Глава 4

Глава 4-Рискованное Убийство

В этот момент пуля внезапно забилась еще сильнее. Он продолжал падать на тротуар, оставляя на нем воронки.

Вэй Сяо Бэй не мог не быть втайне шокирован. Если бы он быстро не отступил, пуля попала бы прямо в него. Независимо от того, закончился бы удар переломом костей или нет, он больше не смог бы стоять.

Пока слизняк боролся, Вэй Сяо Бэй не просто стоял в стороне, чтобы насладиться этой сценой. Вместо этого он посыпал руки солью и подождал, пока слизняк перестанет вырываться. Затем он вытер соль на его ране, заставляя его снова бороться.

Слизень не мог регенерировать из-за многократного растирания солью. Его сок, который с тех пор изменился с голубого на сине-зеленый, непрерывно пузырился из раны.

Прежде чем соль Вэй Сяо Бэй закончилась, гигантский слизняк, наконец, перестал двигаться.

Нынешний вид слизняка совершенно отличался от его первоначального вида, став невероятно сморщенным, похожим на высушенный труп. Его ярко-синий цвет превратился в отвратительный сине-зеленый. Сине-зеленый сок испускал удушливую рыбную вонь, распространяясь по всему помещению.

Одно дуновение было похоже на поедание дерьма, которое ферментировалось в течение 2-3 дней.

Вэй Сяо Бэй, однако, только что прошел через битву жизни и смерти, поэтому запах на самом деле не повлиял на него.

Статусная панель в его сознании показывала несколько изменений, но сейчас он был не в настроении изучать ее. Вместо этого он пошел искать деревянную палку и осторожно ткнул несколько раз в гигантского слизняка.

Видя, что он не чувствует никаких признаков жизни от слизняка, он мог с уверенностью сказать, что гигантский слизняк был действительно мертв.

Вэй Сяо Бэй наконец-то расслабил дыхание. Все изнеможение и боль, которые он подавил, вырвались наружу, когда он сел, больше не желая двигаться.

Однако Вэй Сяо Бэй знал, что для него еще не пришло время расслабиться.

Теперь, когда появился один гигантский слизняк, появилась вероятность, что появится и второй, и третий, а может быть, даже и более крупный монстр!

Он должен вернуться! С его точки зрения, квартира была самым безопасным вариантом.

Как только он подумал об этом, Вэй Сяо Бэй сразу же попытался встать на ноги. Но, возвращаясь в квартиру, он вдруг почувствовал слабый аромат.

Этот аромат был очень странным. Это был не тот аромат цветов, который он видел раньше, и не искусственный аромат. Напротив, он пах как приготовленное мясо.

Вэй Сяо Бэй не мог не сглотнуть, когда запах выманил его аппетит и слюну.

Этот аромат был определенно немного странным. Он уже ел до тех пор, пока не насытился в маленьком магазинчике. Он не может быть настолько голоден за такое короткое время, как бы быстро ни переваривалась пища.

Вэй Сяо Бэй сморщил нос, как собака.

Вонь от гниющего трупа гигантского слизняка усиливала аромат, делая его еще более легким для обнаружения.

Сделав один круг, он пришел к выводу, что этот запах исходит изнутри трупа гигантского слизняка.

По правде говоря, его чуть не вырвало, когда он подошел к трупу и понюхал его. Сочетание вони и аромата было более невыносимым, чем все, что он испытал до сих пор.

Однако Вэй Сяо Бэй не мог просто отказаться от своих поисков происхождения аромата. Раньше ему было еще лучше, так как его желудок просто урчал несколько раз. Но теперь ему не терпелось узнать его происхождение. Если быть более точным, то этот аромат стимулировал его голод.

Он протянул руку и ткнул в мертвого слизняка. У него болела голова; без ножей, как он собирался вскрыть жесткую кожу слизняка? Даже если бы он умер, свойства его кожи не изменились.

После того, как он ткнул в рану пули деревянной палкой, он, к счастью, заметил Кинжал, который он отпустил.

Если быть более точным, то его уже не следует даже называть кинжалом.

Кинжал уже сильно преобразился из-за коррозии голубого сока. Рукоятка исчезла, и первоначальное 25-сантиметровое лезвие уменьшилось примерно до 10 сантиметров.

Вэй Сяо Бэй протер лезвие мягкой тканью. Ошеломленный, он осмотрел клинок в своей руке. Как правило, лезвие было бы непригодным для использования и легче после коррозии синей жидкостью.

Вместо этого то, что осталось от клинка, стало намного тяжелее, чем оригинал. Кроме того, после протирания лезвие стало еще более ослепительным, как будто оно было окрашено ртутью.

Было ясно, что изменения в кинжале после коррозии не могут быть объяснены просто.

Вэй Сяо Бэй не успел задать вопрос об этом происшествии, вместо этого он нашел два мягких куска дерева, которые служили новой ручкой, поместил лезвие между ними и связал его тканью, создавая простой, но грубый нож.

После этого он нахмурился, когда использовал маленький нож, чтобы разрезать слизняка все это время терпя запах.

Вэй Сяо Бэй вырвало после полного вскрытия слизняка из-за сильного зловония, исходящего от трупа..

После того, как его вырвало, он еще раз попытался вытерпеть запах, используя деревянную палку, чтобы ткнуть вокруг рассеченного трупа.

— А?

А это что такое?

Вэй Сяо Бэй вытащил фрикадельку размером с кулак из внутренностей трупа слизняка. Фрикаделька была соединена с несколькими нитями синей мышцы. Следуя за синей мышцей, он заметил, что она соединена с усиками. Более того, антенны испускали несколько искр, когда он касался их.

— А? Эта фрикаделька, должно быть, и есть тот орган, который производит электричество.

На Земле было несколько животных, которые могли производить электричество, например хорошо известный электрический угорь. Две стороны тела электрического угря были покрыты десятками тысяч крошечных электрических генераторов, которые были способны генерировать 650 вольт электричества, чтобы убить своих врагов.

Однако фрикаделька слизняка была немного другой. Она была твердой на ощупь. Внутри его полупрозрачной плоти текла какая-то жидкость. Он поднес его поближе к носу, чтобы понюхать, и почувствовал соблазнительный сильный аромат.

Не было никаких сомнений, что аромат исходил от фрикадельки.

Вэй Сяо Бэй убрал фрикадельку и использовал палочку, чтобы еще немного покопаться. После того, как он не смог найти ничего больше, что привлекло бы его внимание, он вернулся в маленький магазин и схватил еще несколько жестких кнопок. Он поднял свой рюкзак и приготовился вернуться.

Прежде чем вернуться, он подошел к упавшему человеку, чтобы проверить его положение.

На спине мужчины виднелся огромный шрам от удара молнии. Тело не подавало никаких признаков жизни, так как издавало слабый мясной запах.

Вэй Сяо Бэй не мог помочь, но чувствовал себя безмолвным от электричества, которое мог произвести гигантский слизняк.

Было важно знать, что электрическое сопротивление воздуха было высоким. Хотя воздух в настоящее время был влажным, что уменьшало электрическое сопротивление, пробивая 20 метров сопротивления воздуха, нужно было бы выходное напряжение более ста тысяч вольт.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.