Глава 42-приведение примера

Глава 42: приведение примера

Переводчик: Ирис Го

Бай Вэйцзинь подумал, что она собиралась поговорить с ним о своем плане еще вчера, хотя он и перебил ее своими насмешками.

По сравнению с этим делом их личные дела не имели большого значения. Бай Вэйцзинь решила оставить в стороне эти иллюзорные чувства и погрузиться в работу.

После легкого завтрака они вместе вышли на улицу.

Бай Вэйцзинь был не из тех, кто заходит в тупик. Она пришла вчера вечером, и ГУ Йезе, казалось, забыл об этом, как будто этого и не было.

Поэтому у нее не должно быть никаких опасений. Сейчас было кое-что более важное.

Водитель припарковал машину на стоянке группы ГУ.

У бай Вэйцзиня была назначена встреча с людьми Чэньфэна на два часа дня, поэтому она сначала пошла в свой офис, когда они с ГУ езе расстались.

Было еще довольно рано, и в конторе находилось всего несколько человек. Они удивленно посмотрели на нее и через некоторое время вспомнили, что процедура передачи была проведена еще вчера.

Они встали, и наступил неловкий момент, когда они не знали, как к ней обращаться.

Госпожа ГУ или директор Бай?

В это время к Бай Вэйцзину подбежала похожая на студентку девушка: “Доброе утро, директор Бай.”

Бай Вэйцзинь оценивающе посмотрел на девушку. Просто одетая, она заплетала волосы в косы, а когда улыбалась, на щеках у нее появлялись две ямочки. Ее внешность произвела хорошее впечатление на Бай Вэйцзиня.

“Привет.- С улыбкой ответил бай Вэйцзинь.

— Я Чжан Ланьсинь, бывший помощник директора Вана и отныне ваш помощник. Не стесняйтесь сказать мне, если вам нужна помощь.- На ее губах играла широкая улыбка.

Остальные поспешили поздороваться “ » директор Бай.”

Поприветствовав всех присутствующих, Бай Вэйцзинь вошел в кабинет директора, который ГУ езе вчера попросил людей привести в порядок.

Чтобы облегчить работу, директор Ванг однажды перенес бюро во внешнюю комнату. Вчера ГУ езе позволил кому-то переоборудовать внутреннюю комнату, где Бай Вэйцзинь мог заниматься официальными делами.

Кабинет был среднего размера, и специально спроектированная застекленная дверь отделяла внутреннюю комнату от внешней. Люди внутри могли ясно видеть то, что происходило снаружи через дверь, в то время как то, что происходило во внутренней комнате, было совершенно невидимым.

Бай Вэйцзинь налила себе чашку кофе и включила компьютер, чтобы изучить соответствующие файлы.

Снаружи доносились какие-то звуки. Ее коллеги подходили один за другим и обменивались приветствиями.

— Интересно, когда миссис ГУ придет на работу? Какая паршивая удача! Она станет нашим товарищем по работе.- Девушка говорила шепотом. Услышав это, бай Вэйцзинь подняла брови.

Другой коллега эхом повторил мнение девушки: «еще бы! Я ненавижу, когда она ведет себя более свято, чем ты.”

Как только их голоса затихли, те, кто пришел раньше, глубоко вздохнули и попытались заткнуть их.

“А в чем дело? Почему мы должны остановиться? Мы говорим правду.- Девушка, которая заговорила первой, презрительно усмехнулась этому напоминанию.

— Посмотри на ее лицо, и все станет ясно. Должно быть, она использовала все уловки, чтобы соблазнить нашего президента.”

“Ты совершенно прав. Как получилось, что их свадебные новости распространились за одну ночь? Бог знает, что случилось той ночью.”

— Настоящая стерва!”

Эти двое продолжали осыпать бай Вэйцзиня проклятиями.

— Держи рот на замке, пожалуйста” — бай Вэйцзинь ясно видел это зрелище через стекло.

Среди присутствовавших людей некоторые искренне отговаривали его, например Чжан Ланьсинь, некоторые посмеивались над своей глупостью, готовые увидеть какую-то забаву, а некоторые просто молча наблюдали. Кроме того, были некоторые коллеги, которые только что прибыли и понятия не имели, что произошло.

— Усмехнулся бай Вэйцзинь. Вчера в присутствии ГУ езе эти люди вели себя хорошо, а сегодня они, казалось, не знали своего места.

Но и она не была легкой добычей.

Бай Вэйцзинь толкнул дверь, искоса поглядывая на этих двух девушек.

Они с энтузиазмом заговорили, обнаружив, что все взгляды устремлены в их сторону. Некоторые были шокированы, а другие понимающе посмотрели на него. Они обернулись, чтобы посмотреть, что случилось.

Их лица мгновенно побледнели, и даже толстый слой тонального крема не мог скрыть их лица.

Бай Вэйцзинь открыла рот, » продолжай. — Не останавливайся.”

Две девушки не произнесли ни слова. На их лицах застыло выражение полнейшего ужаса.

Бай Вэйцзинь подошел к ним шаг за шагом: “о чем вы говорите? Я же стерва? Держите ваши глаза широко открытыми и ясно видеть, что я похож.”

Они по—прежнему хранили молчание, совершенно отличаясь от того, что делали сейчас, — яростно отзываясь о ней плохо за ее спиной.

Видя, что они перепуганы до смерти, Бай Вэйцзинь перестал их упрекать.

Она отвернулась, чтобы посмотреть на остальные свои колледжи, “я возьму на себя управление кафедрой вместо директора Вана на год или, может быть, больше.- Бай Вэйцзинь огляделся вокруг и обнаружил, что у всех был многозначительный взгляд.

Она добавила: “Ты много работаешь и не причиняешь никаких проблем, и я думаю, что мы можем жить в мире. Может быть, я смогу подружиться с некоторыми из вас.- Бай Вэйцзинь сделал паузу.

“Если я вам не нравлюсь, пожалуйста, сдержитесь немного. В конце концов, я ваш непосредственный начальник, а также жена вашего президента. Кроме того, я не из терпимых и в будущем могу злоупотребить своим положением или воспользоваться некоторыми исключительными правами жены вашего хозяина.

На сцене воцарилась жуткая тишина.

Ее слова заставили всех задуматься. Очевидно, новый директор не был мягким человеком.

Обе девушки были крайне огорчены. Если бы только они могли откусить себе язык.

Бай Вэйцзинь повернула голову, чтобы посмотреть на них, “если я правильно помню, первое правило в Кодексе поведения ГУ заключается в том, что коллеги должны жить в мире и не должны шевелиться.”

Одна из девушек пробормотала: «Простите, директор бай… мы не хотели этого.”

— Болтливый язык-это источник зла. Я не дам тебе ни единого шанса. Подумайте о своем следующем шаге, переводе в другой отдел или сдаче в отставку. Независимо от того, что вы выберете, я дам свое одобрение, или вы обязательно провалите оценку производительности в конце года.” Бай Вэйцзинь никогда никого не успокаивал после того, как его/ее выпороли.

Обе девушки смертельно побледнели.

Другие коллеги перешептывались между собой. Бай Вэйцзинь мог догадаться, о чем они говорили, даже не прислушиваясь внимательно.

Вместо того, чтобы бороться, как кошка и собака каждый день, лучше сделать пример из них. Таким образом, они будут обращаться с ней благоразумно, прежде чем затевать ссору.

Бай Вэйцзинь закончила и вошла в свой кабинет.

Все вздохнули с облегчением. Одна из сплетниц присела на корточки и разрыдалась.

Никто не давал ей утешения, не давал ей вариться в собственном соку и не позволял себе навлекать на себя неприятности. Столкнувшись с предупреждением Бай Вэйцзиня, никто не хотел стучать в дверь.

Кто-то тихонько постучал в дверь. Это был Чжан Ланьсинь.

Бай Вэйцзинь заметил через застекленную дверь, что она пыталась отговорить их от сплетен, но была полностью проигнорирована.

Чжан Ланьсинь вошел и вручил ей документ: “директор Бай, вот документ, который вы должны подписать.”

Бай Вэйцзинь кивнул и взял ее. Чжан Ланьсинь озорно подмигнул ей и сказал: “директор Бай, вы только что выглядели впечатляюще и застали нас врасплох.”

Ее преувеличенные жесты вызвали смех у Бай Вэйцзиня. Внезапно что-то мелькнуло у нее в голове, и она спросила: “Кто эти два человека?”