Горький 478

Пять из шести точек направились в их сторону. Только тот, кого Бритта предположила, был папой, остался на месте, остальные пришли за ними.

«Может быть, они хотят поприветствовать нас на игре», — сказал Оуэн.

«Может быть», — сказал мистер Каппа, обнажая меч. «Надейся на лучшее, готовься к худшему».

«Пойдем», — сказала Бритта. «Если мы пойдем по этому длинному туннелю, идущему вверх, мы, возможно, сможем вообще их избежать. По крайней мере, пока мы не достигнем северо-восточного угла.

На самом деле это не было решением, им все равно придется иметь дело с тем, что приближается к ним, но, по крайней мере, это будет пятеро против четырех. Если предположить, что папа будет на ее стороне.

Двое других отошли в сторону, позволяя Бритте идти впереди них. Папа находился не так далеко, и их можно было перехватить лишь в нескольких местах. Им просто нужно будет добраться туда первыми и опередить своих преследователей.

«Если бы я застрял здесь и появились новые люди, — сказал Оуэн, — я бы, наверное, помчался сюда. Они могли бы быть рады нас видеть.

«Я бы, по крайней мере, был немного осторожен», — сказал г-н Каппа. «Посмотрите на них, им не терпится приехать сюда. Никаких колебаний. Это кажется нормальным?»

Он был прав. Бритта обернулась и положила руку на живот мистера Каппы, который был настолько высоким, насколько она могла дотянуться.

«Что это такое?» — сказал он, а затем его глаза вылезли из орбит, когда рядом с ним появился его близнец. Его рот открывался и закрывался, не издавая ни звука. Его двойник скопировал его.

«Попробуй увести отсюда остальных», — сказала Бритта. Копия кивнула и убежала.

«Это было потрясающе», — сказал Оуэн. «Выглядел так же, как он».

Глаза мистера Каппы сияли, когда он смотрел, как его второе «я» исчезает в туннеле. «Да, потрясающе. Ты действительно такой могущественный, как она сказала.

Бритта была немного смущена тем, насколько они были впечатлены. Ей хотелось бы отнестись к этому спокойно, вести себя хладнокровно и беспечно, как и положено в таких ситуациях, но ей приходилось держать рот плотно закрытым, чтобы не начать нервно хихикать. Лесть не была чем-то, в чем она имела большой опыт.

Прежде чем заговорить, она медленно вздохнула. «Это продлится недолго, но должно выиграть нам немного времени». Она снова отправилась в путь вместе с двумя своими спутниками. Бритте казалось, что они говорят о ней, но она изо всех сил старалась не слышать, что они говорят.

Ее карта была открыта, когда она бежала по туннелю к месту нахождения отца. Копия Мистера Каппы, которую она сделала, на ней не отображалась, но другие точки внезапно изменили направление и стали двигаться более хаотично. Солдат Империи, внезапно появившийся среди них, вероятно, был не тем, чего они ожидали.

Эта история, украденная из первоисточника, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

В конце концов они поймут, что он не тот, кем кажется, особенно если проверят свои карты, но этого будет достаточно, чтобы отвлечься и позволить им добраться до папы.

«Они возвращаются», — сказал г-н Каппа. Все они бежали с открытыми картами, чтобы видеть, насколько близки к тому, чтобы их поймали. — Должно быть, они это поняли.

Точки отклонились в сторону, но теперь повернули обратно, чтобы возобновить преследование.

Приманка позволила Бритте пройти через два пересекающихся туннеля, которые идеально подходили для блокирования их пути на северо-восток. По крайней мере, это означало, что теперь у нее есть прямой путь к папе. Их можно было поймать, но нельзя было отрезать.

«Они быстрые педерасты», — сказал г-н Каппа. «Кто-нибудь помнит, какие классы были в их группе?»

— Похоже на пару бойцов, — продолжал Оуэн, пока они бежали, — может быть, целитель. Не уверен насчет остальных. Что о вашем друге? Что она?»

«Маг», — сказала Бритта. Она даже не обратила внимания на то, кто еще был в команде папы, кроме Мастера Чифа. Его имя было в списке рядом с картой на ее экране. Она могла бы отправить ему сообщение в личку и спросить, почему они все ее преследуют, но она предпочитала найти папу и просто уйти. Она не хотела втягиваться в это и не хотела, чтобы ей задавали неловкие вопросы. Открытость с людьми не сработала так, как предполагалось.

«Этот маг, он не похож на тебя, не так ли?» Когда он говорил о ней, в голосе Оуэна было что-то вроде благоговения. Это вызвало у нее странное чувство.

Точки на карте двигались с одинаковой скоростью и игнорировали друг друга.

«Если это что-то вроде королевской битвы, почему они не сражались друг с другом?» Бритта задалась вопросом вслух.

«Может быть, отряды», — сказал г-н Каппа. «Их команда против нашей».

Она не учла это. Будет ли папа автоматически в другой команде, поскольку это была его вечеринка? Невозможно было узнать, пока она не добралась до него.

Чем больше она об этом думала, тем меньше ей хотелось оставаться здесь. Получить самые простые объяснения для доктора Риди, а затем телепортироваться — таков был ее план.

Они достигли конца туннеля. Впереди была небольшая комната, где должен был ждать папа. Бритта направила свой световой шар, чтобы убедиться, что никто не ждет, чтобы выпрыгнуть из ямы или спуститься с потолка. До сих пор это был простой забег без каких-либо препятствий. Их преследователи находились дальше в том же туннеле, сбившись в кучу, надеясь мешать друг другу.

Комната представляла собой простую на вид пещеру с еще одним выходом. А в углу была высечена в стене гигантская табличка, идущая от пола до крыши. На нем были вырезаны надписи. Вверху было написано:

Правила игры

Под этим было еще много слов, но они были блеклыми и едва различимыми, как будто это был что-то, недавно раскопанное археологами, памятник древности.

Внизу планшета присела фигура, вытирающая пыль частью своей мантии.

— Эй, — сказал папа, поворачиваясь, когда они вошли, — вы сделали это. Хорошая работа.»

Послышался шум приближающихся людей. Они кричали и издавали агрессивные звуки. Казалось, они собирались подраться.

Папа встал и указал на вход. Каменная плита упала, загородив его. Папа улыбнулся. «Не волнуйся, здесь со мной ты в полной безопасности».