Глава 41: Башня Дьюроуэн

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Хан уставился на экран, прежде чем отклонить его взглядом; он посмотрел на своего спутника, друга — Тимоти Кука. Если бы он сказал этому парню выгнать себя из Академии, они бы это сделали? Он не был уверен в том, какое влияние имеет, да и не хотел знать.

В каком-то смысле, несмотря на то, что все подсказывало ему, что это была симуляция, Хань Цзин считал Тимоти таким же живым и реальным, как и он сам. Этот человек чувствовал себя более реальным, чем предположительно реальные [Повелитель Демонов], [Лесной Эльф] и другие [Расы] в их чате.

«Выбирай все, что тебе нравится, Тим. Все, что, по твоему мнению, подойдет тебе лучше всего».

Губы молодого человека дернулись в знакомой усмешке, когда он пренебрежительно посмотрел на Хана. — Ты тоже не знаешь, что порекомендовать, да?

При этом у этого парня все еще были приступы нарциссизма. Но, похоже, это был защитный механизм. — Но ты меня понял, — усмехнулся Хан и пожал плечами. «Я думаю, это должно быть ваше решение, а не мое».

Это было одновременно и милостиво, позволив человеку выбирать то, что он хочет, и осознанным риском того, что Тимоти по своей сути знал, какую учебную программу выбрать, поскольку он был NPC и все такое.

«Тогда я буду изучать программу начального мага, профессор Лавельда», — ответил Тимоти коротким кивком.

«Великолепный!» Профессор хлопнули в ладоши, на их лицах появилась улыбка. Она закатала рукава халата и взглянула на своих коллег-учителей. «Давайте немедленно составим ваше расписание, подберем вам форму — занятия продолжаются, но вы, ребята, можете начать завтра».

«Уже на этом». Кто-то ответил, что-то записывая на пергаменте в руке. Прошло совсем немного времени, прежде чем они передали его Хану и Тимоти. «Тимоти Кук будет участвовать в учебной программе начальной школы мага, а Хан будет проходить учебную программу смешанного боя и мага».

Они вдвоем поблагодарили ответственного и взглянули на пергаменты, в которых был список их классов и профессоров, необходимые предметы, а также предписанные книги и униформа.

«Поскольку вы двое только что прибыли, мы позволим вам, ребята, закончить обустройство в общежитии». Объяснив профессор, она обратилась к единственному оставшемуся студенту. «Ах, молодой парень, не мог бы ты отвести их в общежитие?»

На губах сэра Леона де Харрингтона появилась харизматическая улыбка: «С удовольствием, профессор Лавельда».

Тимоти постарался не подавиться, пока Хан сдерживал смех. Теперь этот человек перед ними был де-факто дворянином с приятным характером — тип, которого можно увидеть в романах, фильмах и других средствах массовой информации.

.

.

.

Академия Краелонии уже была огромной, когда они впервые прибыли, и сравнивали ее с размером всего города Глория, но теперь голова Хана кружилась по спирали, когда они проходили по коридорам и лестницам, которые, казалось, продолжались и продолжались. У него было ощущение, что Академия была задумана волшебным образом, меняясь и видоизменяясь… попытка найти классы была бы путаницей.

Но об этом он побеспокоится позже, он обратил внимание на молодого человека, идущего впереди. Даже походка парня напоминала походку дворянина по бальному залу — то, как эта идея пришла ему в голову, было немного смущающим. Хан откашлялся: «Итак, это наше общежитие… как оно называется? Чем оно отличается от других общежитий?»

«Имя? У всего должно быть имя?» Сэр Леон де Харрингтон оглянулся на них с выражением искреннего озадачения на лице.

Тимоти решил проигнорировать их разговор, обратив внимание на пергамент под рукой. Он по какой-то причине разозлился на дворянина даже больше, чем Хан.

Хан пожал плечами: «Знаете, это имеет смысл? Было бы здорово идентифицировать учеников по тому, как они действуют? Если бы вы могли группировать людей по их качествам или характеристикам, как все смелые люди идут к Грифону, добрые люди к Паффу или типа умные люди — Вороны?» Стоит ли ему выбрать что-то вроде «Районов» или кого-то из «Дивергентов» или «Бесстрашных»?

Сэр Леон де Харрингтон уставился на него.

Тимоти оторвался от пергамента и нахмурил брови.

Хан откашлялся, пытаясь объяснить, почему это имело смысл. «Вам не обязательно называть их именно так, но это хороший способ узнать, что есть что. Если мне нужны люди, чтобы понять загадочный кодекс или язык, я пойду к Воронам? Если Мне нужны были искатели приключений, а потом я бы обратился к тем, кто в Гриффине?»

Это также означало, что ему было бы легко избегать этих скользких людей, если бы они все были свалены в одну кучу.

«Использование его для выявления ключевых лиц и известных людей для выполнения определенных задач звучит великолепно». Сэр Леон де Харрингтон признал: «Но я чувствую, что это приведет к большому расколу между уже разделенными студентами. Это мало чем отличается от политических игр аристократии…»

Хан не думал об этом таким образом, он всегда был сторонником того, чтобы причислять себя к определенным «ролям», например, быть в этом «Доме» или «Фракции» или поддерживать определенную группу или спортивную команду… но этот парень также имело смысл. Он почесал щеку. «Но это также один из способов гарантировать, что мы не успокоимся, верно?»

«Самодовольство?»

«Если есть какое-то разделение, то будет и конкуренция, поскольку каждый ученик стремится быть лучшим или, по крайней мере, прославить свою фракцию. Это похоже на то, как мы все идентифицируем себя как людей [Егарийского Королевства] и будем бороться за это? «

«Полагаю, ты поднимаешь хорошие вопросы, Хан, не так ли?»

«Да, просто Хан, сэр Леон де Харрингтон».

«Не нужно быть слишком формальным, мы все [студенты] здесь, не так ли?» Молодой дворянин открыл дверь, и они вошли в большой зал, наполненный множеством дверей. Все они были выстроены аккуратно, как в отеле, и даже была парадная лестница, которая вела на другие этажи, также заполненные людьми.

На самом деле, это должно было быть больше похоже на торговый центр: все двери были входами в магазины, а посередине находился большой двор. Внутри был фонтан, скамейки и даже участки земли с вечнозелеными деревьями. Некоторые студенты сидели и оживленно обсуждали.

«Вау». Тимоти огляделся вокруг с явным изумлением. «Она больше, чем даже наша деревня — я полагаю, это имеет смысл, поскольку Академия Краелония наполнена многочисленными студентами со всего королевства. Это совершенно нормально». Он закончил свое предложение кашлем.

«Я не помню, чтобы общежитие как-то называлось, но вся эта часть Академии находится в Башне Дьюроуэн». Объяснил сэр Леон де Харрингтон, помахав рукой проходившим мимо студентам.

И снова некоторые люди странно на них посмотрели — возможно, потому, что они не были в форме, но Хан не обратил на это внимания. Были вещи, которые он хотел знать.

«Сколько студентов у нас в каждой комнате? Двухъярусные кровати? Кровати типа «портер»?» Возможно, это был его единственный способ понять ситуацию, в которой они оказались. Хань Цзин связал это с вещами, которые уже существовали в его мире. «Девочки разделены в другой башне или этажах?»

«У нас у всех отдельные комнаты, нет необходимости делить, когда места много». Сэр Леон усмехнулся: «Ты очень любознательный, не так ли, Хан?»