд. «Нам нужно найти то, что они вытащили, и положить обратно».

— Хорошо, — сказал Убик. «Не должно быть слишком сложно». Он подошел к столу и ударил кулаком по крышке. Звук был резким и ясным, как удар хрусталя. «Привет? Вставай Вставай?»

Ответа не последовало, чего и следовало ожидать, но опять же, с Убиком никогда не знаешь, что сработает.

— Они возвращаются, — сказал Башир.

Был слышен звук сотен бегущих ног. Гоблины выбежали из дальнего прохода и прямо мимо, и вокруг, и над всеми к проходу, из которого они только что пришли. На этот раз с ними не было дроидов.

— На этот раз они казались другими? — сказал Фигаро. Он мог что-то почувствовать, но не совсем уловил это.

— Да, — сказал Убик. — Вроде больше… напуган.

Затем комнату наполнил чирикающий звук, и из прохода вылетела волна крошечных черных бусинок, сопровождаемая гневными криками.

«Я убью тебя. Я убью вас всех».

Из прохода, спотыкаясь, вышел Найфелл с широко раскрытыми от безумия глазами, спутанными волосами и покрытым грязью лицом. Его тело было покрыто нанодронами. Они падали с него, как будто он производил их внутри себя и выпускал, чтобы сокрушить все на своем пути.

Он остановился, когда увидел, что в комнате были люди.

— Привет, — сказал Убик с широкой улыбкой. — Я думал, ты поднимешься наверх, но ты спустился, чтобы помочь нам.

— Я не думаю, что он здесь, чтобы помочь, — сказал Фигаро.

«Убей их!» — завопил Нифелл. «Убить их всех.»

Нанодроны заполонили комнату. Теперь их было гораздо больше. Но они ни на кого не нападали, они направились прямо к делу Рамона Олло.

— Нет, нет, что ты делаешь? — завопил Нифелл, падая на колени. «Послушай меня. Послушай меня.»

Нанодроны проедали прозрачное покрытие и роились над телом Рамона Олло.

— Я же сказал тебе, что он здесь, чтобы помочь, — сказал Убик. «Спасибо. Ты очень полезный парень, Ниф. Скажи, у тебя нет органики?

Организм на руке Убика дернулся. Убик всегда находил способ использовать людей.