Горький 255

Гномы-ниндзя сгрудились в дверном проеме.

— Ужасно жаль вторгаться, мадам, — сказал тот, что в середине, уже не так резко. — Только у нас здесь… приглашение для молодого гнома. Он повернулся к Бритте. «Совет гномов очень хотел бы предложить вам возможность обсудить некоторые вопросы, которые еще не решены».

«Я сейчас немного занята», — сказала Бритта. «Может быть позже?»

«Я думаю, что в твоих интересах было бы пойти с нами сейчас», — сказал гном.

«Женщина сказала нет», — сказала Клара. — Но ты можешь остаться на ужин. Там еще много крысиного рагу. Она подбросила нож, все еще вращавшийся на ее пальце, так, что он взлетел в воздух, развернулся вокруг и приземлился обратно на ее все еще вращающийся палец.

— Спасибо, нет, — сказал гном, не сводя глаз с вращающегося лезвия.

«Это канализационная крыса?» — спросил один из других гномов, принюхиваясь к воздуху.

«Почему да?» — сказала Клара, счастливо улыбаясь. — Только что пойманный сегодня.

— Разве мы не могли бы… Карлик получил удар локтем под ребра и быстро замолчал.

— Боюсь, мы не сможем, — сказал главный дварф. — Ты уверен, что не присоединишься к нам?

Бритта покачала головой. «Не сегодня.»

— Тогда мы выйдем наружу. Извините, что прервал ваш ужин.

— И Расти Растерсон, — сказала Клара, обращаясь к гному по имени, так что его рука поднялась к лицу, чтобы убедиться, что капюшон не расстегнулся, — я ожидаю, что моей гостье не помешают на пути домой. Я не отношусь к подобным вещам доброжелательно.

— Конечно, — сказал Расти не совсем убедительно. — Даю тебе слово.

— Хорошо, я знаю, что могу на тебя рассчитывать. Я знал твоего отца, настоящего воина. Он умер хорошо».

«Спасибо, мадам. Для него было честью быть сраженным твоей рукой.

«О, это был удачный удар». Маленькая старушка сияла от счастья.

Трое гномов вышли из комнаты и закрыли дверь.

— Твои друзья, дорогая? — спросила Клара.

«Вроде, как бы, что-то вроде. У тебя это очень хорошо получается». Бритта указала на вращающийся нож.

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Клара посмотрела на него так, словно забыла, что оно здесь. «О, это всего лишь маленькая вечеринка, которую я подхватил на службе». Она подбросила его в воздух, и он пролетел над ее головой. Он приземлился на столешницу рядом с плитой.

думать

.

— Это было частью вашей работы на мэра?

— Мать была его главным силовиком, — сказал Деннис, нахмурившись. — Она теперь от всего этого отказалась, не так ли, мама?

«Конечно, конечно. Старуха вроде меня не может выпрыгивать из тени и перерезать людям глотки. Это неприлично, не так ли? Улыбка, которая казалась такой теплой и милой, когда Бритта впервые приехала, теперь приобрела еще более смущающий вид.

Она снова встала. «Опять пустая миска? Этого нельзя».

Миску Бритты унесли. Бритта даже не помнила, как ела большую часть еды.

«Мама больше не делает подобных вещей», — сказал Деннис, явно расстроенный мыслью, что его мать была хладнокровной убийцей.

«Однако, должно быть, хорошо иметь такие навыки», — сказала Бритта. «На всякий случай. Я уверен, что никто тебя не побеспокоит.

Именно это и интересовало Бритту. Почему Деннис был расстроен угрозами со стороны мэра, если его мать была такой задирой?

«Мэр хочет, чтобы она вернулась к нему на работу. Говорит, что теперь, когда я вырос, ей будет скучно дома.

«Это действительно хорошее предложение», — сказала Клара, ставя перед Бриттой полную миску. «Отличная зарплата и полная стоматология».

«Ты обещала, мама. Больше никаких ножевых ранений. Я зарабатываю на почте достаточно, чтобы мы могли прожить. Нам больше не нужны деньги».

«С ним не весело», — сказала Клара с блеском в глазах.

— Ты работал на мэра, когда кобольды купили шахту? — спросила Бритта.

«Рудники Корлата? О, да. Вот это суета. Я помню, старая Габби была не слишком счастлива. Она усмехнулась про себя.

«Габриэль Гарболум? Вы знали его?

«Конечно, они с мэром тогда были толстыми как воры. Прекрасный мужчина. Сильные руки». Она подняла свои изящные руки и сжала невидимые апельсины. «Потрясающее сцепление».

Бритте привиделся трагический любовный треугольник. Мэр, его любовник-убийца и местный криминальный авторитет. Два старых друга борются за любовь девушки, которой они оба были одержимы. Ей действительно пришлось перестать читать мамины романы.

«Раньше мы веселились», — сказала Клара со вздохом. «Все ребята из Гарболума любили бездельничать. Получил довольно физически, если вы понимаете, о чем я. Она подмигнула, а затем засмеялась.

Деннис не выглядел удивленным. Он сел очень прямо и неприятно кашлял.

«Посмотрите на него, такая палка в грязи. О, это были веселые времена. Пока они не поссорились.

«Мэр и мистер Гарболум? Полагаю, вы не знаете, что заставило их выпасть? Это как-то связано с минами?

«Это была та книга, не так ли?»

«Книга?»

«Да, гримуар. Они постоянно спорили из-за этого».

«Гримуар? Как это выглядело?»

«Ой, маленькая штучка, правда. Практически умещается на ладони. Но смехотворно мощный. Мог бы вернуть мёртвых, если ты можешь в это поверить.

Бритта медленно кивнула. Она подняла руки, чтобы оценить высоту и ширину. «Он был примерно такого размера, в коричневой обложке?»

«Да все верно. Если вы встретите это, обязательно держитесь за него. Я уверен, что будет награда — и, возможно, драка.

Могла ли она говорить о книге, которая вернула гнома к жизни? Тот самый, который ей дал кобольд-шаман? Тот, что сидит в ее инвентаре?