Глава 85-Обязательства

Глава 85: Обязательства

Чжао Лэй изобразил самодовольное удовлетворение. С тех пор как бай Вэйцзинь попал в аварию, семья ГУ, должно быть, была не в настроении для чего-то еще.

Тогда все пойдет так, как он хотел.

Бай Вэйцзинь и ГУ Йезе вышли из больницы.

Бай Вэйцзинь велел ГУ Йезе отпустить водителя, и дорожная полиция наконец-то смогла закончить работу. По этой причине каждый из них выразил благодарность Бай Вэйцзину, когда они ушли.

В городе Х было мало людей, к которым прислушивался ГУ Йезе.

Бай Вэйцзинь откинулась на спинку сиденья и молчала, закрыв глаза. ГУ Йезе нажал на акселератор. Машина ехала по дороге ровным шагом.

Не успели они вернуться домой, Как ГУ Йезе заключил Бай Вэйцзиня в объятия.

— Скажи мне, что случилось потом?”

Бай Вэйцзинь взял его за руку: “я просто подумал о своей маме, или ты думаешь, что кто-то издевался надо мной?”

ГУ Йезе ничего не ответил, отвел ее в спальню и заставил лечь.

Бай Вэйцзинь был ошеломлен: «что ты делаешь, ГУ Йезе? Меня сейчас тошнит!”

Лицо ГУ Йезе вытянулось.

“Я просто хочу, чтобы ты отдохнула. Как ты думаешь, что я с тобой сделаю?”

“…Хорошо.”

Она действительно не поняла его, Хотя относительно его обычного поведения у нее были все основания для подозрений.

Его слова и жесты заставили Бай Вэйцзиня расслабиться. Она на мгновение задумалась, прежде чем открыть рот: “моя мама-очень хорошая женщина, и как жена, и как мать.”

ГУ Йезе сел рядом с ней.

Бай Вэйцзинь принял более удобную позу и продолжил: “позже… она сломалась, когда Бай Хунбо предал их любовь. Как глупа она была!”

В результате Бай Хунбо обошелся с ее мамой как с психопаткой и запер ее в темной комнате.

С тех пор бай Вэйцзинь и ее мать жили в неосвещенной комнате, но первая не чувствовала себя несчастной из-за этого.

Бывали случаи, когда мама вспоминала Бай Хунбо и тупо смотрела в стену.

Большую часть времени она была не более чем обычной женщиной, которая изо всех сил старалась воспитать свою дочь и дать бай Вэйцзину хорошее образование.

Несмотря на неудачный брак, ее мама всегда говорила Бай Вэйцзинь, чтобы она с уверенностью смотрела в будущее.

— Она заболела, но я не мог позволить себе оплачивать лечение, хотя и работал на полставки. Я мог только наблюдать, как она худеет с каждым днем.”

ГУ Йезе ничего не сказал, только нежно погладил ее по волосам. Бай Вэйцзинь всегда казался слишком сильным, чтобы о нем можно было заботиться, и это время от времени расстраивало его.

Но сейчас он не мог не почувствовать жалости, когда она показала ему свою слабость.

Бай Вэйцзинь с трудом удержалась от слез.

Ее мать тяжело страдала от затянувшейся болезни и умерла от нее на кровати.

— Однажды после маминой смерти человек, который называл себя моим отцом, пришел к нам домой, чтобы забрать меня к себе. Насколько я помню, его хорошо отглаженный костюм совершенно не гармонировал с убогим переулком.”

Только тогда Бай Вэйцзинь узнал, что у нее есть отец. Она винила его за то, что он не появился, когда они нуждались в нем.

Но бай Вэйцзинь видела в нем соломинку, за которую можно было ухватиться, когда она была совсем одна и он привел ее в дом Бай.

Все, что она сказала, было, по сути, знакомо ГУ Йезе, так как его люди узнали о происхождении ее семьи после их первой встречи.

Но совсем другое-слушать, как она рассказывает свою собственную историю, и чувствовать то, что она чувствовала в те дни.

Бай Вэйцзинь продолжал: «я пошел домой с моим отцом в ожидании, чтобы обнаружить, что у меня также есть мачеха и сводная сестра.”

Ду мэйхуа улыбнулся ей: «добро пожаловать домой.”

Но бай Инья, бесцеремонная молодая девушка, бросила на нее ледяной взгляд. Что бы ни говорила Ду мэйхуа, она не будет считать Бай Вэйцзинь своей сестрой.

Бай Вэйцзинь также мрачно смотрела на двух негодяев, которые лишили ее нормальной семьи.

Время летело. Бай Вэйцзинь выросла и стала настоящей леди.

Благодаря хорошему образованию, которое она получила с детства, Бай Вэйцзинь начала блистать во всем, чем вызвала неудовольствие Ду мэйхуа.

“Ты знаешь, почему Бай Хонгбо ненавидит меня?- спросила Бай Вэйцзинь, внезапно открывая глаза.

— Он всегда хотел сына. Ду мэйхуа тогда забеременела, что очень обрадовало его. Однако, чтобы меня подставить, она притворилась, что упала на землю, и у нее случился выкидыш. Бай Хонгбо был очень зол и дал мне пощечину.”

Несмотря на всю свою сообразительность, молодая девушка Бай Вэйцзинь едва ли могла превзойти старую птицу.

С тех пор Бай Хунбо полностью игнорировал ее. Она также научилась дважды думать, прежде чем что-то делать.

Это был первый раз, когда ГУ Йезе услышал об этом. Он сжал кулаки “ » чертов дурак!”

— Я удивлялась, почему мама влюбилась в такого человека и потратила на него всю свою молодость. С тех пор у меня не было уверенности в браке.”

На самом деле у ее мамы и Бай Хунбо были романтические отношения в самом начале, но в конце концов он поддался искушению новизны.

Была одна вещь, которую Бай Вэйцзинь не знала—вторая беременность ее матери закончилась выкидышем из-за грязной уловки Ду мэйхуа, чтобы соблазнить Бай Хунбо. Бай Вэйцзинь тоже чуть не погиб в тот момент.

На случай, если эти вещи бросят тень на счастливое детство Бай Вэйцзиня, ее мама никогда не говорила ей об этом.

ГУ Йезе крепко сжал ее запястье “ » наш брак не будет таким, я обещаю тебе.”

Он был не так глуп, как Бай Хунбо, чтобы бросить хорошую жену.

Бай Вэйцзинь посмотрел на него: «теперь злодеи получают по заслугам. Я не из тех, кто отвечает добром за зло, и не из тех, кто проглатывает свой гнев, как мама. Вместо этого я заставлю Бай Инью и Ду мэйхуа заплатить за то, что они сделали.”

Если бы только она могла достичь своей цели, пока ее мама была жива.

— Послушай, мы с тобой никогда не будем такими, как твоя мать и Бай Хунбо.- ГУ Йезе редко обнажал свое сердце, хотя по-прежнему смотрел холодно.

“Я понял, — с улыбкой ответил Бай Вэйцзинь.