Книга 3–8: Танцы в темноте

Остров червоточины.

Башня

Убик переводил взгляд с одного растерянного лица на другое, выжидательно протягивая руку. Никто не двигался.

— Пошли, — сказал он. «У кого-то из вас должен быть нож, или кинжал, или что-то в этом роде. Что со старухой? Ты выглядишь так, будто держишь нож под рукой. Помогите отказаться от еды и прочего».

Женщина уставилась на него.

— Это генерал Суэй, — сказал Фиг. — Она командир Первого батальона Сенека.

— Ох, — сказал Убик. — У тебя, должно быть, очень крутой нож. Можешь одолжить мне?

Ее взгляд был ледяным и немного болезненным. Убику показалось, что она плохо о нем думает.

— У тебя есть какая-то обида на эту женщину? — спросил Убик Фигаро. — Тебе приходилось ее провоцировать?

— Я ее не провоцировал — она подозревает тебя. Можешь быть немного более уважительным? Я думаю, нам может понадобиться ее помощь, чтобы взломать дверь, — неохотно признался Фигаро.

«Я могу вести себя уважительно, без проблем».

«Хорошо.» Фиг равнодушно кивнул.

Убик щелкнул пальцами. «Нож. Сейчас.» Он раскрыл руку ладонью вверх. Он сдвинул рот в сторону, к рису. «Уважайте как равных. Это то, на что мы, высшие хищники, реагируем лучше всего».

— Я не думаю, что она считает тебя равным, — сказал Фиг.

— Я знаю, поэтому я опускаюсь до ее уровня. Она это ценит, это видно по ее лицу».

— Мы не собираемся давать вам оружие, — сказала генерал Суэй с громовым выражением лица.

— Тогда как я должен отрезать ему руку? — сказал Убик. «Я просто гражданский. Чего вы ожидаете от меня? Используй свой острый ум, чтобы разрубить его бицепсы?

— Моя рука чувствует себя хорошо, — сказал Фиг. Теперь он сидел, вращая запястьем и плечом.

«Конечно, чувствует себя нормально, в этом нет ничего плохого. Мне нужна штука на твоем запястье. Секрет проникновения внутрь этой панели — в твоем браслете, я это чувствую.

Фиг посмотрел на расчищенное пятно на земле, а затем на браслет на руке. «Разве ты не можешь использовать его, пока он все еще привязан ко мне?»

— Ну, я мог бы, но это было бы немного неудобно. Он повернулся к генералу Суэю. — Леди генерал, без меня вы никуда не пойдете, так почему бы вам не быть хорошей девочкой и…

Фиг застонал и опустил голову, когда Убик полетел. У генерала всегда был убийственно быстрый удар.

Убик сел рядом с Чуккой.

Фиг издал кряхтящий звук, все еще не полностью оправившись от психической атаки или чего-то еще, что он только что перенес. Он казался не очень хорошо подготовленным, чтобы справиться с этим, и, скорее всего, оно вернется.

Он посмотрел на Чукку. Казалось, она могла помочь Фигу справиться, но это было не совсем долгосрочное решение.

«Ты. Чукка, не так ли? У тебя есть нож?

Сама она выглядела не в лучшем состоянии. Ее лицо было в порезах и синяках. На самом деле, теперь, когда Убик пригляделся повнимательнее, она, похоже, недавно сильно потрепала.

«Нет.» Чукка покачала головой. — Вы не можете отрезать ему руку. Я не позволю тебе. Она поднялась на ноги и неуверенно направилась к Фигу. В ее глазах был защитный взгляд, что несколько удивило. Это действительно выглядело настоящим.

«Эй, Фиг, — сказал Убик Фигу. — Ты и эта цыпочка из VendX, у тебя что-то происходит?»

Фиг посмотрел на него и покачал головой, хотя Убик не был уверен, отрицает ли он свою причастность или пытается проветрить голову.

— Кажется, она влюбилась в тебя, — сказал Убик. — Не позволю причинить тебе вред. Должна быть любовь, верно?»

«Вы не можете позволить ему причинить ему боль», — сказал Чукка лидеру Корпуса Сенеки. Обращение к наименее сочувствующим женщинам в галактике; не очень план. — Он сын Рамона Олло. Он наш единственный выход отсюда.

— Никто ничего не отрезает, — сказал генерал Суэй.

— Ты хочешь пройти через дверь или нет? — спросил Убик, вставая на ноги. Он повернулся к Чукке. «Ты его любишь? Он для вас самый важный? Он есть, не так ли? Я думаю, это красиво. Повезло тебе. Интересно, когда же кто-то будет так относиться ко мне?» Он вздохнул.

Он повернулся, чтобы посмотреть на женщин Сенека, собравшихся вокруг него, враждебность сочилась из каждой их поры. «Может быть, один из вас… Хм, интересно, кому из вас суждено влюбиться в меня к тому времени, когда мы покинем это место». Никто не вышел вперед, и это разочаровало.

Высокая женщина, которую вырубил Фиг, неуверенно встала, держась за затылок.

— О, привет, — сказал Убик, запрокинув голову, чтобы посмотреть на нее. — Кажется, у нас есть доброволец.

Женщина нахмурилась и выбросила руку, чтобы оттолкнуть его. Убик поднырнул под ее удивительно большой кулак, вошел в нее и оттолкнул ее толчком в живот. Она все еще теряла равновесие и не могла сопротивляться, хотя, спотыкаясь, отступила лишь на несколько шагов, прежде чем обрела равновесие.

— Мило, — сказал Убик, поднимая большой кинжал в руке. «Сталь Сенека». Он повернул полированное лезвие. «Говорят, единственное, что труднее согнуть, — это упрямство Сенеки». Он повернулся к Фигу, который тоже встал на ноги.

«Нет!» — крикнул Чукка. «Останови его!» Она отказалась от Корпуса и обращалась к шести сотрудникам VendX, которых привел с собой Убик. Они выглядели немного застенчивыми и не реагировали на ее приказы. «Башир!»

— Извините, майор, — сказал Башир. «Нам сказали выполнять его приказы. Председателем».

— Все в порядке, — сказал Фиг. — Он не собирается отрезать мне руку. Фиг протянул руку, чтобы Убик делал с ней все, что ему заблагорассудится.

Как и ожидалось, сына великого Рамона Олло было нелегко троллить. Убик одной рукой держал запястье Фига, а другой пронзил браслет кинжалом.

Это было острое лезвие с очень тонким острием, предназначенное для того, чтобы прорезать скафандры и мягкую броню, прежде чем скользнуть сквозь кожу, плоть и кости. С одной стороны зубчатая, с другой заточенная до бритвенной остроты. Было не так много материалов, которые могли бы сопротивляться, если бы было приложено достаточное усилие.

Сила Убика была только в его мускулах, чего, как он с радостью признавал, было немного. Но не все проблемы решались грубой силой.

Браслет на руке Фига был сделан из какой-то смолы или плотного волокнистого материала. Явных стыков и швов не было. Вероятно, для открытия требовалось правильное приложение электрического тока, хотя явно не требовалось электричества для работы. В противном случае он не смог бы подавить органику Фиг. Не в этом месте.

Убик тыкал ножом в поверхность браслета, который тянулся от запястья Фига до середины его предплечья. Затем он перевернул руку Фига и попробовал то же самое с другой стороны.

Все остальные стояли и смотрели, не понимая, что он делает или даже чего пытается достичь.

— Они думают, что я не знаю, что делаю, — пробормотал Убик себе под нос.

«Ты?» — спросил Рис.

«Не совсем. Но ни один великий мыслитель никогда этого не делает. Ждать!»

Убик внезапно побежал к открытой площадке на земле и начал прыгать по ней вверх-вниз. Через пару минут энергичных подпрыгиваний он остановился и вернулся к рис.

«Стоит попробовать.» Он вернулся к тому, чтобы тыкать ножом в браслет Фига.

Женщины из Корпуса и мужчины из VendX продолжали наблюдать, их первоначальная тревога переросла в общее замешательство. Две группы держались подальше друг от друга, но очень осторожно.

Убик считал напряжение между двумя сторонами излишним.

— Знаешь, — сказал Убик Фигу, — я привел с собой тех парней, а тут все эти женщины — как ты думаешь, ты не мог бы потом устроить для них танец? Может быть, это растопит лед».

Фиг испустил долгий вздох. «Корпус не очень одобряет танцы. Особенно с мужчинами».

«Да, но у меня есть движения, которых они никогда не видели». Убик многозначительно приподнял брови и попытался согнуть лезвие ножа, острие которого частично застряло в браслете Фига.

— Никто из них не влюбится в тебя, Убик.

— Это просто заключенный говорит.

— Заключенный? сказал Рис.

«Этот остров был построен как тюрьма, так что… здесь должен быть заключенный. Это он пытался залезть тебе в голову, говоря тебе, что делать.

«Никто не говорил мне, что делать», — сказал Фиг.

— В твоей голове нет странных голосов? — спросил Убик.

— Нет, — сказал Рис.

«Отлично, отлично, хорошо», — сказал Убик. «И я нет.»

Убик остановился, чтобы оглянуться через плечо на все красивые лица, уставившиеся на него. Это правда, что ни у кого не было теплоты в их взглядах, но это не было похоже на то, что он ожидал любви с первого взгляда. Он считал себя скорее обладателем приобретенного вкуса.

«Все в порядке для тебя, ты уже разобрался со своей потерпевшей крушение любовью. Хотя, если честно, если бы ты собирался выбрать девушку для секса, я не уверен, что она лучшее, что ты мог бы сделать. Некоторые из этих цыпочек Сенека выглядят так, будто бы хорошо отмылись. Я бы даже сказал, что в стаде есть парочка красавиц».

Холод, казалось, пробежал по затылку Убика. Он оглянулся на женщин, которые не выглядели очень впечатленными услышанным, что в лучшем случае было плохим тоном, поскольку они подслушивали явно частный разговор.

Убик повернулся к женщинам сенека с сжатыми челюстями, помахивая кинжалом, все еще застрявшим в руке Фиг.

«Да, я объективизирую женщин. Но я объективизирую их в вашу пользу. Я читал ваши книги. Это то, что вам нравится. Это романтично». Он покачал головой и снова обратил внимание на руку Фиг. На браслете появилась трещина, а затем открылась панель. «Ой. Как я это сделал?»

Все закрылись, чтобы лучше рассмотреть.

Убик обернулся, кинжал указал на них. «Назад! О, вы все флиртуете со мной теперь, когда у меня есть блестящее-блестящее. Такой непостоянный. Чукка, даже ты? Он покачал головой Чукке. «Представляешь, как обидно будет Фигу, когда он узнает, что ты такая распущенная женщина?»

Фиг, стоявший рядом с Убиком, похлопал его по плечу. «Как это собирается открыть дверь?»

Убик обернулся. Внутренности браслета представляли собой сплошную массу темно-фиолетового геля. Не было никаких движущихся частей, ничего, что можно было бы модифицировать или извлечь.

— Твой отец сделал это?

— Доктор Юн, — сказал Фиг. — Он руководитель отдела исследований моего отца.

— Но у твоего отца такая же технология.

Фиг пожал плечами. — Думаю, да.

После изучения внутренней части браслета понимание Убиком технологии, созданной доктором Юне, не сильно улучшилось.

— Ты не знаешь, как это работает? сказал Рис.

— Без понятия, — сказал Убик. Он ткнул внутрь кинжалом.

В тот момент, когда он это сделал, он почувствовал, как заряд энергии хлынул вверх по его руке. Или попытаться. Он достиг браслета на его собственном запястье, и его рука, казалось, застыла.

— Вставь руку.

— Положить туда мою руку? Убик сказал Рис.

Глаза Фиг сузились. «Почему ты меня спрашиваешь?»

— Это была твоя идея, не так ли? — сказал Убик. Взгляд, которым одарил его Фиг, ясно дал понять, что это не он сделал предложение.

Убик потер лоб и посмотрел на паразита у себя на руке. «Это был ты? Ты пытаешься поговорить со мной?

— Вставь руку, — повторил голос.

«Я не люблю, когда мне говорят, что делать», — сказал Убик.

Паразит шевельнулся, сжавшись вокруг запястья Убика. Боль заставила его опуститься на колени, а рука побледнела до белого, а затем приобрела неприятный серо-зеленый оттенок.

— Нет, — сказал Убик сквозь стиснутые зубы. «Ты связываешься с ножом не с тем парнем».

Убик поднял кинжал и вонзил его в паразита. Он прошел насквозь, не причинив особого вреда студенистому телу, но сталь Сенеки продолжала вонзаться в его руку.

Убик даже не вздрогнул, а начал пилить. Он поднял голову и увидел, что все в ужасе от того, что он делает. Этих женщин было действительно трудно впечатлить.

— Он… собирается отрезать себе руку? — ошеломленно сказал Чукка.

— Он не любит, когда ему говорят, что делать, — сказал Фиг тихим голосом.

В битве воль может быть только один победитель. Паразит раскрутился, ослабив хватку. Когда он ослабил давление, кровь начала вытекать.

Убик остановился. «У кого-нибудь есть повязка». Он повернулся к женщинам Сенека. — У кого-то из вас должна быть тряпка для крови, верно? Его встретили с пустыми лицами. — Ничего, я сделаю это сам.

Убик поднял окровавленную руку и закричал. «Привет! Затяните и остановите кровотечение. Ты хочешь, чтобы я умер или что-то в этом роде?

Паразит повернулся и напрягся. Кровотечение остановилось.

— Неплохо, да? — сказал Убик, довольный собой. «Нанесение раны и жгут в одном флаконе».

Фиг не выглядел таким удивленным. Чудо прямо перед ним и ничего. Убик покачал головой. В таком юном возрасте он стал измученным. Очевидно, его отец утомил чувство удивления сына. Убику придется скорректировать траекторию мальчика.

— Вот, дай мне посмотреть. Убик снова схватил руку Фига и заглянул внутрь открытого браслета.

Каким бы ни было это вещество, оно, похоже, ничего не делало. Но Рамон Олло нашел выход, и это было единственное вещество, которое могло ему помочь. Убик воткнул кончик ножа и вытащил шарик фиолетовой грязи. Он поднес его к носу и понюхал.

«Хм.»

— Узнаешь запах? — спросил Рис.

— Да, — сказал Убик. «Пахнет неприятностями». Он швырнул его в землю. Глобула брызнула на крышку ко входу. Ничего не произошло.

— Хм, — снова сказал Убик. Он выкопал еще небольшое количество.

Фиг наблюдал, сжимая кулак и проверяя, работает ли браслет.

«Когда тебя снова навестит старая главная фея?» — спросил Убик.

— Оно приходит примерно раз в час, — сказал Фиг. Он выглядел обеспокоенным.

На лице Убика мелькнул хмурый взгляд, но он спрятал его под улыбкой. «Все должно быть в порядке. Достаточно времени. Возможно, вам нужно собраться, вот и все.

Теперь Фиг выглядел более обеспокоенным.

Убик обошел три стены, рассматривая вырезанные на них странные узоры. Он не узнал их. Они совсем не походили на символы Предшественников, которые он видел до сих пор. Он смог прочитать некоторые из тех, с которыми столкнулся, но эти были для него неразборчивы.

Остальные смотрели, как он объезжает местность. Он чувствовал их ожидание. Он остановился и немного отошел. Одна область на стене выглядела немного чище, чем остальные. Он наклонился вперед и принюхался.

Легким движением руки Убик отправил грязь с ножа в стену. Затем он использовал лезвие, чтобы распределить его, заполняя канавки. Что-то щелкнуло.

Крышка входа скользнула в сторону.

— Ты знаешь, что они говорят, — сказал Убик. «Гений — это на девяносто девять процентов тяжелая работа и на один процент копирование кого-то умнее вас».

Все сомкнулись, чтобы заглянуть в темноту.

— Верно, — сказал Убик. — Кто хочет пойти первым?

Никто не вызвался добровольцем.

Убик повернулся к генералу Свею. «Что в тебе хорошего, если ты не можешь даже сделать небольшой прыжок веры в неизвестное? Вы просто кучка трусов в красивых платьях? Я имею в виду, не платья, конечно, но я вижу, ты привела свои боевые скафандры в порядок. Подходящие перчатки и шлемы. Отполировали орудийные башни и нанесли ароматизированное оружейное масло на встроенные гранатометы. Очень ла-ди-да.

Суэй непоколебимо уставился на него.

— Огден, иди сюда.

Башир очень нерешительно шагнул вперед. — Э-э, я действительно не думаю…

Убик пнул Башира так, что тот с воплем упал вперед. Он исчез в темноте, крича.

«Видеть?» — сказал Убик. «Вот как выглядит храбрость».