книга 4-Глава 63 вспоминая Дикие годы

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Вспоминая Дикие Годы

Маг-варвар внезапно испустил крик удивления, когда демоническая фигура мелькнула перед ним, остановившись на голове гигантского зверя, прежде чем пара мечей погрузилась в его голову. Череп существа был даже толще, чем мечи новоприбывшего, но в тот момент, когда они пронзили кожу, зверь жалобно взревел. Все восемь ног мгновенно потеряли силу, огромное тело рухнуло вниз, образовав огромный кратер в земле.

— Бэй! рев пронесся по темной земле, ошеломленный варвар теперь был разъярен при виде человека, который ограбил его добычу. “Что ты делаешь здесь вместо того, чтобы послушно оставаться в стране Сумерек?”

“Мне нужны кое-какие материалы прямо сейчас, поэтому я решил проверить в другом месте.- Бей был мрачен, как всегда.

Молодой маг бросил на нее ледяной взгляд, прищурившись “ » тогда тебе, должно быть, очень не повезло, что ты встретила меня!”

— А кто его знает? Не то чтобы мы раньше не дрались, Йори.”

“Если я не преподам тебе урок, ты будешь думать, что можешь пойти куда угодно.- Варвар по имени Йори бросил в Бея новый шар молнии, но этот был не таким, как раньше. Свет почти ушел в себя, только придав ему зеленовато-голубой оттенок.

Бей молча взмахнула своим клинком, исчезая с прежнего места и мгновенно появляясь на расстоянии вытянутой руки от него. Однако то, что приветствовало ее, было паутиной молний, которые посылали искры, летящие повсюду!

Вся одежда на теле Би разлетелась в клочья, ее короткие волосы мгновенно превратились в пепел. Однако Йори было не лучше. Варвар нахмурился, глядя вниз на свой живот, и заметил семь разрывов на черной коже, где он был ранен.

Эти двое не сказали больше ни слова, когда они возобновили борьбу, один использовал силу магии, а другой стрелял вокруг с силой внутренней энергии. Их фигуры мелькали повсюду, пока не стало невозможно различить их, поле боя представляло собой лишь смесь зеленовато-голубого света и вспышек металла.

Светящемуся шару не потребовалось много времени, чтобы исчезнуть, открыв обоих бойцов на расстоянии ста метров друг от друга. Они свирепо смотрели друг на друга, но ни у того, ни у другого не было сил напасть. Это была ничья.

— Ба!- молодой варвар выплюнул кровавую слюну, не ожидая результата, — тебе просто повезло.” Он был немного сильнее Бея в целом, но ему никогда не удавалось победить. Впрочем, он тоже никогда не проигрывал.

Бей насмешливо фыркнул: — Ее превосходительство Шарон наплевать на удачу соперника.”

Йори покраснел, не в силах произнести ни звука.

В этот момент огромный черный зверь, который, казалось, был мертв, внезапно вскочил на ноги, убегая на полной скорости. В одно мгновение он исчез за горизонтом.

— Черт возьми!- Йори обхватил ладонью его лицо, — я и забыл, что этот парень лучше всех притворялся мертвым!”

Бей тоже был поражен.

……

На одной равнине в Норленде совершенно бородатый варвар с медной кожей задремал у тела тираннозавра. Он не был таким уж высоким и мускулистым по сравнению с остальными представителями своей расы, но его фигура все еще источала силу. Он спал так, словно под ним был самый удобный матрас в мире, но одежда из звериной кожи, которую он носил, была сильно повреждена и местами потерта до блеска. Однако, по какой-то причине, это, казалось, соответствовало его ауре просто правильно.

Ухо мужчины внезапно дернулось, когда он приоткрыл глаза и лениво пошевелился, пытаясь встать. Однако он был побежден своей сонливостью и просто повернулся, бормоча: “разве это не просто обещанный парень? Мне не нужно туда идти, там полно идиотов, которым больше нечем заняться. Я не хочу бороться с этой куклой прямо сейчас, я сохраню свои силы на четыре года позже… * зевок*, я так хочу спать…”

С равнины снова донесся храп. Тиран существа, к которому он прислонился, послушно свернулся калачиком, не двигаясь с места. Его простой разум уже давно был наполнен ужасом, не оставлявшим ни малейшей силы для движения парализованного тела.

……

Многочисленные могучие Варвары со всего Кландора бросились к Ричарду, и звук, издаваемый зубом Бога-зверя, ничем не отличался от раскаленного докрасна железа, вдавленного им в брюхо. Глаза этих гордых юношей были красными, ноздри раздувались, когда они клялись похоронить его в болоте и затоптать насмерть.

Однако сам мальчик не имел об этом ни малейшего представления, поскольку бродил по сухим пустошам так, словно прогуливался по маленькому саду в своем семейном замке. Он был одет как обычный авантюрист, капюшон закрывал его лицо, открывая только острый подбородок и губы с четкими линиями. Оба меча были завернуты в ткань, которая была привязана к его спине, Близнец судьбы висел на его талии.

Его кожаные сапоги касались земли через равные промежутки времени, каждый шаг был спокойным и уверенным, но все еще уносил его на приличное расстояние вперед. Большинство магов и не подумали бы использовать заклинание падения перьев таким образом.

Он постепенно набирал скорость, продвигаясь вперед по прямой, отпугивая стадо коз гну, которые тут же дико понеслись вперед. Они оставили его далеко позади в первые несколько минут своего побега, но он медленно догнал их и в конце концов оставил атакующую группу позади. Все это время казалось, что его шаги никогда не меняются.

Теплый ветер дул из глубин континента, становясь тем суше, чем дальше он забирался. Контуры пейзажа в его периферийном зрении медленно расплывались, превращаясь в темные и светлые линии. Скорость вызывала у него возбуждение. Тело Ричарда постепенно привыкало к быстрому темпу и приспосабливалось к оптимальному состоянию, чувства простирались во все стороны, когда он, казалось, сливался с ветром.

Мировое дерево внутри него становилось все более молчаливым, листья не столько дрожали, сколько все стволы, казалось, сливались с землей. Вместо этого проснулась спящая Лава в его крови, золотые символы рассыпались подобно солнечному свету на поверхности его бассейна маны. Алый поток постепенно ускорился, чтобы соответствовать его ритму.

Лава, пробужденная его истинным именем, каким-то образом пробралась к подножию древа мира, спокойная, как родниковая вода богов. Ибо теперь он не обнажал свои разрушительные клыки, а наоборот, был полон жизненной силы.

Одинокая фигура таким образом пронеслась через обширные равнины. Бесчисленные животные и птицы были оставлены испуганными в его кильватере, убегая во всех направлениях. Несколько кровожадных тираннозавров широко раскрыли глаза, глядя на него вдаль, но сама мысль о погоне за этой неизвестной добычей наполняла их тревогой. Их инстинкт самосохранения заставил их отказаться от любых планов по вызову.

……

Десятки конных варваров на полной скорости неслись по следам Ричарда. Большинство из них ехали верхом на козлах гну, которые славились выносливостью и скоростью, но молодой воин, шедший впереди, ехал на тираннозавре! Они совершенно не заботились о рельефе местности, двигаясь по прямой без остановки на протяжении десятков километров подряд. Даже когда они останавливались, только пожилой охотник мог разглядеть следы на земле и запах в воздухе, прежде чем изменить курс.

Эти варвары жили недалеко от маленькой портовой деревушки, откуда Ричард отправился в путь. У них даже был опытный охотник, который видел Ричарда прежде, чем возглавить путь. И все же, хотя они были всего в часе езды от Ричарда, им не удалось догнать его даже после наступления сумерек.

Невероятно уставшая группа не имела другого выбора, кроме как разбить лагерь и отдохнуть. В сотне километров от него сам Ричард лежал под большим деревом и любовался видом неба сквозь просветы в его кроне. Дневное небо в Кландоре было невероятно далеко, но ночью все было по-другому. Звезды здесь сияли еще ярче, чем в Норленде, и казалось, что они могут протянуть руку и коснуться их, если поднимутся достаточно высоко.

Под прикрытием дерева находились несколько тираннозавров, которые крепко спали. Они были всего в дюжине с лишним метров от него, но ему ничего не грозило. Он просто лег небрежно, заложив руки за голову, позволив ослепительному звездному свету запутать его чувства, когда его разум вернулся к событиям прошлого.

Он не мог толком объяснить, что чувствует сейчас, как относится к Маунтинси. То же самое можно сказать и о Шэрон, и о Флоусэнде. Его отношения с этой троицей были совершенно разными, но в какой-то степени они накладывались друг на друга, чего он сам до конца не осознавал.

Была ли это любовь? Он понятия не имел, он никогда не научился различать это чувство. Единственное, что он знал, это то, что они были так же важны для него, как Елена или Гатон. Они были одной семьей.

Он не понимал, почему ему вдруг захотелось посетить Кландор. Его благословения не позволяли ему обманывать себя, снова и снова посылая ему предупреждения о том, что риск, на который он пойдет, не стоит того, чтобы просто посетить Маунтинси. Однако иногда жизнь просто невозможно было объяснить рационально.

Он тихо размышлял под звездным небом. Он знал, что от его мыслей не будет никакого результата, но он также знал, что у него не было недостатка мужества, чтобы встретить то, что должно было произойти.

Этого было бы достаточно.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.