Желудок Бритты скрутился узлом, когда она шла на окраину города. Она ушла и не вернулась. По крайней мере, таков был план.
Это было захватывающе. Она не могла вспомнить, когда в последний раз чувствовала себя так. В ее жизни бывали времена, когда она направлялась к чему-то новому, но обычно это сопровождалось чувством страха наряду с волнением. В глубине ее сознания возник нежелательный, но неизбежный вопрос:
Что пойдет не так на этот раз?
Она знала, что такой пессимизм ничего не даст. Но что вы можете сделать, если ваш мозг настаивает на этом?
На этот раз, когда она гуляла по городу, все было по-другому. У нее не было никаких оговорок. Никаких тревожных опасений, о которых стоило бы беспокоиться, не было. Она собиралась в путешествие и с нетерпением ждала его.
Территория вокруг окраины особо не изменилась. В новой версии Квасады все еще были трущобы. Дети, игравшие на улице, остановились, чтобы посмотреть на нее. Они были грязными и уродливыми, такие дети, которых можно встретить в каком-нибудь захолустном городке, которые на удивление хорошо играют на банджо.
Даже они не смогли испортить Бритте настроение. Она помахала им рукой, проходя мимо. Их суровые, жуткие лица расплылись в улыбках, когда они помахали в ответ. Бритта не могла удержаться от смеха, когда они желали друг другу прощания.
Когда она преодолела городскую стену, она вызвала Дональда. Его это не беспокоило, как всегда, и он сразу же принялся есть крапиву и сорняки, растущие вокруг них.
Бритта достала морковку, которую нашла среди своих вещей. Оно было не самым свежим, но выглядело съедобным. Здесь пропала еда? Вероятно, это не длилось вечно, но она надеялась, что вещи, оставленные в ее рюкзаке, не станут сырыми и гнилыми, как на дне холодильника. Она мысленно отметила, что ее сумка должна быть чистой и опрятной. Она сделала еще одну мысленную пометку сделать то же самое и со своей сумкой для книг дома.
Дональд принял морковку, а затем уткнулся носом в живот Бритты. Что могло быть признаком привязанности или поиском более спрятанной морковки. В любом случае, это сделало ее счастливой. Все шло по плану.
Она села на козу, и они побежали по дороге. Она открыла карту, чтобы посмотреть, что отмечено. Столица не была такой, но в таком масштабе она могла быть слишком далекой. Она схватила карту и попыталась уменьшить ее размер, чтобы можно было рассмотреть ее побольше.
В какой-то степени это сработало. Он стал меньше, но внешние области остались пустыми. Вероятно, ей нужно было подойти поближе, чтобы это раскрылось. Или ей следовало поговорить с кем-нибудь и узнать больше.
На карте были вход в Деревню гномов, ранчо, где она взяла Дональда, и гора, с которой она улетела с грифоном. Она не знала, изменились ли они, но они все еще существовали.
Если вы встретите эту историю на Amazon, обратите внимание, что она взята без разрешения автора. Доложите об этом.
Ей нужен был контрольно-пропускной пункт. Она не собиралась добраться до места назначения за один сеанс. Было бы бессмысленно путешествовать через половину карты, выходить из системы, а затем снова заходить в город. Она никогда не доберется до такого места.
Игра явно не предполагала, что игроки будут оставаться в игре в течение нескольких дней, поэтому в ней будут постоянные места для сохранения вашего прогресса. Ей просто нужно было их найти. И один из них, о котором она уже знала, находился в Деревне Гномов.
Она пойдет туда первой и, возможно, даже найдет квест, чтобы получить 2 опыта, необходимые для повышения уровня. Также было бы неплохо проверить, изменилась ли жизнь гномов на этот раз. Ей придется быть осторожной, чтобы не предположить, что все будет так же. Если бы она добралась до входа и прыгнула, а они изменили принцип работы ветрового лифта, в конечном итоге она осталась бы шлепком на земле. Не принимайте ничего как должное. Последний раз был в последний раз. Ничего не предполагайте.
День был прекрасный, и Дональд подпрыгивал без суеты, лишь изредка отклоняясь в сторону, чтобы сорвать соблазнительный цветок одуванчика со стебля. По-прежнему было приятно просто любоваться потрясающе прорисованными пейзажами. Даже зная, что оно было создано искусственно, было недостаточно, чтобы испортить впечатление.
Расстояние было размыто жаркой дымкой, поэтому она не видела фигур на дороге, пока не подошла совсем близко. Трое из них.
Она не забыла трех бандитов, которые когда-то были самопровозглашенными хранителями этого участка дороги. Она думала, как лучше с ними справиться. Выехать на бездорожье и полностью избегать их?
Но когда они стали яснее в колеблющемся воздухе, она поняла, что на этот раз все было по-другому. Во-первых, они не были на лошадях. И они, кажется, были в одинаковых костюмах. Униформа?
Это определенно были одни и те же три NPC. Человек, человек-кошка и человек-ящер. Их очертания были очень четкими. Они не стояли на дороге, они шли к ней. Или, если быть более точным, они ошеломляли.
Она могла бы легко найти способ их обойти, но ей было любопытно, что изменилось. Она продолжала идти.
Казалось, они не заметили ее, пока она не оказалась почти над ними. Они находились не в лучших условиях. Их униформа была разорвана, а ножны пусты. Неужели они подрались?
«Ты в порядке?» она спросила.
Они остановились и испуганно посмотрели на нее.
«Ах, доброе утро», — сказал человек, пытаясь вести себя небрежно. «У нас все в порядке. Мы отделились от нашего подразделения и немного заблудились. Есть ли здесь город?»
«Да», сказала Бритта. «Новый Т… Квосада. Около часа.»
«Отличный. Я уверен, что там мы сможем воссоединиться с нашей компанией. Наверное, ждет нас. Спасибо.»
— У тебя нет воды, да? — спросил человек-кот.
Она помнила его как самого отвратительного из троих, но на этот раз он не выглядел таким агрессивным. Дональд никак на него не отреагировал.
У Бритты была фляга с водой и сэндвич, предоставленные Гильдией искателей приключений. Она тоже не очень хотела делиться. Она открыла карту.
— Там есть небольшой ручей. Она указала на обочину дороги.
Все трое с нетерпением посмотрели в ту сторону. Затем уши человека-кота дернулись, и он оглянулся. Двое других сделали то же самое. Затем все трое сбежали с дороги и бросились в высокую траву.
Бритта посмотрела на дорогу, но сначала ничего не увидела. Затем она услышала топот копыт. Это было похоже на армию.