Прежде чем он успел обдумать последствия, в дверь послышался резкий стук.
«Доброе утро, завтрак готов. Тебе нужна помощь, чтобы спуститься, Хан?» Голос Нире раздался за пределами его комнаты. «Старик Джо сказал мне, что вы, ребята, сегодня уезжаете».
«Э-э, минуточку!» Что он вообще говорил? Он мог спуститься самостоятельно! Он должен был. Он повернулся к универсальному чату и вздохнул, быстро набрав прощание.
Хан: Понятно, спасибо, что рассказали мне. Мне пора идти, увидимся снова, сеньоры!
Затем он со вздохом отодвинул все экраны и, шаркая ногами, направился к двери, волоча за собой больную ногу. Он открыл дверь и увидел Нире Саммер, ожидающую у дверного косяка.
«Ну, доброе утро~ Ты выглядишь так, будто и не сомкнул глаз». Она усмехнулась и подошла к нему поближе. — Я помогу тебе спуститься по лестнице.
Хан сглотнул, держа ее за плечо, это было так реально – ее хрупкая фигура. «Наверное, из-за боли».
Она начала идти, и он пошел дальше. «О, это удивительно, мы использовали немного лечебного зелья, чтобы все исправить. Опять же, ты потерял немного крови, так что, вероятно, чувствуешь себя одурманенным».
Она была болтливой, но всё было в порядке. Это помогло Хану сейчас отвлечься. Нире Саммер помогала ему спускаться по деревянной лестнице, ее гостиница на самом деле была довольно большой.
«На самом деле я подумывал надстроить третий этаж, это было бы как мой собственный замок». Она улыбнулась ему, когда он наконец устроился на одном из столов, похоже, в общей комнате.
В гостинице уже было несколько человек, таких же путешественников, как они сами. Некоторые уже ели горячий завтрак, а другие уже наслаждались утренним настроением.
Старик Джо Лайт был среди тех, кто пил и болтал с некоторыми людьми.
Казалось, у старика наконец-то появилась толпа, слушающая его диковинные рассказы.
Где же было…
«Вот ваш завтрак, сэр». Сарказм исходил не кто иной, как сам Тимоти. Мужчина поставил поднос, наполненный тремя тарелками с горкой чего-то, похожего на макароны.
От этого у него потекли слюнки, но он посмотрел на своего компаньона. — А? Ты решаешь остаться здесь с мисс Саммер, чем поехать в столицу? Хан ухмыльнулся молодому человеку.
— Конечно нет, дурачок! Тимоти был ошеломлен, его лицо пылало. «Я всего лишь оказывал мисс Саммер руку или две».
«И он мне очень помог. Они выглядят лучше, чем то, что я могу сделать~», — щебетала Нире, сделав паузу на мгновение. «Возвращайся сразу же!»
Тимоти сел перед ним и схватил свою тарелку. «Ты не торопился проснуться».
«Я думал, что проснулся рано». — сказал Хан в ответ, тоже потянувшись за своей тарелкой. Достаточно было дуновения лапши, чтобы заставить его пустить слюни. «Но я не знал, что ты умеешь готовить».
«Это базовый навык». Тимоти посмотрел на него с суровым выражением лица.
«Я полагаю, вы правы-«
На столе стоял высокий кувшин и три стакана. «Тада~ Помимо пасты у меня есть немного сока, давай покопаемся!»
«Вау, спасибо!» Хан тут же налил себе чашку и заморгал, глядя на мерцающую жидкость, наполнившую его чашку. «Это волшебство?»
Тимоти фыркнул, а Найр просто рассмеялся. «Нет, это сок от LumenFruit, думаю, вы с ним впервые сталкиваетесь?»
«Эм, да, мои внутренности от этого не засияют или что-то в этом роде, верно?» Хан посмотрел на свой стакан, мог ли он действительно выпить эту блестящую жидкость?
Она покачала головой. «Нет, пока такого не видел. Мой друг [алхимик] говорит, что это достаточно безопасно для употребления в пищу».
Достаточно безопасно, и это утешало.
«…Понятно. Подожди, ты сказал [Алхимик]?» Может ли это быть тот человек, которому он мог бы продать собранные ресурсы?
«Ммм, мой друг [алхимик] из Вулфкреста, это они делают лечебные зелья?» Найр взглянул на Тимоти. «Разве нет…?»
Тимоти потер лицо. «Наша деревня довольно маленькая, поэтому ни один [Алхимик] не станет рассматривать возможность открытия там магазина. Мой, э-э, друг здесь не настолько знаком с [Классами], с которыми он еще не сталкивался. Он тоже не такой уж и умный. Я действительно не знаю, почему».
Тимоти заметно поморщился, употребив слово «друг».
Хан не знал, что сказать, парень, наконец, признал его своим другом, хотя, по-видимому, пытался красиво показать, что он деревенский идиот.
«Это довольно подло, я уверен, что талант Хана лежит где-то в другом месте». Найре отругала мужчину и взяла вилку. «Но нам действительно нужно поесть, пока макароны не остыли».
Вскоре все было готово, и трактирщик повел их к конюшне, где стояла тележка старика Джо Лайта.
«Спасибо, юная мисс, что приняли нас! Вы нам очень помогли — возьмите часть моего собранного урожая, чтобы использовать его во время приготовления пищи!» Старик Джо Лайт легко поднял ящик одной рукой.
«Нет-нет, вы, ребята, платите гостям! Но, э… полагаю, я не могу отказаться от такого щедрого предложения». Нире смущенно принял ящик от старого фермера.
Хан смотрел на двух мулов, было ли это только его восприятием, но выглядели ли они вдвоем скучающими? Возможно, ему это показалось после того, как он раньше тусовался с мисс Бекки.
«Ну, тогда мы втроем поедем. Еще раз спасибо! Как только я отвезу этих двух мальчиков в столицу, обязательно загляну сюда на обратном пути». Старик Джо Лайт рассмеялся. «Очень приятно, когда такая милая старая леди, как вы, заботится о старых дураках вроде меня! Это напоминает мне о добрых…»
Тимоти откашлялся и вошел. «Приятно было познакомиться, мисс Саммер. Надеюсь, вы останетесь в безопасности и будете настороже, в Дубовых Эшвудах водятся бродячие гоблины, поэтому вам следует быть осторожными».
— Ну, ты не слишком волнуешься? Найре Саммер ухмыльнулась. «Не волнуйся! Со мной все будет в порядке!»
Хан поднял глаза и выдавил легкую улыбку. Пришло время уходить, но странное чувство все еще оставалось. Он изо всех сил старался игнорировать это. «Спасибо, что позаботились о нас, мисс Найр. Возможно, когда-нибудь мы вдвоем сможем снова заглянуть в вашу гостиницу».
.
.
.
Когда взгляд троих путешественников оказался настолько далеко, что вдалеке они выглядели как пятнышки, Найре Лето вздохнула и посмотрела на ящик с зерном.
Эти трое, как обычно, были хорошими людьми.
Они ей очень понравились, они тоже были хорошими гостями.
Но… она отвернулась от дороги и открыла ящик. Он действительно был наполнен чудесным ассортиментом фруктов и овощей.
Она осмотрела окрестности. «Дубовый Эшвуд» находился в двух шагах от ее гостиницы, она тихо вздохнула и вернулась в свое помещение.
Ящик оставили снаружи и выставили напоказ.
Пока одинокое существо не выскочило из леса, его заостренные уши дергались, когда оно бросилось к ящику. За ним последовали еще несколько соплеменников.
И вскоре ящик унесли в лес.
