«Когда ты говоришь «из Китая», — спросил папа, — ты имеешь в виду, что они китайцы?»
Доктор Риди откинулся на спинку плюшевого кресла, которое выглядело так, будто ему место в самолете. «Это правильно, да».
Они молча ехали по улицам, или, по крайней мере, Бритта предполагала, что они именно это и делают. Из тонированных окон ничего не было видно. Насколько она знала, у машины могли вырасти лопасти, и она взлетела в воздух.
Не было слышно шума двигателя, что было не так уж необычно — папин электромобиль тоже работал бесшумно, — но и снаружи не было никаких звуков. Они находились в своем собственном звукоизолированном пузыре.
«Значит, люди, владеющие APE, — китайцы?» — спросила Бритта.
«Я бы не сказал «владеть» этим. Они больше похожи на основных инвесторов».
Бритта понятия не имела, что это значит. «Но они принимают решения».
Доктор Риди переместила рот с одной стороны лица на другую, словно пытаясь придать словам ту форму, которой они сопротивлялись. «До некоторой степени. Они… активно участвуют в развитии компании».
Это не прояснило ситуацию. Но было совершенно очевидно, что именно эти люди командовали. И, скорее всего, если бы они решили прийти сюда лично, они намеревались получить то, что хотели.
Это также означало, что они были недовольны тем, как местная команда справилась с ситуацией. Бритта посмотрела на доктора Риди. Она улыбалась и отвечала на вопросы прямо и прямо. Это было не похоже на нее.
Но поскольку она была такой болтливой, Бритта решила, что сейчас самое время получить от нее как можно больше информации.
— Чего они хотят? она спросила. Это был довольно общий вопрос, но нужно было с чего-то начинать.
«Они очень хотят, чтобы вы вернулись в игру», — сказал доктор Риди.
«Потому что Найджел синхронизировал со мной игру?» она нажала.
«Это верно. Конечно, мы могли бы настроить его с нуля, но это сэкономит много времени, если просто откалибровать новые системы с вашей помощью».
Было ли это правдой? Был ли это просто вопрос экономии нескольких часов?
«И Н-28 не сможет сделать это без меня?»
Доктор Риди поерзала на своем сиденье, поправляя ремень безопасности на груди. «Н-28?»
Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.
Бритта поняла, что единственным человеком, который упомянул ей N-28, был Найджел в своем электронном письме.
«Найджелу был N-27, поэтому я предположил, что новый ИИ должен быть N-28». Это звучало правдоподобно.
«Да все верно. Конечно. Нет, на самом деле дело не в том, сможет ли он это сделать, просто нужно так много сделать, учитывая, что запуск так отодвигается. Время в цене».
«Китайцы настаивают, не так ли?» — спросил папа, присоединяясь к разговору. Теперь доктор Риди был у них со всех сторон.
«Что-то вроде того. Хотите выпить или что-нибудь поесть?» Она открыла панель рядом с собой и увидела мини-холодильник.
Бритта почувствовала себя немного виноватой. Какая бы тактика ни применялась здесь, было ясно, что ответственность за это лежит не на докторе Риди. Хотя это не означало, что она не была ярым сторонником. Если бы это означало, что она сможет продолжить свои исследования, доктор Риди, без сомнения, сделал бы все, что от нее попросят. В том числе играя хозяйку в минивэне.
«Нам надо было принести пальто», — сказала мама. «Если мы встретим их на аэродроме, там будет холодно».
«Я не думаю, что они захотят встретиться на взлетно-посадочной полосе», — сказал папа.
«На самом деле да. У них нет времени на продолжительный визит. Въездные визы еще не оформлены, так что это будет визит на лету. На асфальте.
Они приехали сюда нелегально? Это не могло быть правильно.
«Но мы не можем стоять на подиуме в такой одежде», — сказала мама.
Они были не совсем в летней одежде. На выходе Бритта захватила куртку, а на маме был толстый кардиган. Папа, напротив, был одет в шлепанцы и футболку. По крайней мере, на нем были джинсы, а не только боксерские шорты.
Они, вероятно, предположили бы, что он намеренно действовал небрежно в качестве силового шага.
Посмотри, как меня волнует твоя деловая встреча, я даже носков не ношу!
Но Бритта знала лучше.
«Не волнуйтесь, — сказал доктор Риди, — там будет наружное кондиционирование воздуха. Наверное, оно будет очень ароматным.
Она не шутила. Когда они прибыли на взлетно-посадочную полосу, Бритту встретил поток теплого воздуха, когда водитель открыл дверь. Асфальтовая полоса была освещена прожекторами, а в нескольких метрах от нее стоял изящный частный самолет, его серебристая окраска была точно такой же, как у фургона.
Бритта вышла, моргая. Она понятия не имела, где это находится. Путь сюда занял около сорока пяти минут, и казалось, что вокруг них нет ничего, кроме полей. Следует признать, что знания Бритты о местных взлетно-посадочных полосах были неполными. На окраинах города их могли быть десятки.
Как только они вышли, дверь в боковой части самолета открылась, и ступеньки потянулись к земле. Люди начали спускаться. Китайский народ.
Они были одеты в черные элегантные костюмы, от которых пахло деньгами, шестеро мужчин разного возраста. Они выстроились в очередь перед Бриттой и ее родителями. Позади них появились шесть женщин, молодых и привлекательных, и заняли позиции позади мужчин.
Все мужчины полезли в куртки, достали солнцезащитные очки и надели их. Это было похоже на начало какого-то ужасного клипа бойз-бэнда.
Один из мужчин шагнул вперед. Он был самым младшим из них, с зачесанными назад волосами и очень квадратной челюстью. Он был тем, кто по-настоящему не умел петь, но был достаточно милым, чтобы это не имело значения.
«Добрый вечер.» У него был мягкий голос и лишь легкий акцент. «Пожалуйста, я переведу на английский. Не нужно будет переводить на китайский язык, очки сделают это в реальном времени, спасибо. Пожалуйста, постарайтесь не говорить быстро и не прикрывайте рот, пожалуйста. Спасибо.»
Он отступил в сторону, и мужчина в середине начал яростно кричать по-китайски.