Горький 11

Его вид вернул ей все эмоции, которые она испытывала в автобусе. Она не знала, что он здесь делает, он был слишком туп, чтобы изучать высшую математику, во-первых. Ее первым инстинктом было броситься к нему и пихнуть его так сильно, как только могла.

Она сопротивлялась этому желанию.

Льюис подошел к учителю, взглянув на Бритту, проходя мимо. На его лице отразилось отвращение. Он явно не забыл и того, что она сказала о нем.

Волна вины захлестнула ее собственный гнев. Она начала все с того, что высмеивала его перед другими людьми. Он всего лишь отомстил, и, по крайней мере, сделал это, не зная, что она была там. Он не пытался смутить ее прямо в лицо. В каком-то смысле это был более добрый подход.

Льюис поговорил с учителем и вручил ему записку, которую мистер Куорри прочитал, а затем развернул.

«Похоже, это ваш счастливый день», — сказал он классу. «Мне нужно идти по… важному поручению. Тихо учитесь, пока я не вернусь.

В классе послышался ропот, как всегда, когда происходило что-то необычное, и мистер Куорри поспешил выйти, а Льюис следовал за ним. Льюис бросил еще один полный ненависти взгляд в ее сторону, прежде чем уйти. Вместо того, чтобы раздражать ее, это только заставило ее пожалеть, что она вообще что-то сказала.

«Льюис Неудачник», — сказала Рашида. «Что за придурок».

«Ты так думаешь?» Это было единственное, что Бритта могла сказать, что не усиливало ее вины, но и не звучало подозрительно. Едва ли она могла настаивать на том, что он не придурок, а это вызвало бы у Рашиды массу вопросов.

— Ты слышал о его сестре? Она в больнице.

«Ох», сказала Бритта, начиная чувствовать себя еще хуже. «Зачем?»

«СПИД», — сказала Рашида.

Это звучало не очень вероятно. «Сколько ей лет?»

«Она учится в третьем классе, я думаю, ей тринадцать или четырнадцать».

«И вы думаете, что у нее СПИД?»

— Ты видел, как она одевается?

История была взята без согласия; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

Моральное превосходство Рашиды иногда было слишком властным. На самом деле она не собиралась быть такой стервой, Бритта была уверена, но было легко говорить ужасные вещи о людях, которых ты на самом деле не знал, просто так, потому что Бритта знала это слишком хорошо.

Мистер Куорри так и не вернулся, и прозвенел звонок, оповещающий об окончании урока. Была пятница, и Рашида отправилась совершать пятничную молитву в специальную комнату, отведенную для мусульман. Казалось, что чем агрессивнее становилось антимусульманское общество, тем тверже мусульмане становились, придерживаясь своих неудобных обычаев. Две группы показывают друг другу палец.

Бритта пошла в кафетерий одна и увидела Льюиса, сидящего в одиночестве за одним из длинных столов. Прежде чем она поняла, что делает, она подошла к нему.

«Что ты хочешь?» — сказал Льюис, нахмурившись.

Она понятия не имела. «Я, э, о вчерашнем дне. Извини.»

Льюис выглядел растерянным. «Извини за что?»

«О насмешках над тобой. Я просто пошутил. Я не хотел тебя так расстраивать».

Вместо того, чтобы ответить так, как можно было бы ожидать от человека, перед которым извиняются, лицо Льюиса исказилось еще сильнее. У Бритты сложилось отчетливое впечатление, что она только усугубила ситуацию.

— Я не расстроился, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — А теперь разозлись.

Теперь, когда она подумала об этом, ее «извинения», вероятно, прозвучали так, словно она была сарказмом.

Прости, что заставил тебя плакать как ребенок

. Некоторые вещи лучше оставить в покое. Ей следует просто уйти.

«Я хотела спросить тебя еще кое о чем», — поймала себя на том, что сказала она. «Речь идет об игре New World».

Его гнев перерос в недоумение. «О чем ты говоришь? В какую игру?»

«Игра в виртуальной реальности, о которой ты постоянно говоришь. Ну, понимаешь, капсула?

Он выглядел еще более растерянным. «Он не называется Новым Светом. Его еще даже не выпустили. Он все еще находится в стадии закрытого бета-тестирования».

«О, не так ли?» — сказала Бритта, не совсем понимая, почему она пошла по этому пути. Все, чего ей хотелось, это сменить тему, и каким-то образом она оказалась здесь. «Есть ли сайты, на которых об этом говорится?»

«Каждый, кто играет в нее, должен подписать соглашение о неразглашении, поэтому информации не так много. Ты всегда можешь погуглить, понимаешь?» Он был довольно раздражительным, но смена темы на то, чем он был одержим, убрала большую часть его гнева. Он был слишком ботаником, чтобы сопротивляться своим фанатским наклонностям.

«Я знаю, но об этом так много всего, что трудно понять, какие из них на самом деле точны». Она вообще этого не знала и не удосужилась посмотреть, но это казалось разумным предположением.

«Правда», — сказал Льюис, теперь полностью занятый, как девушка, рассказывающая о своем любимом участнике бойз-бэнда. «Попробуйте Fishtail.net, я думаю, там есть несколько человек, которые знают, о чем говорят. Почему ты вдруг так заинтересовался?»

Бритта понятия не имела, что ответить. Она с трудом могла сказать ему, что у нее дома есть такой и она его пробовала. Или, по крайней мере, она не думала, что это будет хорошей идеей.

Прищуренные глаза Льюиса расширились. «Подожди, ты просто притворяешься, что тебе нравится то, что нравится мне? Я тебе нравлюсь?

Бритта не знала, что было хуже. Что он пришел к такому нелепому выводу или что он выглядел настолько потрясенным этой идеей.