Книга 9, Глава 114

Безымянный Маленький Городок

Добравшись до первых признаков цивилизации на этой бесплодной пустоши, Ричард остановился понаблюдать, прежде чем войти. Дом был невелик, всего около сотни зданий, и большинство домов имели только четыре стены и крышу. Даже самое большое здание, что-то вроде двухэтажного торгового центра, выглядело более убого, чем трущобы Норланда.

Вместо этого его внимание привлек полупрозрачный черный барьер. Это было далеко не так просто, как он сначала предполагал, и цвет был вызван тем фактом, что он блокировал искажения в законах вокруг него так же, как маяк времени мог бы. За занавесом город был явно более удобен для существ порядка.

Из города вышла группа людей-четыре человека и еще три гуманоида со звериными головами и щупальцами на передних конечностях. Ричард узнал в них таниров, расу пустотников, известных своей скрытностью и телепортационными способностями. Они составляли основную массу пиратов и воров пустоты, совершив набеги на ряд демипланов и секретных складов. Присутствие Танира открывало глаза. Эта раса была очень похожа на драконов в том, что они размножались медленно, но их особи, как правило, были очень сильными.

— Чужак!- рявкнул один из стариков, — откуда ты?”

Ричард не знал, на каком языке говорит старик, но, к счастью, заклинание понимания языка все еще работало отлично. Когда старик спросил во второй раз, он сумел понять и ответить: “Норланд.”

— Норланд?!- старик был потрясен на мгновение, но он медленно опустил копье. — есть ли на самом деле люди из Норланда, которые все еще приходят сюда? Вы-новый избранник? Но у вас нет этого сияния; как вы сюда попали? Впрочем, это не имеет значения. Входите, вам не следует оставаться в этом проклятом месте слишком долго.”

Ричард кивнул и последовал за стариком внутрь. Он намеренно замедлился, проходя барьер, стараясь тщательно его прочувствовать, но даже когда его тело расслабилось от бремени борьбы с искажением, он не мог понять, как именно работают фильтры.

Лицо старика казалось изуродованным временем и лишениями, но взгляд был острым, а хватка оставалась твердой. Это первичный план со светлым будущим, и люди там смотрят вниз на такое никчемное место, как тьма. Зачем ты пришел сюда?”

— Несчастный случай, — спокойно ответил Ричард. — я исследовал секретный самолет, и случайная трещина привела меня сюда.”

— Несчастный случай, да? Ладно, раз ты так говоришь,-пожал плечами старик, глядя на Ричарда острым, как бритва, взглядом, — неважно, это не имеет значения. В городе есть несколько пустых домов, просто найдите один, чтобы остановиться в нем.”

-А здесь нет никаких постоялых дворов?»

— Постоялые дворы? Думаешь, города в этом проклятом месте принимают посетителей? Все, что у нас есть, — это таверна для развлечений, там продают довольно крепкое вино. Но ты не можешь там оставаться. При упоминании спиртного у старика отчетливо перехватило горло.

Ричард последовал за стариком на другой конец города, где было несколько пустых домов. Это были крошечные лачуги, в которых он не мог даже стоять прямо, с деревянной доской вместо кровати и камнями вместо мебели. В углу был вырыт очаг, но там не было ни горшков, ни мисок. Здесь тоже не было окон. Все они были в основном одинаковыми, поэтому он случайно выбрал один и вошел, сидя на камне и перебирая все, что знал.

……

В темноте было трудно найти нужную информацию. Люди в городе знали, что где-то далеко есть город, но эта весть пришла от измученного воина, который умер через несколько часов после того, как доставил ее. Ни у кого здесь не было сил направиться в город и посмотреть; под влиянием искажений за барьером они скоро потеряют направление и время.

Большинство жителей этого города выросли в темноте и привыкли к сосуществованию с другими расами. Без силы группы, возможно, никто не смог бы жить здесь. Очень немногие были похожи на Ричарда, который прошел через Пустоши, чтобы попасть сюда.

Ричард неподвижно сидел в своем доме, продолжая анализировать изменившиеся законы. Это был странный мир, и он еще не нашел способа пополнить свою Ману. Как ни странно, он не чувствовал особого голода, хотя его жизненные силы тоже постепенно истощались. Старик, который высадил его здесь, ушел через несколько минут, и поблизости тоже никого не было. Здесь не было ни птиц, ни зверей, ни даже насекомых, а небо всегда было таким же неизменным серым, без смены дня и ночи и даже без системы погоды, о которой можно было бы говорить.

Примерно через день он, наконец, проанализировал еще один закон, который дал ему более ясное восприятие и еще больше уравновесил его движения. Как только он привык к дополнительному шагу отрицания искажения перед анализом законов, ему удалось создать аналитическую модель за несколько дней.

Потребовалось бы шестнадцать основных законов, чтобы привести его восприятие в соответствие с темнотой, и шестнадцать других, чтобы взять под контроль законы здесь. Ричард уже закончил с шестью, так что основные движения больше не были проблемой. Только с этой уверенностью он решил исследовать город, особенно таверну, которая, казалось, была единственным особенным местом здесь.

Город был пуст, как всегда, но когда Ричард добрался до площади у барьера, он услышал громкий шум. Это оказалась рептилия, сражающаяся с одним из таниров, а несколько других жителей сидели вокруг и наблюдали.

Ричард видел Танира и раньше, но рептилия была ему незнакома. Бесшумно подойдя к человеку, он наклонился и спросил:”

Женщина пожала плечами: «чужак, который только что пришел в темноту. Он вообще не понимает, что его окружает, но начинает вести себя так, будто ему нет равных.”

Драка была совсем не напряженной, даже небрежной. Атаки рептилии не отличались точностью, и он шатался, как пьяный в отключке. Это ни в коей мере не было похоже на электростанцию, и Танир издевательски смеялся, покачивая хвостом перед лицом человека. Человек-ящерица отчаянно пытался вцепиться когтями или откусить хвост, но каждая попытка задевала воздух, и, казалось, становилось только хуже.

Ричард быстро понял, что этот рептилоид был человеком с физической силой, но слабым юридическим анализом. Ему действительно не повезло, что он оказался в темноте. Танир тоже двигался не идеально, особенно когда поле истины было активно, но он достаточно хорошо скрывал недостатки.

— Ну что, повеселились вдоволь?- крикнул другой Танир “-мы все еще ждем еды!”

Танир кивнул и выхватил кинжал из ножен, бросился к рептилии, вонзил его в мягкое брюшко и злобно полоснул. Кровь и органы начали вытекать наружу, но прежде чем они успели коснуться земли, человек рядом с Ричардом вытащил большой горшок и поставил его прямо внизу. Все окружили рептилию, некоторые из них достали свои кинжалы и начали расчленение.

Ричард прищурился, обнаружив, что это место было более жестоким, чем он думал. Всего за несколько минут человек-ящер превратился в мясо и кровь.

Женщина, с которой познакомился Ричард, несла таз с кровью и органами назад, идя рядом с Ричардом: “вы не внесли свой вклад, так что вы ничего не получите. Ты еще не вписался, но через некоторое время станешь прежним. И все же тебе повезло, что старик Бардуч заинтересовался тобой; он не позволит нам прикоснуться к тебе.”

— Кто это?»

— Старик, с которым вы познакомились, когда приехали. Обычно ты находишь его в таверне.»

Два Танира потянули каждую из задних ног ящерочеловека на себя, более сильный уставился на футляр с мечом Ричарда, когда он предложил ногу, » обмен?”

— Нет, спасибо, — Ричард тут же отказался от предложенной ноги. В любом случае, его это не интересовало, а его мечи были гораздо более ценными.

Однако Танир обнажил клыки и прорычал: «отказ от кровавого Клыка влечет за собой последствия, малыш!”

— Плевать, — повторил Ричард, поворачиваясь и направляясь к центру города.

Кровавый клык тут же зарычал от ярости, вытаскивая кинжал, но другой Танир надавил ему на руку: “старый Бардук никому не позволит прикоснуться к нему!”

Упоминание о Бардуке заставило кровавого Клыка испуганно фыркнуть и спрятать Кинжал.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.