31 Банкет
«Что, почему ты не спрашиваешь меня, прежде чем назвать это?» — пожаловался Артур.
«Ничто из того, что ты скажешь, не сможет этого изменить. Я называю его Они, и это все, что тебе нужно знать», — небрежно ответил Алек.
заставив Артура закипеть от гнева, так как он определенно не понимал, что означает слово «Они».
А Алек был слишком уставшим, чтобы даже попытаться объяснить Артуру его название.
«Спасибо, хозяин», — сказал шестирукий голем Асуры, лишь склонив голову.
«Слава богу, мне больше не попался голем-гладиатор», — подумал Алек.
Ведь даже если бы он их создал, похоже, он не мог бы по-настоящему изменить их путь, иначе это могло бы повлиять на потенциал голема.
«По крайней мере, в начале я могу выбрать, как они будут выглядеть и какое оружие им брать. Для меня этого более чем достаточно», — сказал Алек, чтобы утешить себя.
«Как мне теперь тебя назвать?» — прошептал Алек, но голос был достаточно громким, чтобы маг рядом с ним успел разобрать слова.
«Святой Меч», — быстро выкрикнул Артур, прежде чем Алек назвал голема другим именем, которое было ему незнакомо.
«Хм, это звучит круто. Я бы согласился. Тебя будут звать Святой Меч», — сказал Алек, указывая на голема, которого он первым осмотрел.
«Я хочу еще помедитировать, у меня не хватит маны, чтобы справиться с последним големом», — сказал Алек.
«Хорошо», — ответили Артур и Брэндон почти одновременно.
Когда во двор уже почти воцарился мир, входная дверь распахнулась, и вошел пожилой мужчина.
«Кто этот бесстыдник, который даже не удосуживается постучать, прежде чем войти?» — спросил Артур, не оборачиваясь.
Он все еще был подавлен и сейчас, осознав, что его небольшое преимущество против големов Алека исчезло в тот момент, когда Алек их эволюционировал.
Хотя он знал, что тренировки вернулись к исходной точке и его снова избили, ему очень нравилось, что теперь у Алека было пять големов 1-го уровня.
Он уже фантазировал о том, как он и его босс (Алек) выйдут на прогулку.
Когда они прогуливались по городу Эстонии, големы 1-го уровня защищали их и слева, и справа, демонстрируя истинную силу и престиж, которыми они обладали.
Однако его мечты были внезапно прерваны появлением незваного гостя, заставившего его сдержать сдерживаемые эмоции.
«Тссс… Тссс, заткнись, Артур», — предупредил его Брэндон, положив руки ему на плечи.
Но Артур уже испустил поток слов и величественно повернулся, надеясь уловить удивление на лице незваного гостя.
В тот момент, когда он встретился взглядом с ухмыляющимся лицом, смотревшим на него, он понял, что дела пошли хуже.
«Па… Па… Па… Патриарх, добро пожаловать», — пробормотал Артур, склонив голову, и даже Брэндон присоединился к нему, поклонившись патриарху.
«Ох, какой я болтливый. Опять я влип в кучу неприятностей. Зачем мне надо было выпендриваться?»
«О, Господи, если на этот раз ты позволишь мне сойти с крючка и не наказать меня, я обещаю начать жизнь с чистого листа».
«Я даже со своим маленьким боссом не могу справиться, а тут еще и оскорбляю главного босса всего клана», — пробормотал Алек про себя безмолвную молитву.
«Эй, я не совсем понял, что ты сейчас сказал. Не мог бы ты повторить?» — спросил патриарх Артура, продолжая улыбаться.
Когда Артур слегка поднял голову, он заметил поразительное сходство между Алеком и этим человеком.
«На самом деле, ничего важного», — быстро ответил Артур, не желая создавать еще больше проблем.
«Ладно, я пока оставлю это как есть», — ответил патриарх, повернувшись, чтобы посмотреть на Алека, и заметил группу големов первого уровня, которых он никогда раньше не видел.
«Ух ты, это потрясающе. Не могу поверить, что наша семья создала гениев, создающих големов», — изумился патриарх.
«О нет, я думаю, вы неправильно поняли, сэр. Это все големы Алека. Никто из нас не следует путем голема», — признался Артур.
«Что? Ты мне лжешь?» — воскликнул патриарх.
«У меня нет причин лгать о чем-то столь серьезном», — заверил Артур патриарха, изо всех сил стараясь подлизаться к нему и отвести от него свой неприятный удар.
Дедушка Алека начал подсчитывать големов 1-го уровня, удивляясь их количеству.
«Я не могу в это поверить. Этот мальчик всего лишь маг 1-го уровня, но у него уже есть пять големов 1-го уровня».
«Сможет ли кто-нибудь когда-нибудь сравниться с ним или обуздать его высокомерие?» — воскликнул патриарх, явно расстроенный. n/o/vel/b//in dot c//om
Заметив это, Артур решил не разглашать тот факт, что Алек планирует создать еще одного голема, не желая сломить дух старика.
«Я не могу понять, как он может иметь четырех элитных големов, в то время как у меня их всего трое, а ведь это дело всей моей жизни и гордость», — наконец выразил свое внутреннее смятение патриарх.
Артур наконец понял, каким вундеркиндом был Алек, поняв, что сравнение патриархом големов Алека с качеством «Большой тройки» семьи Гордонов означало, что Алек обречен на величие в будущем.
«Слава богу, я быстро ухватился за фалды Большого босса, прежде чем он стал большой шишкой», — Артур молча благодарил судьбу за то, что она свела его с таким выдающимся человеком, как Алек.
Не в силах больше сдерживаться, патриарх подошел к Алеку и притворно кашлянул, чтобы привлечь внимание внука, пока Алек медитировал у озера, повернувшись к нему спиной.
Но Алек сделал вид, что не слышит его.
«Если ты не повернешься и не поприветствуешь меня как следует, я обещаю вбить свой ген приветствия в твой чертов высокомерный череп», — пригрозил патриарх.
«Почему ты не можешь позволить мне спокойно медитировать, старик?» — ответил Алек, наконец повернувшись лицом к деду.
Глаза патриарха чуть не вылезли из орбит, когда он указал пальцем на Алека.
«Ты. Ты… маленький негодяй. Ты обещал дать мне знать, когда прорвешься в следующий раз. Где твое достоинство как мужчины?»
он яростно задал вопрос, его длинная борода развевалась от ярости, он чувствовал, что аура Алека снова улучшилась.
«О, старина, я только что вырвался наружу и никому не рассказал», — успокоил его Алек.
Затем патриарх перевел взгляд на Брэндона и Артура.
«О, тут ничего не поделаешь. Они практически жили со мной», — объяснил Алек, поняв, на что пытался указать патриарх.
«Ну, я здесь не поэтому. Скоро снова состоится городской банкет по случаю совершеннолетия, и я хочу, чтобы вы полностью приняли свою роль лидера молодого поколения семьи Гордон», — пояснил патриарх.
Артур и Брэндон ахнули, услышав о банкете.
«Что это за банкет вообще и какая мне польза от того, что я на нем посещаю и остаюсь лидером?»
«Думаю, я просто останусь здесь и поэкспериментирую с новым големом, которого пытаюсь создать», — объяснил Алек, но тут же получил сильный удар по голове.
«Зачем ты это сделал?» — закричал Алек.
«Чтобы вбить тебе в голову хоть немного здравого смысла, негодяй, я ведь и так давал тебе редкие материалы, а ты думаешь, что это бесплатно», — парировал патриарх, препираясь с внуком.
Артуру очень понравилось наблюдать за этим обменом мнениями; в тот момент, когда он увидел, как Алека бьют по голове, внутри него вскипела чрезмерная радость, и он теперь поверил, что карма существует.
«Ради Бога, ты мой внук. Как ты смеешь пренебрегать своими обязанностями лидера молодого поколения этой семьи ради личной выгоды?» — упрекнул его патриарх.
«Потому что я твой внук, старик», — парировал Алек.
«Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что я эгоистичный человек? Как и ты?»
«Разве это не очевидно?» — ответил Алек.
14:37
Артур и Брэндон не могли поверить своим ушам, поскольку Алек без сожаления разрушил их образ идеального патриарха.
«Разве ты не понимаешь, откуда у Алека все это странное поведение? Я уверен, что патриарх — его наставник и образец для подражания», — прокомментировал Артур Брэндону.
«в этом нет никаких сомнений». Брэндон не мог не согласиться с ним в этом.
********
Тем временем на другой семейной тренировочной площадке кто-то только что прорвался в сферу магов среднего уровня 1.
«Ха-ха-ха, да! Наконец-то я снова продвинулся вперед, я хочу увидеть выражение лиц этих ублюдков Гордона, когда мы все встретимся на банкете», — сказал человек.
«Поздравляю с прорывом, Брайан», — сказала Шейла.
Как только она закончила свою речь, они с Брайаном почувствовали, как ветер вокруг них изменился, и патриарх Ланцт оказался рядом с ними, когда речь закончилась.
«Молодец, мой мальчик. Я вижу, что ты даже обогнал главу семьи Гордон и вошел в средний дивизион», — сказал патриарх Ланцт.
«Вы уверены, что он совсем не продвинулся?» — спросила Шейла, слегка вздрогнув, вспомнив лицо человека, которого она пыталась забыть.
Даже Брайан, стоявший рядом с ней, с нетерпением ждал ответа патриарха.
В конце концов, даже у него все еще были некоторые опасения по поводу Алека.
«Ну, на самом деле, все шпионы, которых я разместил вокруг их дома, постоянно говорили, что он все еще находится в уединении после той битвы и не предпринял никаких шагов».
«Это значит, что он еще не перешел на следующий уровень; в противном случае он бы вышел из своего затвора», — сказал патриарх Ланцт, чтобы успокоить своих внуков.
И в тот момент, когда они услышали это, на их лицах расцвела улыбка.
Даже Брайан поднял кулак в воздух в знак победы.
Хотя он понимал, что никогда не сможет сразиться лицом к лицу с големом, убившим зомби пикового уровня 1, он все равно воспринял это как личный триумф.
Если бы он только знал, как они ошибались.
Алек уже был магом среднего уровня 1 и находился в уединении только потому, что искал идеальную идею для создания своего следующего голема.
Если Брайан когда-нибудь узнает главную причину, по которой Алек отказался совершить каминг-аут, он, возможно, просто расплачется из-за своей неполноценности по сравнению с Алеком.
Несмотря на то, что Алек считал его соперником, Алек даже не помнил о нем.