Горький 158

— И что, по-твоему, ты делаешь? — спросил Стэн отца Пэдди.

Отец Пэдди стоял позади, сложив руки и закрыв глаза в молитве. Если он и использовал заклинания, они, похоже, не имели большого эффекта. Двое его товарищей по команде беспомощно лежали на земле, один был мертв, а другой был расплющен и прилип к подошве ботинка Стэна.

«Вы пытаетесь использовать

Вылечить яд

?» — сказал Стэн. — Потому что я никого не травил.

Глаза отца Пэдди открылись, на его лице появилось выражение растерянности. «Но ты сказал…»

— Нет, он это сказал. Стэн указал на лорда Джима. «Это

Стрелы паралича

. Волшебные стрелы, не обмакнутые ни в какие самодельные смеси. Невозможно вылечить их эффект, можно только спастись от них. Если у тебя достаточно высокий уровень. Которым никто из вас не является. Он вытащил еще одну стрелу из колчана на спине.

Теперь, когда она посмотрела, Бритта увидела, что стрела слегка светилась.

«Каждая стрела стоит целое состояние. У меня есть пятьсот. Он подошел к отцу Пэдди, который зажмурился и что-то быстро прошептал. «Полировка себя не поможет».

Стэн не удосужился воспользоваться луком, он просто ударил отца Пэдди стрелой в кулаке, как будто это был кинжал. Прямо ему в лицо.

Отец Пэдди взвыл и исчез.

«Я не люблю священников», сказал Стэн. «Коварные люди».

Он вернулся к Талу и взял ее за руки. Они были маленькими и не выглядели настоящими, поскольку культи были того же цвета, что и остальные, как будто они были от куклы. «Вы можете прикрепить их обратно, понимаете? Если вы сможете их найти, конечно. Он ударил ногой по рукам одну за другой.

Они оторвались от его ноги и взлетели высоко в воздух, а затем упали в овраг позади них, исчезнув среди деревьев.

— Вы больны, — крикнул лорд Джим. «Ты псих».

— Не будь таким мелодраматичным, — сказал Стэн. «Это всего лишь альтернативные существа, которых вы создали для управления шахтами. Я не разрушаю твою сеть, не так ли? Вы можете создать новых персонажей и вернуться туда, где вы сейчас находитесь, через пару дней».

И лорд Джим, и Тал промолчали, показывая Бритте, что то, что сказал Стэн, было правдой. Он не был полностью сумасшедшим, он переборщил с этими персонажами, потому что знал, что они не важны. Хотя это не означало, что он не был бы таким же безжалостным, если бы они были их главными героями.

Повествование было украдено; в случае обнаружения на Amazon сообщите о нарушении.

— Но если у вас есть сентиментальная привязанность к этим грубиянам, не волнуйтесь. Я не буду мешать тебе их чинить. Вот, позвольте мне помочь. Он поднял Тал, чтобы она снова встала вертикально. Она была меньше половины его размера, поэтому он мог легко ее удерживать. Затем он начал бегать с ней.

Руки Тала были зафиксированы, выпрямлены по обе стороны, как у ребенка, притворяющегося, что у него есть крылья. Она могла двигать ногами, но Стэн бежал, держа ее за воротник и ремень, и заставил ее тоже бежать. Они достигли края оврага, и Стэн отпустил ее, как игрушечный самолет.

Она взлетела в воздух. А потом упал с криком.

Стэн прижал руки ко рту. «Мне кажется, я видел, как твои руки упали влево».

Бритта наклонилась и посмотрела, как Тал рухнул на деревья.

— Нет, левее, — крикнул Стэн. Он покачал головой. «Некоторые люди никогда не слушают».

— Вы хорошо повеселились, — сказал лорд Джим, подложив руки под себя и поднимая верхнюю часть тела, как в позе йоги. — Просто убей меня и покончим с этим.

«Я не могу этого сделать, Джим. Ты должен вернуть то, что взял. Ой, подождите, я должен был упомянуть об этом первым, не так ли? Подумай обо всех проблемах, которых мы могли бы избежать, если бы я сказал тебе, чего хочу, прежде чем убивать твоих друзей. Я не очень хорошо умею угрожать, чтобы получить то, что ты хочешь. Дурак я.»

Лорд Джим взглянул на Стэна, а затем на Бритту. «Думаешь, я сейчас верну его? Ты больше ничего не можешь мне сделать. И, как вы сказали, это всего лишь альтернатива. Если хочешь, возьми плащ, ты не сможешь им воспользоваться, пока я не отдам его».

Бритта встала. Даже если она не сможет использовать плащ, по крайней мере, она получит его обратно.

Стэн поднял руку, чтобы остановить ее. «Подожди. Я сказал, что верну твой плащ — я имел в виду в рабочем состоянии. Джим, ты правда думаешь, что я больше ничего не могу тебе сделать? Ты действительно хочешь пойти на войну из-за украденного плаща?

— Я его не крал, — сказал Джим сквозь стиснутые зубы. «Она дала это мне».

— О, Джим, — грустно сказал Стэн. «Ты собираешься играть жертву? Потому что я могу сделать тебя настоящим. Знаешь, что это такое?»

Стэн протянул пару черных железных наручников. Глаза лорда Джима расширились.

«

Пенитенциарные кандалы

— сказал Стэн. «Я надел это на тебя, ты всегда возрождаешься в городской тюрьме. Он привязан непосредственно к вашей учетной записи. Неважно, какого персонажа вы используете, вы просыпаетесь в тюрьме». Он стряхнул кандалы с лица лорда Джима. Они гремели и лязгали. «Это была идея, которую они опробовали в «Альфе». Думал, было бы мило запереть нарушителей спокойствия, но это было слишком скучно. Кому хочется отправиться в фантастический мир только для того, чтобы быть запертым в камере 24 часа в сутки, 7 дней в неделю? Никто, верно?»

Губы лорда Джима сжались в жесткую линию. «Здесь.» Он сорвал плащ с шеи и неуклюже перекатился по грязи, чтобы снять его. Он швырнул его в Бритту.

Бритта поспешила вытащить его из грязи.

«Счастливый?» — сказал лорд Джим, истекая купоросом.

— Пока нет, — сказал Стэн.

Он поднял меч и опустил его в шею лорда Джима. Он исчез.

Стэн повернулся к Бритте. «Один плащ, как и обещал. Я прошел прослушивание?»