Глава 701-Дворцовая Тетушка (2)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 701: Дворцовая Тетушка (2)

— А почему бы и нет? Ты очень старая, ты выглядишь старше моей бабушки.- Е Лан говорил правду. По сравнению с вдовствующей императрицей эта дама выглядела старше.

— Ты… ты … — высокомерная леди была так взбешена, что не могла говорить.

“Это такая пустая трата времени! Я найду другого человека, который приведет меня в сад. Прощайте! Надеюсь, мы больше не увидимся, мне будет очень неприятно, если я снова увижу твое старое лицо, — сказал е Лан, собираясь уходить.

— У Цзи! Заставь его потерять зубы! Посмотрим, осмелится ли он в следующий раз так грубо со мной разговаривать!- завопила дама.

Она не была такой вспыльчивой всю свою жизнь. Это было связано с одним событием, плюс неприятная личность е Ланга, которая заставила ее потерять всякое самообладание.

Однако она всегда была очень высокомерной. Если бы не ее ранг, кто-нибудь уже преподал бы ей урок.

— Да! Мама!- сказал надменный мальчишка по имени У Цзи. Это имя подходило ему, поскольку означало «никаких оговорок», что также означало человека грубого и высокомерного.

Молодой человек приготовился к нападению.

— Подожди!- остановил е Лан.

“Что, ты жалеешь об этом? Я все равно прощу тебя, если ты встанешь на колени и извинишься, а потом пятьдесят раз ударишь себя по лицу, — сказала дама.

“У меня нет на это времени, мне просто нужно доставить эти цветы. Мне нужно возвращаться. Даже если бы я это сделал, я все равно не стал бы драться с тобой, потому что я уважаю императора, а это его территория, — сказал е Лан, медленно обходя молодого человека.

— Идиот!- Молодой человек был готов ударить е Лана.

— Подожди!- Это была девушка, которая ничего не сказала.

“Почему, сестренка?- спросил молодой человек.

— Брат, цветы такие красивые, Не порти их! Ты отдашь цветы мне, и мой брат отпустит тебя, — холодно сказала девушка, не глядя на Е Ланга.

Яблоко от яблони недалеко падает. Дочь была столь же груба. Она остановила драку только для того, чтобы забрать его цветы.

— Прошу прощения, но этот цветок для моей маленькой двоюродной сестры, а не для вас, — сказал е Лан.

— Твой кузен? Что это за маленькая служанка? Слуги становятся все смелее в эти дни, не могу поверить, что они впускают таких людей, как он», — сказала леди, теперь понимая, что Е Лан был допущен только потому, что у него был двоюродный брат, работающий здесь в качестве слуги.

Но этот кузен тоже производил впечатление, потому что она могла заставить стражников впустить его.

— Слуга … ты смешной. Разговаривать с тобой-пустая трата времени.- Е Лан не хотел продолжать этот разговор. В мгновение ока он ушел.

“?!”

Молодой человек, который притворялся невозмутимым, преграждая ему путь, был ошеломлен. Он не мог поверить, что не может остановить мальчика-разносчика цветов.

«У Цзю (Брат)! Что ты делаешь? Почему вы его отпустили?- воскликнули мать и дочь одновременно. Он не произнес ни слова. У Цзи, должно быть, ошибся, если он побежит сейчас, то сможет остановить е Лана.

Однако он понял, что не сможет поймать е Лана вообще. Е Лан казался призраком, он обнаружил, что когда он ускорился, е Лан тоже ускорился.

Несмотря на то, что он бежал с максимальной скоростью, он был потрясен, обнаружив, что не может догнать е Ланга.

В конце концов, он почувствовал, что Е Лан-не обычная фигура. Человек, который мог войти во дворец, тоже не был обычным человеком, и лучше было не вмешиваться в эти дела.

— У Цзи, что случилось? Почему ты вернулся?- спросила дама.

— Мама, Этот мальчик-не обычный человек, я не мог его поймать!”

“Это невозможно! Если вы не можете поймать его, то он должен быть довольно опытным. Как такой человек может приносить цветы? Должно быть, тут какая-то проблема. Сообщите стражникам и императору, — немедленно сказала дама, подозревая е Лана.

«Отлично» 1”

Во дворце начались поиски е Лана. Так совпало, что Е Лан шел по тихим районам, так что никто не знал, что они ищут е Лана, иначе поиски были бы давно прекращены.

Император был поражен этой новостью. Он не знал, когда такой человек входил во дворец, поэтому послал людей, чтобы провести расследование.

— Наконец-то я здесь.- Е Лан был достаточно удачлив, чтобы найти сады. Здесь никого не было. Госпожа и ее дети подумали, что Е Лан использовал сад в качестве предлога, поэтому не сообщили эту информацию стражникам.

Они думали, что Е Лан, должно быть, собирается навестить своего двоюродного брата, слугу. Разве он не сказал, что хочет доставить цветы своему кузену? Сначала он должен встретиться с ней. Они не ожидали, что Е Лан буквально оставит цветы в саду вместо того, чтобы отдать их кому-то. Е Лан положил цветок на прежнее место. Это тоже не потребовало особых усилий, заговор был оставлен пустым.

Затем е Лан удалил алхимические образования на цветочном горшке и изучил растение. Он ушел, убедившись, что с растением все в порядке.

Поскольку делать ему было больше нечего, он соорудил небольшую печку и принялся жарить еду посреди сада.

— Жареные куриные крылышки, мои любимые!- Е Лан повертел над огнем куриные крылышки, радостно напевая песенку. Любой, кто увидел бы его, сошел бы с ума.

“Это дворцовый сад! Как можно жарить еду посреди всего этого! С другой стороны, это похоже на веселое время. Это было тихое место, пейзаж был прекрасен. Если не считать того, что император мог его отчитать, все было прекрасно.

— А? А это что такое?” Когда Е Лан собирался откусить свое куриное крылышко, он заметил что-то краем глаза.

— Огонь!- громко крикнул один из охранников, когда они искали таинственного разносчика цветов.

— Найдется кто-нибудь, кто потушит огонь, хватит орать!- Еще один человек нахмурился. Этими вещами будут заниматься ответственные люди, им не о чем беспокоиться.

“Но там так много дыма, и не похоже, что кто-то его тушит.”

— Что? — Куда?”

“Дворцовый сад.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.