книга 6, Глава 151

Долина Золотого Потока

Бой был почти у самого портала! Ричард почувствовал, как земля содрогнулась, когда взрыв сотряс небо, белый свет на мгновение заполнил его глаза. Пронзительный свист прозвучал, когда человеческая фигура была выброшена издалека, заставляя его активировать Инсайт, чтобы определить, кто это был. Вспомнив, что в этом самолете не было никаких местных людей, он перехватил фигуру в воздухе и мягко замедлил ее движение, смягчая огромный удар, прежде чем поместить критически раненного человека позади себя.

* Whoosh! Прежде чем он успел приземлиться, Ричард увидел огромный боевой топор, со свистом несущийся к нему, едва пригибаясь, чтобы увернуться от его пути. Топор просвистел мимо его головы, распевая несколько волосков на голове.

На краткий миг эта последовательность событий напомнила ему о его первых набегах на Фаэл и лесной план. Там на него тоже напали в тот момент, когда он вошел, но оба они были стрелами. Теперь он был намного сильнее, но, очевидно, уровень угрозы рос соответственно; этот топор оставил бы его калекой, если бы он взял его без подготовки.

Взглянув на огромный топор, который выглядел еще более возмутительно, чем молот Тирамису, Ричард повернулся к полю боя, которое было совсем рядом. Даже с такого расстояния он мог видеть трех гигантских гуманоидов, каждый из которых был больше дюжины метров высотой. Их телосложение ясно говорило о том, что они были чрезвычайно сильны, и один из них был всего в сотне метров от них, с все еще вытянутой рукой и пустой ладонью.

Гиганты в настоящее время были вовлечены в сражение против войск Ашерона, каждый удар посылал несколько воинов в полет. Сила этих ударов была настолько велика, что некоторые воины начали хлестать кровь еще до того, как они упали на землю, обреченные не выжить, но и сами солдаты были явно элитами. Они сбились в плотный строй вокруг ног гигантов и защищались своими щитами, используя копья, чтобы глубоко вонзиться в подошвы и икры. Те, что покрепче, взлетели вверх и вонзились ему в спину, мечами отрубая кожу и плоть относительно небольшими, но все же значительными кусками.

Один из гигантов уже был покрыт ранами, дико завывая от боли, когда он попытался отступить. Однако воины вокруг его ног были подобны колючим кустам, которые не отпускали друг друга. Боль свела тварь с ума, и в своем гневе она вдруг высоко подняла правую ногу и затопала к Земле. Большая Нога, которая была длиной в несколько метров, разнесла бы в щепки десятки плотно упакованных воинов.

Воины под ногами вообще не могли уклониться, но и не собирались этого делать. Они мгновенно вонзили свои древки копий в землю, пригибаясь, чтобы укрыться за своими щитами. В конце концов, великан наступил на то, что было фактически доской гвоздей, больше чем дюжина копий пронзила его ногу, а некоторые даже прошли насквозь. Взвыв от боли, существо рухнуло навзничь на землю.

И все же дюжина воинов была раздавлена насмерть. Упавший гигант не смог подняться, но быстро сменил тактику, схватив ближайших воинов и запихнув их себе в рот. Металл заскрипел, и кости затрещали, когда бесчисленные копья вонзились в слабое место под его ребрами.

Река крови быстро начала течь по полю боя, большая часть от гиганта, но значительное количество все еще от самих воинов-Ашеронов.

Гигант, стоявший ближе всех к Ричарду, взбесился после того, как метнул свой топор, дико размахивая кулаками, когда он разбивал вещи по своему желанию. Иногда он присаживался на корточки и стучал кулаками по земле, издавая тошнотворный хлюпающий звук, когда люди лопались, как ягоды. Но все эти воины были хорошо обучены и не боялись умереть ради победы. До тех пор, пока они не смогут уклониться, они будут мгновенно поднимать свои копья и щиты в целях нанесения максимального вреда противнику. Всего лишь несколько фунтов веса оставили кулаки гиганта искореженными в беспорядке с более чем дюжиной копий, застрявших внутри, заставляя существо реветь от боли.

— Цепи!- громко крикнул офицер, заставив дюжину сильных воинов с молниеносной скоростью метать копье за копьем в спину гиганта. Каждое копье было около двух метров длиной, первая половина покрыта шипами, направленными в сторону от плоти, а к концу прикреплена длинная цепь. Слабое свечение покрывало эти гарпуны, давая понять, что каждый метатель был 14 уровня или выше. Гарпуны быстро врезались в слоновью кожу, пройдя весь путь до конца древка, прежде чем остановиться на костях.

Ричард заметил струйки крови, бегущие по глазам гиганта, когда тот завыл; он был явно ослеплен и не мог увернуться. Метатели бросили цепи более чем сотне воинов позади них, которые немедленно построились в группы от семи до восьми и начали тянуть изо всех сил.

Гигант испустил оглушительный рык, но не смог противостоять абсолютной мощи более чем сотни воинов. Его пятнадцатиметровая рама медленно откинулась назад, прежде чем рухнуть на землю, а воткнутые копья нанесли еще больший урон.

— Убирайся с дороги!- взревел офицер, взявшись за поводок и прыгнув великану на грудь. Размахивая своим широким мечом, он вонзил его прямо в горло гиганта. Из раны хлынула свежая кровь, но великан схватил его обеими руками и засунул в свою большую пасть. Еще более отвратительные трещины раздались, когда смешанный малиновый цвет начал вылетать изо рта гиганта. К счастью, это была последняя жертва; вскоре голова существа склонилась набок, и оно перестало двигаться.

Хотя он наблюдал за ними всего несколько мгновений, Ричард мог сказать, насколько упрямы были эти гиганты. Их возмездие на грани смерти было, безусловно, смертельным, и офицер взял на себя выполнение последней атаки, несмотря на то, что знал, что последние нападавшие не избежат смерти.

Или, возможно, именно из-за этого знания он и сделал это.

Последний гигант взревел и развернулся, убегая вдаль. Хотя окружающие воины воспользовались возможностью добавить к нему несколько десятков копий, им не удалось заставить его остаться. Возвышающаяся фигура сделала большие шаги и стряхнула их, исчезнув в мгновение ока.

Битва длилась всего минуту или около того, но это была абсолютная трагедия. Ричард практически не дыша наблюдал за происходящим, но отступил назад, когда портал снова вспыхнул и Асирис вышел наружу.

— Нет!- немедленно закричал темный жрец, бросаясь к фигуре, которую Ричард Спас в тот же миг, как вышел. Этот среднестатистический парень с впалой грудью и лицом, покрытым свежей кровью, был странным вором, Сайрденом. Один его глаз был полностью открыт, в то время как другой был плотно закрыт; раны были чрезвычайно серьезными, даже если Ричард мог чувствовать, что его жизненная сила все еще держится крепко.

Асирис присел рядом с ним, открыл книгу Тьмы, вырвал несколько страниц и сжег их. Накопленная божественная сила образовала поток жизненной силы, которая хлынула в тело Сайрдена, заставив его сломанные кости треснуть, когда его впалая грудь снова начала выпячиваться. Поток крови также был остановлен,и новая плоть начала расти, когда раны закрылись. Даже дыра в его правом глазу начала заполняться новой плотью по мере того, как формировалась замена.

Однако вскоре скорость восстановления была значительно снижена. Божественная сила от сжигания этих страниц уже была израсходована, заставляя темного жреца схватить еще несколько.

Ричард тут же схватил Асириса за руку и потащил прочь. Он мог сказать, что книга Тьмы была похожа на его собственную книгу творения и удержания или книгу времени потока в том, что в ней было несколько страниц, которые были заполнены силой, и каждая разорванная страница займет века, чтобы восстановиться. Если так будет продолжаться и дальше, то легендарный том будет уничтожен.

Асирис хотел было возразить, но когда он поднял глаза, то увидел, что зеленая сила сконцентрировалась в его руке, когда он потянулся назад и вызвал Лунный свет из футляра с мечом, коснувшись им груди Сайрдена. Меч ярко вспыхнул и, казалось, действовал как проводник, передавая все зеленое сияние на тело Сайрдена без малейшей потери.

На мгновение чистая сила природы в воздухе заставила Асириса вспомнить Дворец серебряной Луны из прошлого десятилетия. Опустив голову, он увидел бесчисленные стебли травы, возникшие из ниоткуда с изящными белыми цветами в крови, разбросанными повсюду. Все в радиусе десяти метров превратилось в клочок травы.

С его пониманием законов жизни наряду со слегка незамкнутой силой лунного света, сила священной молитвы Ричарда удвоилась. И все же, как только они сформировались, цветы увяли, а трава сморщилась. Лицо Ричарда побледнело, когда его накопленная лунная сила истощилась полностью за один раз, более половины его маны также было израсходовано. К счастью, состояние Сайрдена также быстро улучшилось, ошеломленный глаз вновь обрел свой свет, в то время как новый был исправлен. Судя по всему, он скоро полностью поправится.

“А… Асирис?- вор фыркнул, открывая левый глаз, — ублюдок … наконец-то … что этот маленький негодяй заставлял тебя делать? Он … оттаскивал тебя все больше и больше в эти дни. Хм, Да что вообще этот сопляк знает? Все, что он хочет сделать, это победить это и победить то, победить мою задницу! Даже Господь не думал о том, чтобы завоевать нас тогда! Если бы только он не оставил нас отвечать за этот беспорядок, я бы наслаждался комфортной жизнью в отставке. Вы знаете, как это раздражает, чтобы увидеть оборудование, которое он посылает? Мне пришлось…”

“ГМ. Не говори ерунды, лорд Ричард уже здесь.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.