Горький 292

Лестница все еще была залита ее кровью, но фрау Магда выглядела совершенно исцеленной. Даже ее одежда была почищена и починена.

Бритта мысленно отметила, что нужно спросить папу, где он взял этот свиток. Казалось бы, полезная вещь.

«Твоя любовница? Вы имеете в виду жену мэра? Кто-то ее похитил?

«Да, да, они ее забрали. Мы должны спасти ее. Мы должны спасти ее, пока не стало слишком поздно. Она схватила Бритту за лацканы и притянула ее к себе, что было возможно только потому, что фрау сидела на ступеньках, положив головы на один уровень. «Они сделают с ней ужасные вещи».

«Кто будет?» — спросила Бритта. — Кто ее забрал?

«Эти гарболумские животные. Их было слишком много. Я пытался остановить их, но я… я сделал все, что мог.

— У вас нет никакой охраны? — спросил папа. — Никаких охранников? Он огляделся вокруг, как будто они могли где-то спрятаться. При таком количестве крови можно было ожидать появления трупов, но их не было. «Где все?»

Фрау Магда бросила на него устрашающий взгляд, заставивший его отступить на шаг. «Нет необходимости в охране. Не тогда, когда здесь мэр.

— Его здесь не было? — сказала Бритта.

— Нет, он уехал по делам. Они это знали. Они точно знали, как войти и что им нужно сделать. Пойдем, нам пора идти. Она поднялась на ноги, возвышаясь над Бриттой. — Я знаю, куда они ее отвезут. Она спустилась по лестнице, полностью ожидая, что за ней последуют.

Бритта осталась там, где была. «Я не думаю, что это хорошая идея. Начнем с того, что нас всего трое.

Фрау Магда обернулась с неодобрительной гримасой на лице. «Она в серьезной опасности».

«Да, но если мы пойдём за ней, то и мы тоже». Бритта осторожно спустилась по лестнице, ступая между кровью. — Вам следует пойти к городской страже. Расскажи им, что произошло».

«Тьфу!» — сказала фрау Магда. «Эти дураки. Большинство из них замараны деньгами Гарболума. Они не помогут.

— Извините, — сказал папа, стоявший посреди забрызганного кровью зала, — но могу ли я спросить, откуда взялась вся эта кровь? Не может же все это быть твоим?

«Не мое», — сказала фрау Магда. «Это их. Гарболумы пришли в большом количестве. Это единственный способ, которым они могли надеяться победить. Они унесли своих раненых».

Украденный роман; пожалуйста, сообщите.

— Ты сделал это с ними? Папа указал на кровь, покрывавшую потолок, как будто ее выпустили из шланга.

«Мне? Нет.

Она

сделал это.» В ее голосе звучал безошибочный тон гордости.

— Жена мэра? — спросила Бритта. «Она несет ответственность?» Бритта представляла себе жену мэра хрупкой беспризорницей, запертой в своей спальне и тоскующей по свободе. Возможно нет.

«Твоя хозяйка, — сказал папа, — она не человек, не так ли?»

Фрау Магда пристально посмотрела на него. «Она замечательный человек, это единственное, что имеет значение».

Бритта обменялась взглядами с папой. Очевидно, жена мэра значила нечто большее, чем им говорили.

— Что ж, — сказал папа, — мы не сможем противостоять всему преступному синдикату Гарболум без некоторой помощи. Ты гном, не так ли? Разве ты не можешь попросить их о помощи?»

Бритта рассказала папе о необычном наследии фрау. Его предложение было неплохим. Армия гномов-ниндзя наверняка пригодилась бы.

Фрау Магда подтянулась в полный рост, который был выше папы (и очень нетипичен для гнома). «Ты. Кто ты?»

«Это моя Д…» Бритте пришлось взять себя в руки. «Это Брюс».

Глаза фрау Магды сузились, когда она оценивала его. «Брюс де Брюс?»

Грудь папы раздулась от того, что его узнали. — Ты слышал обо мне?

«Террорист?» добавила фрау Магда.

«Эй, сейчас. Это невежественная пропаганда. Я никого не терроризирую, просто время от времени взрываю замок-другой».

Бритта не знала, что задумал папа, но казалось, что он причиняет себе неприятности. Вероятно, существовал длинный список игроков, желавших его смерти, но все же было удивительно, что NPC услышал о нем. Был ли он настолько знаменит?

«За вашу голову назначена награда», — сказала фрау Магда. «Удача.»

— Ты хочешь спасти свою любовницу или сдать меня ради личной выгоды?

Фрау Магда ничего не сказала, хотя выражение ее глаз, казалось, говорило: «Почему не оба?»

«Сначала, — сказала Бритта, — вам нужно рассказать нам, почему они ее забрали. Я не собираюсь бросаться вслепую и надеяться на лучшее. Если вам нужна наша помощь, вам нужно быть честным с нами. Расскажи нам все».

Наконец, у Бритты появилась возможность узнать, что происходит на самом деле. Если бы кто-нибудь знал о личных делах мэра, так это фрау Магда.

«Они взяли ее, чтобы заставить мэра подчиниться их требованиям».

«Которые?» — спросила Бритта.

«Уйти с поста мэра и передать город в руки

г-н Гарболум

». Она произнесла это имя с явным отвращением.

— Но вы сказали, что мэр уехал по делам, поэтому они ничего с ней не сделают, пока не поговорят с ним, верно? Им придется подождать, если они хотят использовать его жену против него. Он не сможет уступить их требованиям, если даже не будет знать, что его жену взяли в заложники».

«Он уже знает», — сказала фрау Магда. «Его дело

с

Господин Гарболум. Они отправляются в шахты, чтобы уладить дела раз и навсегда. Предполагалось, что будет перемирие. Они предали его!» Она сжала кулак и потрясла его. «И теперь они заплатят. Пойдем, я призову весь народ гномов, если понадобится. Если они хотят драки, я дам им вар!»