Книга 1-Глава 1

выросший

Весна была очень популярным временем года. Люди наконец-то смогли начать новый год после медленного ползания зимы, больше не нуждаясь в том, чтобы терпеть ледяной холод и быть в состоянии получить пищу намного легче. Наблюдалось также увеличение разнообразия продуктов питания, поэтому весна была самым важным сезоном года. Будь то люди, гномы, орки, эльфы или даже людоеды, сверхъестественные существа и плотоядные звери, у них были важные события весной.

Конечно, мир был действительно сложным, и всегда будут исключения. Например, весна была в основном бессмысленна для тех, кто жил под землей. В самом крайнем случае, снежные демоны абсолютно ненавидели весну. Однако, с другой стороны, большинство людей находили это время года восхитительным. Когда теплый, влажный воздух потек через горы и море, с трудом достигнув деревни Розленд, жители деревни поняли, что пришла весна.

Русленд был расположен среди горного хребта недалеко от побережья. Это было крошечное пятнышко среди огромных гор, которые простирались на тысячи миль, управляемые бароном Такером в Священном союзе. Это было почти в трехстах километрах от замка барона, так что только во время сбора урожая жители деревни видели, как баронские сборщики налогов приходили к ним. Во всем остальном его лидерство было ничтожно малым, ощущавшимся лишь в течение этого короткого времени.

Барон также платил небольшие налоги, собирая только местные деликатесы, так что это не имело большого влияния на повседневную жизнь деревенских жителей. Если бы налог был увеличен в неурожайный год, то это имело бы ужасные последствия. Не так уж и плохо было жить в горах. Пока ты работаешь круглый год, ты сможешь выжить.

Землю за пределами деревни нужно было вспахать и засеять весной,а летом собирать урожай. Охотники тоже начали бы входить в лес в это время. Магические звери, только что пробудившиеся от спячки, будут исключительно опасны и агрессивны в своих поисках пищи, но в их телах есть некоторые особенности, такие как драгоценные лекарственные ингредиенты или железы, которые могут быть превращены в духи. Их качество будет самым высоким весной, поэтому, несмотря на потери и травмы каждый год охотники всегда входили в горы в обязательном порядке. Это делало богиню охоты самой почитаемой из всех богов. Кроме вечного Дракона, в Норленде было столько же богов и религий, сколько звезд на небе.

Норландия была континентом с обильными ресурсами, управляемыми божественными силами под строгой иерархией. Даже такая далекая и мирная деревня, как Розленд, имела свою историю, и, несмотря на свою простоту и искренность, жители деревни уважали экспертов и презирали слабых. Маленькая деревня, насчитывающая всего несколько десятков домашних хозяйств, следовала своей собственной скрытой иерархии.

Маленькая фигурка мальчика появилась за пределами деревни, неся плетеную корзину, наполненную хлебным деревом почти такого же роста, как он сам. Зимние запасы обычно расходовались к весне, так что до того, как были получены другие источники пищи, даже этот мягкий плод был все еще важным источником. Его тоже было легко найти, так как он рос в лесу рядом с деревней.

Рядом с ним стояли еще три мальчика, каждый на голову выше ребенка. В руках у них были луки и вилы, а на поясе-кинжалы. Даже если им было меньше десяти лет, все они несли на своих спинах оленей и кроликов, уже способных отправиться на охоту. Конечно, они нацелились только на послушных животных, но это была не простая задача, чтобы заложить ловушки, чтобы поймать этих животных. Будь то простолюдины или аристократы, дети деревни учились этим вещам у своих родителей.

— Эй, Ричард, а где же твой отец? — неожиданно крикнул предводитель идущей следом группы. — ты что, совсем спятил? Разве он не научил тебя охотиться? Я уже был в горах в твоем возрасте, ставил капканы, чтобы ловить кроликов самостоятельно!”

Мальчик рядом с ним последовал с хихиканьем: «ребенок без отца может только собирать фрукты!”

Трое старших мальчиков рассмеялись и бросились мимо Ричарда в деревню. Их шаги были легкими, и трудно было поверить, что каждый из них нес более десяти килограммов добычи с того места, где они двигались.

Однако маленький мальчик не возражал против их насмешек, продолжая нести корзину на спине, когда он вошел в деревню. Мужчина средних лет, сидевший у входа, увидел все это, подозвал его и сунул в руку мальчика немного сушеного мяса магического зверя. — Малыш Ричард… Разве ты не злишься на Бейрута и его друзей, которые так издеваются над тобой? Я преподам им урок позже, даже если они всего лишь дети, они не должны быть такими беспечными.”

Он не ожидал, что ребенок покачает головой в ответ: “не надо, я не сержусь.”

— Но … — мужчина использовал свою большую, черную и мозолистую руку, чтобы почесать затылок, находя это немного трудным для понимания мальчиком. Ему показалось, что малыш их боится, и он не мог удержаться, чтобы не сказать что-нибудь. В конце концов, детям в горах может не хватать ничего, кроме смелости.

Однако затем мальчик улыбнулся и продолжил говорить: «даже если у меня нет отца, у меня есть лучшая мама!”

Мужчина просто продолжал скрести свою голову, потрясенный до глупой улыбки заявлением: «Это верно! — Вот именно!”

Маленький мальчик напевал, продолжая нести большую корзину, вприпрыжку направляясь в деревню. Его легкая мрачность уступила место радости, потому что его мать должна была оставаться счастливой, несмотря ни на что.

В этом году маленькому Ричарду исполнилось шесть лет, и он научился быть счастливым.

Мужчина средних лет был деревенским кузнецом Бобби. Мать мальчика была послушницей магии по имени Элейн, которая приехала одна в деревню Розленд, когда была беременна своим сыном. Она не была исключительно красива, но ее личность была такой же нежной, как вода, и ее присутствие означало, что в деревне впервые появился врач. Им больше не нужно было пробегать десяток километров до соседнего города, даже когда они были только слегка ранены или больны. Иногда они даже предпочитали терпеть неудобства из-за расстояния в прошлом.

Элейн открыла небольшую медицинскую клинику рядом с деревней. Даже при том, что она могла сделать только самые основные лекарства, она уже спасла многих жителей деревни с тех пор, как приехала. Глава деревни и несколько старейшин таким образом решили дать ей некоторую землю, официально сделав ее жительницей Розленда. Поскольку большинство жителей деревни являются охотниками, в настоящее время в деревне имеются три основных центра власти. Один из них был кузнец Бобби, а другой-деревенский староста, отставной военный офицер. Последней теперь была Элейн, которая вместе с двумя другими поддерживала будущее всей деревни.

Жизнь в Русленде была очень мирной и неспешной, год пролетел снова в мгновение ока.

Этой весной Ричард был на пару сантиметров выше и выглядел как ребенок восьми-девяти лет. По традиции он уже научился ставить капканы на кроликов и других мелких травоядных животных.

В лесу близ Русленда было много маленьких волшебных зверей, больших почти никогда не видели. Это место было тренировочной площадкой для детей деревни, поэтому охотники не охотились на мелких животных. Они только патрулировали территорию время от времени, уничтожая любые опасные существа или редких крупных магических зверей в глубине леса.

И все же Ричард продолжал каждые несколько дней подниматься в горы с корзиной на спине. Он уже не был таким потрепанным, как раньше, но это доказывало, что он все еще срывал плоды хлебного дерева, которые были повсюду на горе. Плоды хлебного дерева были невкусными, и жители деревни предпочитали мясо волшебных зверей, которое было вкусным и давало им силу.

Все это было сделано по воле его матери. Он также собирал лекарственные травы, собирая разные виды для каждого из четырех сезонов и имея дело с ними, используя определенные сложные процессы. Отвезти траву домой-это была только половина работы, а остальное он сделает только после возвращения.

Чего он не понимал, так это того, что даже плоды хлебного дерева должны быть обработаны, как трава. На самом деле это заняло больше времени, чем сама трава. Другие жители деревни не делали этого, а просто ели их сразу после того, как они собирали созревшие фрукты, которые упали на Землю ночью. Вместо этого мать заставляла его срывать плоды с дерева, с фиксированным требованием к цвету и размеру плода и даже особым способом срывать его. Однако, когда он проигнорировал ее указания и подумал, что не будет никакой разницы, его мать поймала его, поэтому он больше не играл никаких трюков после того, как его отругали несколько раз. Он серьезно сорвал фрукты, обработав их до совершенства. Только зимой мать говорила ему, что все это делается для того, чтобы воспитать его настойчивость.

В этом году маленькому Ричарду исполнилось семь лет, и он научился настойчивости в своих делах. Если уж говорить о том, что ему не нравилось за все семь лет его жизни, так это то, что хлебное дерево было его ежедневным обедом. Это был маленький кошмар, который он никогда не забудет.

Следующей весной русленд остался таким же, как всегда. Бобби все еще был холост, а у Элейн все еще были низкие дела. Деревенский староста был здоров как всегда, будучи первым, кто бросился вперед в борьбе с сильными магическими животными. Однако Ричард наконец-то научился расставлять ловушки. Тем не менее Бейрут и остальные уже начали использовать короткие луки и следовать за охотниками в горы. Уже десять, они могли бы назвать себя юнцами. Люди в городе даже подумали бы, что им лет пятнадцать-шестнадцать с их хорошо сложенными телами.

Установка ловушек требовала большого опыта. Нужны были зоркие глаза, пара проворных рук и немного удачи. С грубыми инструментами, используемыми для изготовления ловушек, была высокая вероятность того, что ловушки, сделанные неопытным охотником, повредят ему. Ричард обладал талантом, преодолевая эти проблемы для деревенской молодежи с самой первой попытки. Его успех все больше хвалили взрослые в деревне, и Бобби особенно ликовал, потому что он думал о Ричарде как о своем собственном сыне. Это было то, что каждый в деревне знал; если бы Ричард был готов назвать его отцом, Бобби, вероятно, согласился бы закрыть свой магазин.

Всего за несколько дней Ричарду удалось освоить множество различных ловушек. Он начал углубляться в лес, расставляя большие, сложные ловушки. Здесь время от времени появлялись большие магические звери, и с его удачей в поле зрения появился Камчатский дикий кабан, устроивший ловушку лоб в лоб. Передние лапы зверя были надежно схвачены шипами, ротанговыми веревками и железными гвоздями, и хотя он был действительно силен, капкан был сделан так тщательно, что его борьба была перенесена всей ловушкой. Кабан не смог вырваться на свободу даже после ожесточенной борьбы.

Прячась поблизости и наблюдая за борьбой кабана, Ричард почувствовал, что его руки покрылись потом. Это был первый раз, когда он почувствовал, что охотничий нож в его руках не был надежным. Раненый кабан был чрезвычайно опасен, и даже при том, что дикий кабан перед ним был действительно маленьким, он сам был всего лишь ребенком.

Как раз в тот момент, когда Ричард был уверен, что его жертва не сможет вырваться из ловушки, он почувствовал, как огромная сила сбивает его на землю позади него. Он почувствовал головокружение, когда кровь наполнила его рот и нос, услышав свист стрелы и крик кабана. Затем он услышал одобрительные возгласы со своей стороны, принадлежащие голосам, которые он знал.

Ричард медленно поднялся на ноги, увидев, что Бейрут и его спутники появились в неизвестном месте. Один из них оттолкнул его, и Бейрут был тем, кто выпустил стрелу. Он нанес смертельный удар по шее, что было непростой задачей даже для пойманного зверя, поскольку тот постоянно сопротивлялся.

“Ты украл мою добычу!- Ричард внезапно понял, что они делают, и яростно закричал.

— Все здесь могут доказать, что я застрелил кабана насмерть. Как ты можешь говорить, что я схватил добычу? Из-за этой твоей ловушки? Хороший охотник знает, что такой капкан можно использовать только для поимки кроликов.- Бейрут посмотрел на Ричарда с презрением.

Он был почти на голову выше Ричарда и хорошо сложен. Будучи сыном деревенского старосты, он был намного сильнее других детей своего возраста, почти как взрослый. Голова часто охотилась на могущественных магических зверей поблизости, и мясо этих зверей сильно закаляло тела тех, кто его употреблял.

“Тогда зачем ты здесь охотишься на диких кабанов?- Встречный вопрос Ричарда лишил Бейрут дара речи. Они смотрели сверху вниз на худое и хрупкое тело Ричарда, но не могли отрицать, что он был действительно умен. Они слышали, что он может написать много слов, но это не было поводом для уважения. Что толку в словах, когда они не могут помочь одной охоте?

Вопрос Ричарда привел Бейрута в ярость. Он сделал грубое движение рукой вниз, подавая знак юноше, стоявшему рядом с ним, отойти за спину Ричарда и снова опрокинуть его на землю.

Маленькое личико Ричарда раскраснелось, когда он поднялся на ноги. Затем он крепко сжал свой охотничий нож. Его аура в этот момент заставила этих юношей почувствовать себя чрезвычайно холодными, но Ричард на мгновение заколебался, и Бейрут воспользовался случаем, чтобы сбить Ричарда с ног. Молодые люди вместе бросились на него, выхватили охотничий нож и набросились на него с кулаками и пинками. Бейрут даже наступил Ричарду на голову, заставив его голову глубоко зарыться в землю!

Тела этих горных юношей были наполнены силой, и их удары не были легкими. Однако Ричард не боролся, не сопротивлялся и не молил о пощаде, просто спокойно переносил нападение, даже когда Бейрут все сильнее и сильнее ударял его растущей яростью. Отсутствие ответа заставило Бейрута почувствовать, что над ним издеваются.

“Вы согласны со мной?- Молодые люди били все сильнее и сильнее, но Ричард просто позволил им атаковать себя, как будто его тело не было его собственным. Через некоторое время Бейрут действительно пришел в ужас, испугавшись, что серьезно ранил Ричарда. Он определенно будет избит, когда вернется домой, и хотя глава деревни был таким же вспыльчивым, как и он, у Элейн был выдающийся имидж в деревне.

Юноши постепенно прекратили свое наступление. Затем Ричарду потребовалось некоторое время, чтобы медленно подняться на ноги, и Бейрут бросил ему несколько резких слов, прежде чем взять дикого кабана и уйти. Увидев, что они исчезли из виду, он долго отдыхал у дерева, прежде чем встать и направиться домой.

Когда Элейн увидела ночью тело Литтл Ричарда, полностью покрытое синяками, из ее глаз потекли слезы. Вместо этого мальчик утешил ее, сказав, что с ним все в порядке и что ему только немного больно. Мальчик посмотрел на свою мать после того, как лекарство было приложено к его ранам и спросил: “я все еще не могу сопротивляться?”

“МММ! Элейн стиснула зубы и кивнула изо всех сил.

— Ладно, я не буду сопротивляться. Но я тоже не буду уступать.”

После этого дня Бейрут пару раз пытался поссориться с Ричардом, избивая его снова и снова. Самое худшее время оставило Ричарда неспособным подняться на ноги, но он все еще не молился о пощаде и даже не стонал. Он всегда в конце концов вставал после того, как они уставали избивать его, готовясь уйти. Затем он спокойно смотрел на Бейрута, и его спокойное поведение заставляло мальчика чувствовать холод в глубине его сердца. Этот взгляд был точно таким же, как у трупа.

В тот год Бейруту начали сниться кошмары, и он страдал от них по несколько дней каждый раз, когда избивал Ричарда. Разница в их телосложении только росла, но Ричард по-прежнему никогда не сопротивлялся. Бейрут никак не мог взять в толк, почему Ричард никогда не жаловался на него отцу, за что его по меньшей мере пару раз выпороли. На самом деле Ричард ни с кем в деревне не говорил о том, что его избили.

С течением времени молодые люди все меньше и меньше стремились иметь дело с Ричардом. Однажды мальчик улыбнулся им, когда кровь закапала из уголка его рта, заставляя их в смятении рассеяться. Это был также последний раз, когда они избили его.

Когда Ричарду было восемь лет, он научился упорству.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.