Глава 98. Беспорядки

Я мог видеть, как около пары десятков человек приближались к нашей позиции. У всех была та же стандартная одежда, что и у телохранителя Малыша. Я использовал свою магическую силу, чтобы чувствовать скрытые опасности, поскольку мы были окружены приличной листвой.

«Ого, что это такое? Дядя Дэвид действительно выложился по полной. С этим все будет в порядке», — подумал я, немного расслабившись.

Оскар стоял передо мной, заслоняя меня своим телом, пока Каролина сосредоточилась на Ханне и Принцессе. Я видел, что принцесса не очень беспокоилась об этом, даже во время предыдущей конфронтации, что было странно. Думаю, у них есть свои собственные меры безопасности или они слишком доверяют моей группе.

Пока я был погружен в свои мысли, нас окружила группа. Они смотрели на нас угрожающе, а некоторые направились к Малышу.

«Теперь, когда я об этом думаю, разве они не говорили «Юная мисс» раньше?» — тихо спросил я, но все в моей группе это услышали.

«Юная мисс! С вами все в порядке? Юная мисс!» — какой-то тщедушный мужчина наклонился и начал осторожно трясти Малыша; тот, казалось, потерял сознание.

«Что ты делаешь? Принеси мне воды сейчас же!» — заорал он на своего подчиненного.

Пока они оказывали помощь раненым, я увидел, как люди уступают кому-то дорогу. Какой-то холеный мужчина пристально смотрел на меня, направляясь к нам. Он был в белом костюме с какими-то побрякушками в обеих руках. Если присмотреться, можно увидеть золотую оправу на его солнцезащитных очках. Люди рядом с ним кланялись, когда он проходил мимо них.

Он остановился в нескольких футах от меня и все время смотрел на меня. У него было страшное лицо с густой бородой и несколькими шрамами на щеках. Он оглянулся и увидел трех лежащих людей, но я заметил, что он сосредоточился на Ребенке на несколько секунд. Аура, которую он излучал, была одной из самых сильных, которые я чувствовал с тех пор, как пришел в этот мир. Он определенно был силен.

«Это ты сделал?» — спросил он небрежно, но в его голосе слышался гнев.

«Да», — уверенно ответил я, но Оскар опередил меня; он, казалось, знал личность этого человека.

«Молодой господин не прибегнет к насилию без определенной причины. Нам следует избегать конфронтации без проверки фактов», — сказал Оскар, но это прозвучало как какой-то посреднический жаргон.

"Хорошо, как дипломат, похоже, вы создаете проблемы внутри нашей страны. Кажется, вы меня знаете". Он ответил, но говорил по-японски, пока снимал свой костюм. Он расстегнул несколько пуговиц и растянул галстук.

Оскар был сбит с толку, но я видел, что он нервничает перед лицом этого человека или не уверен в себе.

«Кобуны, ЧТО ВЫ ЦЕНИТЕ БОЛЬШЕ ВСЕГО?» — проревел он, но за ним последовало еще несколько скандирований.

" СЕМЬЯ"

" СЕМЬЯ"

" СЕМЬЯ"

«Что вы сделаете с теми, кто причиняет вред вашей семье?» — снова спросил он.

«KILL» прозвучало громче и гораздо мощнее, чем раньше.

«Видите ли, я не очень понимаю ваш язык. Поэтому разговора не будет», — сказал он с озорной улыбкой и сделал бешеный рывок к Оскару. Его телохранитель также побежал к нашей группе. Независимо от того, насколько сильны были Оскар и Каролина, сражаться против такого количества людей было тяжело. Тем не менее, в решающий момент несколько теней устремились к центру окружения.

Одна одинокая фигура заблокировала мужчину, в то время как другая образовала защитный круг вокруг нашей группы. Это произошло за долю секунды, что показало доблесть новой группы. Некоторые из них также держали оружие, направленное прямо в головы нескольких охранников мужчины.

«Отстань, Эйб!»

«Что? Старик, почему ты здесь?»

«Что ты имеешь в виду, почему я здесь? Я здесь, чтобы охранять принцессу».

«Принцесса?»

«Идиот! Ты что, издеваешься надо мной? Разве ты раньше не встречал юную принцессу?» Старик указал на Како, который стоял сзади.

"Ч-что серьезно? Я думал, что некоторые люди приставали к моей милой дочери, но я никогда не знал, что эта принцесса была с ними". Когда он успокоился, мужчина выглядел совершенно иначе, чем раньше; его подчиненный также прекратил их попытки. Они также были сбиты с толку прибытием третьего лица, но когда они услышали старика, они начали обильно потеть.

«Ой, старик сказал принцесса, верно?»

" Ага"

«Я никогда не думала, что увижу принцессу вблизи; теперь, когда я об этом думаю, она действительно похожа на принцессу.

«Что? Откуда ты это знаешь?»

«Я имею в виду атмосферу вокруг нее. Но если посмотреть на других, они тоже выглядят как выдающиеся люди».

«О, точно. Особенно эта Малышка с белыми волосами. Она будет красавицей, когда вырастет!»

«Я никогда раньше не видел человека с такими прекрасными чертами лица».

Группа мужчин начала обсуждать это между собой, и, как и их грубый вид, они говорили об этом громко.

«ЗАТКНИТЕСЬ! Сначала поприветствуйте принцессу!» — крикнул мужчина группе, на что они одновременно опустились на колени и закричали.

«МЫ ПРИВЕТСТВУЕМ ИМПЕРАТОРСКУЮ ПРИНЦЕССУ!», на что принцесса Како кивнула; сейчас у нее был другой вид.

Мужчина также отдал честь принцессе, корча неловкие рожицы; теплая улыбка ему не подходила. Ситуация немного успокоилась; я также увидел некоторых наших людей, смешанных с императорской гвардией. Я уже знал о них, когда проверял свое окружение ранее, но было странно, что они не вмешались раньше. Я решил спросить об этом позже.

«Старик, ..но ..что с…моим милым…» — мужчина продолжал дрожать перед стариком, но внезапно белая сандалия просвистела в воздухе и идеально приземлилась на затылок мужчины.

"ЭЙБ! Ты кусок дерьма! Что ты натворил на этот раз?" — раздался громкий женский голос из задней части группы. Все были поражены, но мужчина и его группа застыли на месте. Его лицо было бледным, и он выглядел смертельно напуганным, услышав голос.

Женщина того же возраста, что и мужчина, прибежала к центру, когда все расступались перед ней. Она была чрезвычайно красива, со светлой кожей и волосами, завязанными в узел на затылке. Вы могли бы назвать ее милой, но сейчас на ее лице злое выражение.

Она была довольно высокой, почти одного роста с мужчиной, и носила традиционное кимоно.

"Подожди! П-милая, я могу объяснить—" Мужчина был в середине объяснения, но его ударили ногой в прыжке, отбросив его в сторону. К счастью, женщина была без каблуков, иначе он бы сейчас истекал кровью. Она также заметила старика, стоящего рядом с мужчиной, который отлетел несколько секунд назад.

«Хозяин! Мне жаль, что так ведет себя мой муж. Этот идиот всегда создает проблемы, куда бы он ни пошел». Она поклонилась старику; казалось, она была его ученицей или что-то в этом роде.

Она также заметила принцессу и немедленно поприветствовала ее; она, казалось, была осведомлена о работе старика. Она также заметила нашу группу, поэтому я просто кивнул ей, и она сделала то же самое.

«Если все согласны, может кто-нибудь объяснить, что, черт возьми, здесь происходит?» — задал Оскар вопрос, который беспокоил большинство из нас.

Старик вздохнул в ответ, но он все объяснил. Их группа следовала за принцессой из тени, поэтому они знали больше всего об этом. Это заняло несколько минут, но мы уловили суть.

Так вот, Ханна и принцесса, как обычно, гуляли по цветнику, но наткнулись на охранника Кида, который предложил им какие-то закуски или что-то в этом роде.

Малыш ревновал, толкнул Ханну и начал ее ругать. Ханна была в замешательстве от всей этой ситуации, и вот тогда я вышел на сцену. Остальное, я знал, так как присутствовал, но он объяснил это родителям Малыша.

Некоторые испытали облегчение, в то время как другие покачали головой, узнав причину спора.

«Эта глупая девчонка, я же предупреждала тебя, чтобы ты ее не баловал. Посмотри, что случилось!» — сказала женщина, а мужчина молчал.

«Ты же знаешь, что она бросила вызов этому ребенку; ты ведь не будешь отвечать ей тем же, правда?» — сказал старик, указывая на меня.

Мужчина покачал головой, заставив Каролину и Оскара вздохнуть с облегчением. Не то чтобы они были напуганы, но ненужная драка была бесполезным мероприятием.

«Я не знал, что она запросила формальную дуэль. Для нас дуэль — это святое, она должна хотя бы узнать последствия таких действий. Думаю, она стала самодовольной после своих недавних побед», — сказал мужчина; он слегка поклонился, чтобы выразить, что он тоже сожалеет о своих действиях. Дама также проверила состояние Ханны.

«Кстати, все хорошо, но мы все еще не знаем, кто вы такие», — спросила Каролина.

«А, я Абэ Кияма, а она — моя жена Шира. Та девчонка, что была раньше, — наша дочь Айка».

Каролина и другие также поприветствовали их и представились. Я узнал, что старик, Энмей, был дядей девочки и в настоящее время работал в королевской семье, в основном в целях безопасности.

«Я Сэмюэл Ротшильд. Я тоже прошу прощения за то, что произошло ранее. Я бы никогда не причинил девушке боль намеренно, но я не знал об этом факте. Я глубоко сожалею о своем решении», — сказал я, слегка поклонившись паре.

У меня были некоторые подозрения, но я никогда не мог предположить, что Акихико на самом деле Айка, и неосознанно причинил ей боль во время нашей схватки.

«Ты, что ты говоришь? Это нормально, когда девушки дерутся, верно?» — сказал Абэ, а его группа кивнула вместе с ним.

Жена ударила его по голове.

«Вы, кучка тупых идиотов, Сэмюэль — это мужское имя. Вы даже этого не знаете? Как раз тогда, когда я думала, что вы уже не можете стать еще глупее». Она начала разочарованно качать головой.

" Что!"