Горький 262

В записке сказано, что встретимся в

Перерезанное горло

. Бритта никогда о нем не слышала, но предположила, что это какая-то таверна или гостиница. Казалось, это довольно суровое место, и это не слишком беспокоило — Бритта была уверена, что сможет позаботиться о себе, — но все же это был странный выбор для свидания за обедом.

Возможно, она ошибалась. Возможно, это был чайный магазин со странным названием.

Бритта услышала, как мэр вышел в холл. Он разговаривал с кем-то, возможно, с Магдой. Затем шаги приблизились. Она быстро положила листок бумаги в карман и попыталась выглядеть естественно.

«Извини за это. Мэрское дело». Он снова сел и взял сигару, которую оставил тлеть. — Итак, где мы были?

— Вообще-то, я думал поехать.

«Уже? Ах, как жаль. Однако уже поздно. Хотите, чтобы вам предоставили карету, чтобы благополучно доставить вас домой?

«Нет, со мной все будет в порядке. Прогулка поможет отведать вкусные блюда фрау Магды. Я ее не расстроил или что-то в этом роде, не так ли?

«Расстроить ее? О, конечно нет. Она происходит из длинного рода отважных женщин. По общему мнению, отличный племенной поголовье. Он наклонился ближе. «Она измотала трех мужей, и я не думаю, что с ней покончено. Есть жених, которого я еще не встретил. Его дерзкая улыбка наводила на мысль, что эта ночь, возможно, не продержится.

Бритта знала, что он был глубоко втянут во все махинации, происходящие в Новом городе, и, скорее всего, он был ответственен за множество ужасных вещей, включая убийство Фредди, но она все равно не могла не находить его весьма симпатичным. Его развязность была весьма очаровательной. Она задавалась вопросом, было ли так со всеми жалкими мужчинами.

«Пожалуйста, поблагодарите ее от меня. Это действительно была очень приятная еда. И спасибо, что пригласили меня. У вас прекрасный дом». Внезапно она хлынула. Было ли неправильно относиться к плохим людям с хорошими манерами?

«Не упоминай об этом. Приятно иметь вас. Помните, если вы столкнетесь с этим

гримуар

, Обращаться осторожно. Если хочешь уничтожить его сам, поговори хотя бы с одним из моих людей. Они дадут вам список мер предосторожности».

«Спасибо. Я буду иметь это в виду. Она не собиралась говорить ему, что книга у нее, но в одном он был прав. Выяснить, какие меры предосторожности ей необходимо принять, было разумным шагом.

Несанкционированное использование: эта история размещена на Amazon без разрешения автора. Сообщайте о любых наблюдениях.

Мэр проводил ее до двери, и она попрощалась, добавила еще пару слов благодарности и вышла в ночь.

Ветер был умеренный, а небо было усеяно звездами. Трудно было не смотреть. Когда она гуляла по широким улицам и бульварам, составлявшим самые красивые части города, ее голова была запрокинута назад, впитывая все происходящее.

«Вот она!»

Внимание Бритты снова переключилось на уровень земли. Она не собиралась бесцельно бродить вокруг, но это было настолько потрясающее зрелище, что она потеряла счет. Теперь ее окружала группа крупных, крепких мужчин. Головорезы Гарболума.

— Не так быстро, — сказал другой голос тяжелым шотландским голосом. Трое коренастых мужчин спрыгнули с дерева.

Деревья были не там, откуда ожидалось появление гномов, так что это застало всех врасплох.

— Девушка пойдет с нами.

Там было всего три гнома и по меньшей мере полдюжины головорезов. Гномы, похоже, не смутились. Они вытащили из-под одежды маленькие топоры, по одному в каждой руке, и начали вертеть ими.

«Хо-хо», — насмешливо сказал один из головорезов. «У нас тут куча понтов, да?» В ответ были вытянуты ножи и дубинки.

Бритта была готова телепортироваться прочь, но, похоже, никто не обращал на нее особого внимания. Она могла бы просто уйти. Но ей было очень любопытно посмотреть, как прошел этот бой.

«Эй, ты! Что ты делаешь?» Крик раздался откуда-то дальше по улице. Люди прибежали, гремя доспехами. Это была городская стража. «Это она! Это «Нью-Таун Флэшер».

Они не бежали к головорезам и гномам, они были сосредоточены на Бритте. Все обернулись, чтобы посмотреть на нее. Это было ужасно неловко.

На мгновение у нее закружилась голова, когда ее глазные яблоки попытались переключить глазницы, а затем она оказалась в Храме Рохи. Она сомневалась в полезности

Телепортироваться

в качестве ее основного заклинания, но оно оказалось идеальным выбором. Она боялась только того дня, когда оно может понадобиться ей дважды. Этот день не мог быть за горами.

Она проверила экран. Реальное время приближалось к шести вечера. Она не была уверена, как время здесь соотносится с временем там. Была ли это простая разница во времени, как между Лондоном и Нью-Йорком, или время действительно шло с другой скоростью? Есть что спросить у доктора Риди. Она решила выйти из системы и перекусить. Она собрала много новой информации, и теперь, казалось, было идеальное время, чтобы покинуть город различным группам, охотившимся за ней.

Когда она сняла шлем и открыла глаза в своей спальне, она сразу заметила, что что-то изменилось. Она не была вся в поту. Обычно ей пришлось бы вытереться полотенцем, но не сегодня. Она чувствовала себя так же, как если бы только что вздремнула – нуждалась в разминке, но не сильнее, чем когда она легла.

Ее телефон зазвонил. В удостоверении личности было сказано, что это был доктор Риди. Идеальный. Ей нужно было о многом спросить. Ей потребовалось время, чтобы растянуться, а затем ответила.