книга 4-Глава 7 первая битва в стране отчаяния

Глава 7

Первая Битва В Стране Отчаяния

— Медленно, — Бей лишь мельком взглянул на Ричарда, — но, к счастью, не глупо. По крайней мере, ты знал, что надо спускаться самому и не срезать углы с помощью заклинания падения перьев.”

Наконец — то получив от нее какую-то похвалу, Ричард почувствовал некоторое самодовольство внутри. Его пристальный взгляд переместился на существо, которое она сломала, “что это? Местный монстр?”

“Нет. Это скавен, уроженец Дакс. Эти мышечно-человеческие гибриды — самый низкий уровень воинов в стране Сумерек. Они не особенно сильны, но у них есть способность к выживанию и маскировке, и они могут хорошо размножаться. Их число постоянно увеличивается, так что вы можете видеть их везде.”

Затем бей подняла кожаный мешок в своей руке,-зубы Скавена могут прокусывать Лафит, а его кости прочны, легки и легко перерабатываются в полноценные древки для Зачарованных стрел. Его кожа эквивалентна шкуре магического зверя высшего качества, уступающего только земным драконам.

“Что касается черных кристаллов в его костях, то это метод, который используют Дакс для хранения своей энергии. Они могут быть использованы в качестве замены магических кристаллов; даже самый низкий класс, который исходит от Скавена, эквивалентен нескольким стандартным магическим кристаллам.”

— Ух ты, — только и смог вымолвить Ричард в ответ. Он чувствовал себя как-то странно. Жители Норленда обычно относились к разумной жизни совершенно иначе, чем к волшебным животным. Даже когда орков, троллей, людоедов или им подобных убивали в бою, их тела просто хоронили и не использовали. Большинство нечеловеческих рас имело некоторую ценность, которую можно было извлечь из их тел, но хоронить их было формой уважения к достойному противнику.

Этот скавен тоже был одним из воинов противника. Хотя Бей легко убил его, его вид не был таким слабым, как это казалось. Скавены могли достигать шестнадцатого уровня, имели странные схемы атаки и были многочисленны. Если бы дюжина или около того атаковали вместе, даже высокопоставленный святой должен был бы немедленно бежать. Они могли казаться уродливыми с человеческой точки зрения, но они все еще были разумной формой жизни. Сам факт того, что их число все еще увеличивалось на поле битвы отчаяния, был достаточным доказательством того, насколько они были ужасны.

Такой соперник заслуживает равного обращения. Нормальным было бы просто оставить их тела позади, но Бей обращался с этим, как с любым другим магическим зверем. Судя по тому, как ловко она это делала, это был не первый раз, да и не единственный.

Она начала двигаться вперед, объясняя в то же время: “Дакс подобен бездне и аду. Тамошние силовые установки редко используют броню, полагаясь на мощь своих собственных тел. Более того, большинство из них непосредственно поглощают различные виды минералов и поглощают эссенцию для укрепления собственного организма; некоторые из их числа можно считать ходячими складами редких минералов. Но их сила пропорциональна их ценности; эти склады также обладают ужасающими способностями, которые невозможно легко сопоставить.”

Ричард молча слушал ее наставления, впитывая все знания, какие только мог. Они вдвоем пробежали через пепельную землю в тандеме, пока Бей учил его другой практической технике, чтобы оставаться довольно быстрым, но соответствовать его утечке энергии к его естественному восстановлению.

Пронзительный рев внезапно раздался поблизости, после чего земля начала грохотать и дрожать. В воздухе раздался оглушительный топот копыт.

Два кинжала прыгнули в ладони Бея, и она жестом велела Ричарду отойти, — это капитан анклавных кентавров. Это будет жесткий соперник, осторожнее!”

Это было незадолго до того, как огромная фигура бросилась вперед. Этот человек был лишь отдаленно похож на Норлендских кентавров, его рост превышал четыре метра, что делало Ричарда и Бея похожими на детей. Он больше походил на гибрид слона, чем на лошадь.

Нижняя часть его лошадиного тела имела шесть ног, а верхняя-четыре руки, каждая из которых держала тяжелое оружие. У лошадиной половины был длинный, толстый мех с металлическими пластинами, накинутыми на него, но эти пластины казались больше для украшения, чем что-либо еще. Большинство обитателей Дак-Дуса любили блестящие или блестящие вещи, и мех на теле кентавра анклава в любом случае не мог быть разрезан даже нормальным зачарованным оружием.

Уже по одному внешнему виду можно было сказать, что этот человек происходил из расы, которая высоко ценила силу. Его скорость также была выдающейся; он должен был быть как минимум 19-го уровня. Увидев на своем пути Бея, Кентавр анклава разразился словами, которые Ричард не мог понять. Два оружия в его руках врезались друг в друга, вызвав громкий удар, от которого у Ричарда на мгновение закружилась голова.

Затем капитан бросился вперед, и четыре руки обрушили на Бея град ударов. В его глазах Ричард, который уже отошел метров на двадцать-тридцать, был явно незначительным персонажем.

Со своей стороны, Ричард выпустил замедляющее заклинание в тот момент, когда Кентавр сделал свой ход. Однако, несмотря на то, что желтый свет загорелся на теле противника, не было никаких признаков его замедления вообще. Сопротивление магии было настолько велико, что проклятие практически не действовало.

Бей каким-то образом вырвался из-под досягаемости капитана кентавров, оказавшись у него на поясе, который ему было трудно атаковать. Он испустил безумный рев,повернувшись с огромной силой, чтобы направить молот в ее голову. Тем не менее, она мелькнула в нескольких метрах от него одним шагом, заняв еще одну брешь в атаке. Вражеский молот сокрушил землю и послал осколки в полет, оставляя огромную яму, которая была более десяти метров шириной на земле.

Хотя он был несколько шокирован силой этого врага, видя, что Бей не был в опасности, Ричард немного успокоился. Он начал готовить заклинание.

Только после прибытия на поле битвы отчаяния Ричард обнаружил, что заклинания, которые он хранил в книге удержания, были бесполезны. Забудьте о маленьких и быстрых хищниках из манящей природы, даже высокая и сильная виверна не сможет сравниться ни с одним взмахом молота капитана-кентавра. Только земной дракон, существо с истинной драконьей кровью, имел бы хоть какой-то шанс на сопротивление. Что касается атакующих заклинаний, урон, нанесенный магией 7-го класса, был ничем перед лицом такой ужасающей электростанции. Чтобы сделать капитана кентавра полумертвым, потребовались бы Близнец судьбы и использование всей силы жертвы, но даже так он все равно смог бы разрубить хрупкого мага на части семь или восемь раз.

Мгновенные смертельные заклинания, такие как Палец смерти или духовная плеть, были полезны только для слабых. Когда он был брошен на кого-то вроде Капитана кентавра, эти эффекты вообще не вступали в игру. Без эффекта мгновенной смерти эти заклинания не могли сравниться с более стандартным атакующим заклинанием 7-го класса. Взрыв огненных шаров мог бы быть ответом, но они покрывали огромную область, которая, несомненно, охватила бы Бейе. Она обладала огромной силой, но выносливость ее плоти не шла ни в какое сравнение с выносливостью кентавра.

В отчаянии он повторял заклинание, которое никогда раньше не использовал. С врагом, не заботящимся о простом заклинании 7-го класса или слабом маге 13-го уровня, он сумел завершить его за несколько секунд без какого-либо перерыва.

Луч сильного магического света внезапно вспыхнул над головой кентавра, образуя полупрозрачный гроб, который заключил все его тело. Это была гробница света, заклинание, предназначенное для сдерживания и нападения существ тьмы. Склоняясь к силе божественного, он мог вызвать хаос в энергетических бассейнах тех, кто находился на плане тьмы, как Дакс, нанося ущерб и даже ограничивая их движения.

Капитан-Кентавр замер, как и ожидалось. Однако это состояние длилось всего секунду, прежде чем он немедленно испустил дикий рев, энергия вырвалась из его тела, чтобы разогнать заклинание в мгновение ока. На верхней части его тела уже были открыты десятки ран, из которых сочилась свежая кровь, но для кого-то из его сил они были не хуже, чем та рана, которую получил бы человек, поцарапанный фруктовым ножом.

Увидев, что его заклинание работает гораздо хуже, чем ожидалось, выражение лица Ричарда исказилось. Он не мог придумать никаких других способов. Однако Бей выбрал именно этот момент, чтобы странно наклониться под нижнюю часть тела капитана кентавров, и волна интенсивных ломающихся и щелкающих звуков немедленно достигла его ушей. Это заставило его кожу покрыться мурашками.

Анклавный Кентавр внезапно испустил оглушительный вопль, его толстые ноги, которые выглядели как каменные столбы, деформировались в одно мгновение, когда его тело рухнуло с громким стуком. Камни внизу были раздавлены в пыль, когда он завыл, извиваясь в невыносимой агонии. Он даже бросил свое оружие, надеясь использовать руки, чтобы поддержать себя, но с его полностью разрушенными суставами это было невозможно.

Бей появилась перед капитаном кентавров как призрак, кинжалы в ее руках вонзились в его открытый рот, как вспышка молнии. Они немного покрутились, исследуя его внутренности, прежде чем она быстро вытащила их и отодвинулась на десять метров. Движения кентавра стали жесткими, конечности непроизвольно дернулись, когда свет в его глазах потускнел.

Она посмотрела на Ричарда и покачала головой, заставив его выдавить из себя смешок. Увидев, как она в мгновение ока раздробила ноги кентавра, он понял, что его заклинание было совершенно ненужным. Было бы лучше наложить на нее заклинание ловкости или железной кожи, но даже это было бы пустой тратой маны. Он должен был просто ничего не делать, сидя и наблюдая, как она убивает.

Только после того, как он стал свидетелем этой битвы, он действительно понял, насколько страшен был Бей.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.