Горький 258

У Бритты было ужасное ощущение, что она попала в ловушку.

Она вернулась к двери. Под ручкой была большая замочная скважина. Она наклонилась и посмотрела сквозь него, но увидела только часть холла и нижнюю часть лестницы у дальней стены.

Она встала и приложила ухо к двери. Звука не было. На самом деле, было пугающе тихо. Она потянулась к ручке и повернула ее.

Дверь открылась.

Оно не было заперто. Она растянула его шире. Перед ней стояла фрау Магда. «Я могу вам помочь?»

«Вау!» — закричала Бритта, пораженная необъяснимым появлением женщины, когда замочная скважина ничего не открыла. Она успокоилась. «Ах, извини, нет, я имею в виду, это было просто… мне нужно в ванную».

Это было немного слабо, но это было первое, что пришло ей в голову.

«Конечно. Пожалуйста, следуйте.» Она повернулась и пошла через зал. Бритта последовала за ней, но затем резко остановилась, когда фрау Магда остановилась у лестницы и открыла под ней маленькую дверь. Она отошла в сторону, чтобы пропустить Бритту.

Это была крошечная уборная с довольно современным на вид унитазом. Только после того, как она закрыла дверь, она вспомнила, что у нее нет необходимой сантехники ниже пояса, чтобы пользоваться этими удобствами.

Она вымыла руки в раковине и попыталась не торопиться. Она переставила мыло и кувшин с водой, чтобы они выглядели аккуратно и аккуратно. Насколько она могла видеть, смыва не было, но в этом и не было особой необходимости.

Бритта открыла дверь и выглянула. Никого не было видно. Если бы она вела себя очень тихо, у нее могла бы быть возможность осмотреться. Она вышла из маленькой комнаты, повернулась, чтобы аккуратно закрыть дверь, а затем повернулась обратно.

«Все в порядке?» — сказала фрау Магда.

«Вау!» — кричала Бритта. Ее определенно не было здесь секунду назад. «Я вымыла руки», — выпалила она без надобности.

«Хороший. Со мной, пожалуйста. Фрау Магда проводила ее обратно в библиотеку.

Бритта вошла, и дверь снова закрылась, издав тот же звук запирания. Возможно, двери здесь просто без всякой причины издавали лишние звуки.

Это была хорошая комната. Уютно, с большими стульями, и все свободное место на стенах заставлено полками. Там были сотни книг, от пола до потолка. Была даже лестница, по которой можно было добраться до тех, кто был наверху.

Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

В игре в таком месте могут быть спрятаны всевозможные сокровища. Книги заклинаний, книги, рассказывающие вам историю мира (которые никто никогда не читал), книги, которые давали вам бонусы.

Собственно, в игре каждая комната была такой. Игроки всегда грабили везде, где бы они ни находились, будь то вражеское подземелье или спальня какого-нибудь дворянина. Всегда можно было найти предметы и незакрепленные монеты. Они даже снимали картины со стен и продавали их, если могли.

Бритте было неудобно делать это в этой игре. Но это все еще была игра, и существовала реальная вероятность, что где-нибудь здесь найдется полезный предмет. Или, возможно, секретная дверь, открывающаяся путем поднятия нужной книги.

Если игра была склонна ставить на ее пути вещи, имеющие отношение к сюжетной линии, это было не хуже любого другого места. Одна из этих книг может содержать жизненно важную подсказку.

Она посмотрела с одного конца библиотеки на другой. Чтобы просмотреть их все, потребуются дни. Что она вообще искала?

Что-то о шахтах? Карта или план здания? Она ходила по комнате, читая корешки. Тема определенно была. У них были такие названия, как

Сто лет муравьев

и

Все муравьи, большие и маленькие

и

Волшебник Муравьев

.

Когда она открыла их, то обнаружила, что это романы. Приключения, написанные о жизни в мире с гигантскими муравьями. Одна была о человеке по имени Бретт, который страстно ненавидел муравьев (чем больше они были, тем больше он их ненавидел). Другой был о двух сбежавших детях, которых забрала колония муравьев.

Никаких великих секретов, ничего, что могло бы помочь, если на вас напали настоящие гигантские муравьи.

Не могут ли они все быть фантастикой, основанной на муравьях, не так ли? Она передвинула лестницу, что было легко, поскольку она была на колесах, и поднялась наверх, чтобы проверить книги.

Повелитель муравьев.

Пролетая над муравьиным гнездом.

Человек-муравей приходит.

Наверное, это была какая-то шутка разработчиков. Но почему муравьи? Она этого не поняла.

Или это был намек на то, что она пропала. Игра могла послать ей сообщение, которое она поймет только тогда, когда придет время (надеюсь, пока не стало слишком поздно).

«Что-нибудь интересное?»

Бритта чуть не упала с лестницы, схватилась за края и соскользнула вниз, отскакивая от перекладин. Мэр стоял в дверях. Она даже не услышала, как открылась дверь. Какой смысл в этих больших висячих ушах, если они плохо слышат? «Да. Я имею в виду, я люблю книги, поэтому я просто… Я подумал, может быть, ты забыл, что пригласил меня на ужин.

«Конечно нет, я просто задержался на работе. Один из тех дней. Теперь мы собирались обсудить… — Он задумчиво постучал по своему большому подбородку. Он явно забыл. Как компьютер мог что-то забыть?

«Стэн. Невиновный человек, которого вы обвинили в убийстве.

«Да, да, конечно. Хотя виновен он или нет, будет решать суд. Его ждет справедливый суд, я об этом позабочусь».

«Как?» — сказала Бритта.

Мэр улыбнулся. «Легко. Я судья».