Горький 59

Грифон был очень впечатляющим существом, но он также очень раздражал. Птица солгала ей и выманила у нее яйцо, которое могло бы быть полезным (хотя, вероятно, это было не так). Сражаться с монстрами было достаточно плохо, и она считала несправедливым, что они еще и тебя обманули.

Что-то ткнуло Бритту. Она посмотрела вниз и увидела палец Найджела, прижатый к ее руке. Оно светилось.

Сияние медленно распространялось, пока не охватило всю руку, а затем исчезло.

«Это оно?» — сказала Бритта. «Я не чувствую себя легче».

«Тебе нужно подумать о плавании».

— Ты не можешь это сделать?

«Если бы ты был камнем, я бы мог, но у мыслящего человека есть свое представление о том, насколько он тяжел. Тебе нужно расслабиться». Он улыбнулся. Она не думала, что он насмехается над ней, но не была в этом уверена.

Бритта попыталась представить, как отрывается от земли. Ничего не произошло. Она напрягла тело и поднялась на цыпочки. Еще ничего. Она хмыкнула от разочарования.

«Думайте о плавных мыслях», — предложил Найджел.

Бритта подумала о пузырьках, поднимающихся в воздух. Земля отошла от нее. Она была так удивлена, что вскрикнула и упала обратно. К счастью, она поднялась не очень далеко, но, падая обратно на землю, ей было немного неприятно. Если она упадет сверху, это нанесет довольно большой урон.

«Вы должны оставаться сосредоточенными», — сказал Найджел. — Тебе лучше поторопиться, это не продлится долго.

Об этой истории, украденной с Royal Road, следует сообщить, если она встретится на Amazon.

Она вытянула шею и посмотрела на дыру, через которую ей нужно было подняться. Если бы она потеряла концентрацию там, наверху, или если бы заклинание иссякло, это была бы мгновенная смерть. Ничего страшного. Она умерла раньше. Ее руки были липкими.

Она снова подумала о пузырьках и поднялась в воздух, опершись руками о колонну, чтобы удержать равновесие. Она двинулась к отверстию.

— И, пожалуйста, никому об этом не говори, — крикнул ей вслед Найджел.

Было странно, насколько он походил на обеспокоенного сотрудника, беспокоящегося о потере работы. Возможно, он боялся, что его перепрограммируют. Было ли это смертью для NPC?

Бритта обнаружила, что может думать о случайных вещах, сохраняя при этом образ плавающих пузырей. Мысли типа: «Боже мой, я лечу».

Это было не совсем то, чего она ожидала: никакого порыва воздуха или изменения гравитации. Это было больше похоже на то, что она стояла на месте, а мир удалялся от нее.

Достигнув вершины столба, она оттолкнулась от него, чтобы ее не зацепила ни одна из торчащих ветвей. Уплывая, она смогла заглянуть в гнездо, сделанное из переплетенных вместе палочек разного размера. Он был размером с гребную лодку. Посередине лежала кладка больших яиц размером с пляжный мяч. Их было пять, и один поменьше, красный.

Она замахала руками. Всплывать было достаточно легко, но как двигаться в другом направлении, было непонятно. Она плыла вперед, пока не пересекла край гнезда и не выпустила пузыри. Она приземлилась в гнезде и запуталась ногой в сетке веток.

Выбравшись наружу, она осторожно двинулась к яйцам. Вернуть то, что принадлежало ей, было равносильно справедливости. Это был ее план. Но затем она подумала о том, как с ней поступили несправедливо, и ей в голову пришла идея получше. Она взяла одно из яиц грифона. Он был большим, но довольно легким. Если бы она могла поместить его в свой инвентарь, она бы взяла его.

Может быть, она вырастит своего грифона (с лучшими манерами), а может быть, продаст его. Или она могла бы просто приготовить себе гигантский омлет. В любом случае, теперь это было ее. Она чувствовала себя вполне довольной и вполне оправданной.

На нее упала тень. Она посмотрела вверх, когда четыре когтистые ноги спустились вниз.