Горький 237

Закончив вносить изменения в мантию, Бритта почувствовала себя обязанной сделать остальную часть снаряжения, чтобы все совпадало. Она уже превысила установленное время, но это был добровольный предел. Еще немного больше не будет иметь большого значения.

На пошив халата у нее ушло чуть меньше двух часов. Теперь она знала, что и как делать, остальное должно занимать значительно меньше времени. Она сказала себе.

Ее плащ был главным. Все остальные части были намного меньше и требовали лишь небольших доработок здесь и там.

Это было странно расслабляюще и захватывающе, чего не было в остальной части игры. Возможно, она вела игру совершенно неправильно. Она могла бы открыть небольшой магазин и продавать сделанные на заказ вещи богатым NPC. Она улыбнулась про себя при мысли о том, чтобы поселиться в современной дополненной реальности и заняться рукоделием.

Она была гораздо более решительно настроена делать все правильно и в соответствии с приемлемыми стандартами, когда дело касалось шитья. Она чувствовала, что становится более аккуратной, обрабатывая материал между пальцами. Действительно ли игра сделала ее лучшей швеей?

Прошло еще два часа, прежде чем она была удовлетворена. Вот вам и ее дисциплина. Из всего, что могло побудить ее отказаться от тщательно спланированного графика, она и подумать не могла, что шитье может вскружить ей голову.

Она думала, что чем лучше она справится, тем быстрее это будет, но ее рост навыков сочетался с большей осознанностью ошибок. Игла в ее руке была больше, чем та, к которой она привыкла, но двигалась она быстро, блестящий металл танцевал с ловкостью, которой ей никогда не достичь в реальной жизни. Она почти не замечала, как пролетело время, ей было важнее сделать все так, как она хотела.

Она надела наряд и посмотрела на себя. В комнате не было зеркала, но оно ей было и не нужно. Она бросила

Волшебное зеркало

и коснулась своей руки, чтобы сделать свою копию.

Новое заклинание было улучшением

Зеркало

Единственная реальная разница, насколько она смогла понять, заключалась в том, что она могла указывать своим копиям, что делать. Даже неодушевленным предметам можно было приказать двигаться. Однако они по-прежнему не могли издать ни звука.

Она сказала своей копии развернуться, чтобы лучше рассмотреть наряд. Она сразу увидела, что необходимо внести дополнительные коррективы.

Этот рассказ был украден без одобрения автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.

Когда она наконец вышла из системы, она была измотана. С ней все было в порядке, пока она работала, но в тот момент, когда она остановилась, ее силы покинули ее одним махом.

Она сняла шлем и лежала в темноте, уставшая, но довольная. Она также получила еще 250 XP, что было приятным бонусом. Возможно, ей стоит заняться еще несколькими видами декоративно-прикладного искусства. Черный пояс по вязанию обязательно пригодится.

Она заметила, что стала менее потной, чем обычно. Означало ли это, что меньшая активность в игре напрямую коррелировала с потоотделением в реальной жизни? В этом не было особого смысла, но это не значило, что это неправда.

Ей не удалось навестить Денниса на почте, как она планировала, но ничего страшного. У нее были целые выходные, чтобы разобраться в этом. Она переоделась, ее тело обмякло, но мысли лихорадочно метались.

Какие-то части ее нового образа ей очень нравились, в других она была менее уверена. По мере того как ее техника улучшалась, ее стандарты росли, и ей хотелось вернуться и сделать все лучше. Это был что-то вроде бесконечного цикла. Пока она не стала экспертом, конечно.

На следующий день в школе она очень устала. На уроках обществознания она не могла перестать зевать и почти не обращала внимания.

— Ты можешь перестать это делать? — спросила Рашида, тоже зевая. «Это заразно». Она снова зевнула и прикрыла рот рукой. — И перестань смотреть на меня, как на влюбленного с разбитым сердцем. Я знаю, что я женщина твоей мечты, но я не могу ответить на твои чувства».

«Извини.» Бритта рассматривала изящную вышивку по краям хиджаба Рашиды. «Как они это делают? Это так мило.» Она потянулась, чтобы прикоснуться к нему, и получила шлепок по руке.

«Не трогай то, что не можешь себе позволить».

«Вы говорите о хиджабе или…»

«Это общее заявление. Поговорите со мной снова, когда будете зарабатывать более 100 тысяч в год».

«Это не очень романтично», — сказала Бритта.

Рашида покачала головой. «Вы сможете влюбиться после того, как создадите прочную финансовую основу. Поверьте мне, долгосрочные отношения гораздо легче поддерживать, если вы можете позволить себе центральное отопление».

Бритта улыбнулась прагматичному характеру своей подруги. «Ты действительно думаешь, что любовь имеет денежную ценность, Рашида?»

«Пока у вас есть кто-то, заинтересованный в покупке, да. Больше одного, если вы хотите поднять цены».

«Разве это не проституция?»

«Проститутки не продают любовь», — сказала Рашида.

Бритта с облегчением наконец вернулась домой. Это был трудный день, и она была рада, что он закончился. Впереди у нее были выходные, и она могла делать все, что хотела, и так долго, как хотела.

После ужина она разобралась со своими школьными заданиями (все в курсе) и приготовилась к долгому занятию в игре. Ей хотелось увидеть Денниса, попытаться заполучить свою тень, пойти поужинать с мэром и сделать все это, не попадаясь в угол ни гномам, ни головорезам из семьи Гарболумов. Предстояло многое сделать.

Она лежала на кровати, положив шлем на живот. Она закрыла глаза, чтобы прийти в нужное психическое состояние, и уснула.

Когда она снова открыла глаза, было уже утро.