Глава 121: Куда дует ветер?

«[Ветровик]!»

Это был звук голоса молодого человека, активировавший его навыки. Донован замахнулся топором на профессора, и точно так же, как когда Хан думал, что увернулся от топора мальчика — не было никакого явного изменения в воздухе или какого-либо звука.

Его топор, казалось, даже не коснулся рук профессора Уриэля.

И все же пожилой мужчина поморщился и слегка пошевелился: «Ты добился некоторых улучшений, но все равно недостаточно». Мечник Уриэль взглянул на свои руки: на них обоих появилась видимая линия, но крови не было. Тем не менее, по сравнению с предыдущими попытками других учеников, которые использовали как острые мечи, так и даже взрывающиеся стрелы, только он смог оставить хотя бы царапину.

Донован вонзил топор ему в плечо и с ворчанием вернулся на свое место. Он плюхнулся обратно на траву и выглядел немного раздраженным результатом.

«На самом деле это долгий путь по сравнению с другими», — сказал им сэр Леон де Харрингтон. «Отличная работа, у тебя явно талант обращаться с оружием, друг».

Донован вздохнул и почесал затылок: «Сомневаюсь, что царапина действительно имеет значение, но спасибо, сэр Леон».

Хан быстро предположил, что молодой человек был не чем иным, как вспыльчивым и несколько подчиненным сэру Леону де Харрингтоном человеком, но не имело смысла, что им достался просто подобострастный человек, верно?

Во всяком случае, это он сейчас отвлекался. Ему нужно было сосредоточиться на вещах. Деньги. Богатство. Повышение уровня. Потому что ему это было нужно и хотелось.

Люди вокруг него продолжали разговаривать и обсуждать друг друга, и еще пара студентов попыталась напасть на своего профессора. Если Доновану удалось нанести удар, который фактически оставил царапину на поверхности, наверняка кто-то другой мог бы достичь аналогичного результата?

«Вы все еще пытаетесь, леди Примроуз? Я уверен, что вы можете добиться большего, чем Донован». Молодая женщина, которая ранее уговаривала Лу Рей, рассказала об этом женщине в доспехах.

Во всяком случае, именно такое раболепное и подхалимское отношение представлял себе Хан. Или он может ошибаться. Давать короткие и резкие оценки другим было быстро, это было легче сделать, но он мог приятно ошибаться?

Леди Анжелика улыбнулась им: «Я сама не так уверена, я надеялась, что зелье, которое выпил Мечник Уриэль, теперь потеряет свое действие, но, похоже, оно действует долго, к тому же это пустая трата времени. Класс почти закончилось».

«Ах, как жаль. Было бы здорово увидеть, как улучшились ваши навыки фехтования, леди Анжелика». Сказал сэр Леон де Харрингтон.

Леди закатила глаза: «Может быть, я передумаю, если вы тоже это сделаете, но вы явно решаете отложить это дело, сэр Харрингтон».

«Ну, у меня есть незачарованная сталь, и посмотри на Хана, он тоже не присоединится».

Его теперь включили в их подшучивание? Хан подавил смешок и пожал плечами: «Я же тебе говорил, у меня нет оружия».

«Не одолжишь ли ты мою и попробуешь, если захочешь?» Леди Анжелика немедленно предложила свой меч: «Возможно, ты сможешь им воспользоваться».

«Я не думаю, что он сможет это использовать, его мастерство, похоже, заключается в рукопашном бою, но я могу ошибаться?» Сэр Леон де Харрингтон потер подбородок.

Хан наклонил голову и посмотрел на предложенный ему большой меч. Вероятно, это было только для этого случая, и он сомневался, что это будет соответствовать его желаемому стилю боя… если только он не хочет быть Роугом, владеющим мечом. Не то чтобы это было плохо, он должен быть гибким: «Я вообще-то думал купить ножи и кинжалы. Я должен был купить вчера, но мы все знаем, что произошло».

«Пользуешься своей скоростью, не так ли?» Донован усмехнулся.

Хан выдавил застенчивую улыбку: «Я не такой быстрый…»

«Что это было?» — спросил профессор Уриэль.

Этого было достаточно, чтобы заставить Хана остановиться и посмотреть вверх. Если бы это было в обычном университете, то его и остальных в первом ряду выгнали бы, но у этого человека, похоже, не было проблем с обсуждением.

И все же мужчина не разговаривал с ними, его взгляд сосредоточился на ком-то сзади. Один взгляд позади него показал, что это был тот парень-лучник, который поднял руку.

«Профессор, шкура виверны толстая, но магия наверняка сможет ее пронзить, а у большинства искателей приключений есть зачарованное оружие, не так ли?»

Мечник Уриэль взглянул на них и кивнул: «Это верно для меньших виверн, но опасность приходит тогда, когда ее меньше всего ожидаешь, Калум. Но это не какой-то простой тест, чтобы продемонстрировать, насколько сильно такое существо, или шанс для вас, студентов, похвастаться. ваши особые [навыки] — это нечто большее».

Похоже, они относились к этому вопросу вполне серьезно.

Это было удивительно, когда большинство из них просто остались в Академии Краелония. Хан не знал, что думать по этому поводу… ну, на ум пришел термин «лицемер». С другой стороны, даже другим игрокам было трудно справиться с Колоссальной Виверной.

Сколько еще они хотели бы?

Независимо от его мыслей, они не будут высказываться вслух. А что касается этого Калума, молодой человек почесал голову, прежде чем они кивнули: «Понял, спасибо, профессор».

«Я очень надеюсь, что вы, ребята, не слишком полагаетесь на [Навыки] и [Заклинания] для нанесения сильных ударов». Пожилой мужчина объяснил, что он был намного разговорчивее, чем вчера. «Есть предел тому, сколько вы можете сделать в день, поэтому лучше зарезервировать их, когда ситуация действительно этого требует».

Это вызвало у него вопросы.

Хотя на самом деле Хан не сталкивался с каким-то ограничителем в своих [Навыках]… он приподнял бровь и принял к сведению этот факт. Еще одна вещь, которую ему нужно было проверить: действительно ли такие вещи применимы к нему, и если да, то сколько он сможет сделать в серии?

Профессор Уриил вздохнул и потер лицо: «Хорошо, давайте считать, что это конец нашего урока. Если у кого-то из вас есть вопросы, оставьте их на завтра или в другой раз. Приятного обеда».

.

.

.

Все сложилось по-своему аккуратно, по крайней мере, так об этом думал Хан. Вскоре он и его товарищи направились в столовую, и вместе с ними ехали и другие студенты.

В этом не было ничего странного, но они были более склонны к свободному общению.

Многие пользовались случаем, чтобы поздравить Донована с его подвигом или пытались узнать его поближе. Или, может быть, это было что-то еще?

«Это было потрясающе! Ты больше не принадлежишь к классу истребителей, верно, Донован?» — спросил один из них.

Донован почесал затылок: «Нет, я уже специализируюсь на использовании топора».

С точки зрения Хана, казалось, что им не нравилось внимание, которое они получали прямо сейчас. Это было немного глупо, учитывая, насколько грубыми они могли быть большую часть времени.

«Как ты это сделал? И могу ли я спросить, какой у тебя уровень?»

«Э… мне неудобно разглашать информацию».

Это сильно контрастировало с сэром Леоном де Харрингтоном, который также разговаривал с другими студентами: «Я бы не справился лучше, чем Донован. На самом деле мне интересно, справился бы я плохо. Но я восхищаюсь тем, как вы используете эти… твои рукавицы, Диов?»

Этот Диов носил перчатки с шипами, и его боевой стиль в то время просто наносил удары профессору Уриэлю ранее. С их губ сорвался вздох: «Пожалуйста, не говорите так, сэр Харрингтон. Это было бесполезно. Настолько бесполезно. Ужасно бесполезно против толстой кожи Мечника Уриэля».

Сэр Леон де Харрингтон похлопал их по спине: «Вовсе нет, вам не следует так говорить. Я думаю, вы в чем-то правы, чаще всего легко обезоружить противника, когда он держит в руках оружие, но это будет трудно вытащить твои шипастые рукавицы».

«Да, да. Я знаю об этом. Хотя это все еще кажется бесполезным, но спасибо за ваши слова. Сэр Харрингтон, вы очень любезны». Диов одарил их улыбкой.

Что касается леди Анжелики, она также разговаривала с другими девочками из их класса. Большинство студентов, с которыми он столкнулся, похоже, обучались по начальной боевой или смешанной программе, возможно, научиться быть хорошим магом было довольно необычным подвигом.

«Твое оружие довольно интересное, Лу Рей, это то, что ты и твои люди используете в своем королевстве?» — спросила леди Анжелика.

Молодая женщина выглядела чрезвычайно громоздкой, когда шла рядом с Лу Рей, надевшей довольно свободную одежду. Последняя просто засмеялась и держала свой длинный посох: «Ну, в некоторой степени. Это не так уж и отличается, если учесть, что маги, вероятно, тоже могут использовать свои посохи для атаки, верно?»

Хан казался странным, никто не разговаривал именно с ним. Он не слишком много думал об этом, вероятно, он был странным, как новичок, и пришел в середине семестра.

Вместо этого он сосредоточился на сборе ресурсов из Окена Эшвуда и надеялся, что действительно получит что-то полезное, которое можно будет продать или создать вместе. И все же было кое-что еще, чего он боялся.

Перед ним были двери столовой, он толкнул их и глубоко вздохнул. Настало время обеда… он задавался вопросом, присоединится ли к ним Тимоти или…

Он увидел молодого человека, сидящего где-то в другом месте и с другим человеком.