книга 4-Глава 64

Глава 64

Вспоминая Дикие Годы (2)

Молодая девушка стояла у широкой реки под тем же ночным небом. Поверхность воды выглядела спокойной, но любой, кто попытался бы войти в нее, обнаружил бы под ней быстрое течение. Оба берега были заполнены густым тропическим лесом, коричневые глыбы плавали в воде неподалеку. Они были похожи на плавающие бревна, но это были спины больших крокодилов.

Не успев даже подумать об этом, маунтинси подпрыгнула в воздух, плюхнулась в реку и погрузилась на дно. Спокойные воды немедленно стали дикими, когда бесчисленные крокодилы навалились друг на друга, чтобы пробраться к существу перед ними. Для этих зверей Горное море было несравненным деликатесом!

Однако в мгновение ока приливы и отливы стали бурными. Огромные столбы воды взметнулись на десятки метров в небо, огромные рептилии беспомощно боролись внутри, когда их отбрасывали иногда на сотню метров. Тем не менее, баск был бесстрашен перед лицом смерти. Они продолжали атаковать девушку на дне реки только для того, чтобы быть отброшенными прочь, некоторые из более ранних пробивались обратно, чтобы присоединиться к атаке.

В конце концов, они сломили терпимость Маунтинси. Ее маленький кулачок взметнулся вверх, и гигантская волна хлынула с поверхности, каждый нападавший бросился на землю, оскалив зубы и когти. Та же самая сцена повторилась, пока она не достигла берега на другой стороне, где крокодилы неохотно рассеялись.

Девушка вылезла из воды совершенно мокрая, волосы прижимались к ее лицу, даже когда большая рыба боролась у нее во рту. Она выплюнула рыбу и выбралась на берег, направляясь вдаль, волоча за хвост крокодила длиной более дюжины метров. Некоторое время спустя зверь медленно готовил еду на огромном костре.

Еще через некоторое время все, что осталось-это шкура и разбросанные кости. Наевшись досыта, Маунтинси так хотелось спать, что она не могла больше держать глаза открытыми, решив вздремнуть на полчаса. Взмах ее посоха срезал верхнюю половину Большого Камня, оставив после себя гладкую поверхность, на которую она заползла. Ночь затихла, сменившись унылым потрескиванием костра и храпом молодой девушки.

……

Ранним утром следующего дня Ричард лениво потянулся и поднялся с земли. Хотя солнечный свет был не очень резким, ветер все еще был сухим и теплым. Тем не менее, были следы освежающего бриза, готовящегося. Тираннозавры поблизости спали глубоким сном, другие существа Земли тоже еще не проснулись.

Его уши внезапно дернулись, и он выпрямился во весь рост, оглядываясь в ту сторону, откуда пришел. Это было незадолго до того, как динозавры поблизости также пробудились от своего сна, тершись друг о друга, поскольку они издавали низкое рычание беспокойства.

Дюжина варваров внезапно появилась на горизонте, радостно крича при виде Ричарда, когда они погнали своих коз вперед, чтобы окружить его. Ричард не двигался, позволяя им делать все, что они пожелают, когда он сложил руки и прислонился к стволу позади. Увидев их одежду и украшения, он тупо спросил: «племя Уиндстепа? Почему вы все здесь собрались?”

Взгляд ведущего юноши скользнул по его телу, глаза расширились при виде звериного зуба на браслете вокруг запястья: «зуб Бога-зверя! Вы действительно обещанный человек!”

Ричард замер ‘ » что за обещанный человек?”

Воин уже спешился и подошел к нему, внезапно разорвав верхнюю одежду и обнажив красновато-белую грудь, в которую он отчаянно колотил: “я-Гульзаба, один из самых выдающихся воинов племени Уиндстепа. Я вызываю тебя на дуэль! Если ты не можешь победить, беги обратно в Норленд!”

Ричард поднял брови, » Почему я должен бороться с тобой?”

— Потому что вы не имеете права встречаться с Ее Высочеством!- мальчик заскрежетал зубами.

— Но почему же?- Снова спросил Ричард. Здесь происходило что-то такое, о чем он понятия не имел.

“У вас, норландских слабаков, слишком много вопросов, на которые вы не заслуживаете ответа!”

Ричард безразлично улыбнулся: «Хорошо, тогда эта битва должна быть жизнью и смертью?”

Гульзаба взглянул на тело Ричарда, которое было гораздо более хрупким, чем его собственное, и покачал головой: “достаточно найти победителя. Я не запугиваю слабых. Как только ты вернешься в Норленд, я немедленно отпущу тебя.”

— Ладно, я понимаю. Итак, Гульзаба, я так понимаю, что ты не самый сильный из своего поколения в племени Уиндстепа?”

Лицо юноши тут же покраснело. “Я один из десяти лучших воинов!- взревел он.

— Ричард покачал головой, — тогда отключись и найди того, кто стоит под номером один. Вы только зря потратите мое время, если не пойдете на меня все вместе.”

Гульзаба был полон гнева на насмешку, вытаскивая из-за пояса большой тяжелый меч: “мы, варвары, никогда не пользуемся численностью! Я один могу срубить тебя в десять раз больше! Достань свое оружие!”

Тем не менее, Ричард снял свои мечи и Близнеца судьбы со спины, положив их сбоку и сокращая расстояние дальше, “мне не нужно, чтобы они имели дело с тобой.”

— Это ты! Я заставлю тебя заплатить!- прогремел юноша-варвар, воткнув свое собственное оружие в землю, прежде чем взмахнуть кулаками и броситься вперед, как носорог. Земля задрожала, когда он бросился вперед.

Ричард долго стоял неподвижно, от его тела летели искры. Он двигался только в последнее мгновение, таинственно уклоняясь от удара, прежде чем снова наклониться к юноше и отправить его в полет. Ричард мелькнул перед ним прежде, чем его тело зашло слишком далеко, потянув его вниз и ударив его в землю. В небо взметнулось облако пыли.

Когда преграда рассеялась, наблюдавшие за ней Варвары разинули рты при виде ямы в земле. Даже могучее тело Гульзаба не выдержало огромной силы удара, изо всех сил стараясь хотя бы взглянуть вверх, когда его глаза затуманились. Ричард сидел рядом на корточках, вертя в руках короткий клинок, висевший у юноши на поясе. Этот кинжал с рукоятью из звериного Рога был гордостью каждого варварского воина; потеря его была невыносимым позором.

Когда головокружение Гульзабы немного рассеялось и он увидел перед собой эту сцену, он взревел от ярости, протянув руку, чтобы выхватить ее обратно. Однако ему казалось, что его внутренности вот-вот выкатятся, как только он пошевелится, и он снова упал. На этот раз у него не было сил даже поднять свое тело.

Ричард, естественно, знал, что означают эти клинки для варварских воинов, и отобрал их у Гульзабы специально. Он сделал вид, что изучает край некоторое время, прежде чем поместить его обратно в ножны, бросив его в направлении юноши, — прежде чем вы назовете людей “Норландскими слабаками » в следующий раз, подумайте, можете ли вы победить их. Если бы такой слабак, как ты, появился в Норленде, ты ничем не отличался бы от жертвы.

“А теперь пришло время ответить на несколько вопросов. Если, конечно, ты не хочешь снова драться. Но знай, что если ты проиграешь на этот раз, я заберу твой клинок.”

Гульзаба продолжал подниматься, изо всех сил стараясь стоять прямо, хотя спина его почти онемела от боли. Его красное лицо было на грани пурпура, глаза налиты кровью. Однако теперь он знал, что Ричард победит его десять раз из десяти. Не было никаких сомнений, что он проиграл этот поединок.

— Мы, варварские воины, не трусы, которые не могут проиграть!- обиженно сказал юноша, начиная отвечать на вопросы Ричарда.

Через мгновение Ричард узнал все, что ему нужно было знать.

Мать маунтинси была священным воином священного храма, вторым по статусу только после Великого старейшины и великого шамана. Когда она повела воинов-тотемов на битву и решительно победила армию тысячелетней империи, ее престиж поднялся до неоспоримого уровня.

Тем не менее, она решила взять лидера захватчиков в качестве своего мужа, что вызвало много споров со стороны варварских электростанций. Несогласие было отброшено только тогда, когда сам Бог-зверь благословил рождение их ребенка. Тем не менее, многие могущественные варвары были разочарованы в ней за то, что она сделала этот выбор, некоторые даже направлялись в другие планы.

Побывав в Норленде всего один раз, Маунтинси подарил символ священного дитя маленькому магу из Норленда, который вовсе не казался особенным. Она также договорилась встретиться с ним через пять лет, где они потенциально могли бы стать партнерами на всю жизнь. На священном ребенке лежала ответственность за продолжение родословной силы; первый ребенок, которого она родит, будет обладать большим потенциалом и будет взращен святыней.

Когда родился Маунтинси, великий шаман воскликнул, что получил оракул от Бога-зверя. У одного из ее детей был шанс стать аватаром Бога-зверя, позволив ему снова бродить по царству смертных. Таким образом, первый ребенок, которого Маунтинси передала святыне, уже был назначен следующим священным воином. Скорее всего, они станут предводителем Азуресновского святилища.

Для могущественных варваров стать отцом священного воина было величайшей славой. Они определенно не позволят Норландцу снова получить такую возможность. К счастью, существовали некоторые требования для того, чтобы кому— то было позволено жениться на Маунтинси-во-первых, победить всех остальных квалифицированных специалистов; во-вторых, победить саму Маунтинси.

По традиции, Маунтинси была уже достаточно взрослой, чтобы родить ребенка. Она растянула свою свободу до предела, когда первоначально дала Ричарду пять лет для их встречи; затем она должна будет дать святыне ребенка.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.