Глава 1849. Обвинение

Глава 1849. Обвинение

Сюй Шэнпин отвел императора Северной Хань в город, там было грустно, девять поклонов преклонили колени.

Лю Се тоже вздохнул, но он больше не был ханьским императором прошлого.

После столь долгого пребывания рядом с Цинь Анем, под воспитанием Красного Лотоса, он уже обладал современным мышлением, и его мировоззрение расширилось в бесчисленное количество раз.

Говоря об этом, Красный Лотос уже стала императорской наложницей Лю Се, и ее положение рядом с Лю Се было сравнимо с положением императрицы Фу.

Цинь Ань почувствовал себя немного подавленным. Он не ожидал, что тоже пережил трагедию, потеряв мужа и войска.

Солдаты с севера начали тайно отправляться, проходя через город Ляодун и продолжая путь на юг до границы королевства Вэй.

Цинь Ань просто поместил Лю Се в город Ляодун. Он чувствовал, что Сюй Шэнпин был генералом, который принял капитуляцию и подчинил его. По этой причине он должен позволить Лю Се остаться здесь.

Чтобы избежать каких-либо несчастных случаев, Цинь Ань также позволил Ся Рине остаться в Ляодуне и оставил несколько экспертов из клана Цинь.

Тысячи учеников семьи Цинь пришли в мир Троецарствия. Все были очень могущественны. Эмоции Цинь Аня по отношению к ним были несколько сложными, потому что некоторые из них уже считались очень и очень дальними родственниками. Однако, поскольку все они признали себя своими предками, Цинь Ань, естественно, был полон эмоций, но мог относиться к ним только вежливо. Кроме этого, он не знал, как к ним подойти.

Поколение Цинь Аня было прародителем, и было много так называемых прародителей. Не только Цинь Ань, но и его многочисленные жены, его младший брат Цинь Ле и тринадцать великих мечей.

Таким образом, не все потомки слепо поклонялись Цинь Ань, но Цинь Ань в конце концов был главным героем нового мира, и все еще были некоторые люди, которые поклонялись ему.

И эти люди обычно принадлежали к более чем пяти поколениям родословной Цинь Ань, и они уже могли жениться на Цинь Ань.

Было более дюжины Маленьких Госпож по фамилии Цинь, которые видели настоящую личность Цинь Ан. Один за другим появлялись всевозможные способы забраться на кровать Цинь Аня, что очень разозлило Цинь Аня и Тан Юя.

Тан Юй хотел присматривать за детьми дома. Возможно, причина, по которой она хотела, чтобы Ся Рина последовала за Цинь Анем, была той же самой. Она надеялась, что Ся Рина позаботится о Цинь Ане.

В конце концов, Тан Юй знал, что Цинь Ань действительно не имел таких намерений по отношению к Ся Рине.

Цинь Ань не остался в Ханьдуне. Он возглавил армию в ночное путешествие. Вся конная упряжка сняла доспехи и отдала их идущему за ними обозу. Вот так они были легкими и простыми. Когда поле битвы в прериях Ляодун вот-вот должно было взорваться, Цинь Ань также повел три тысячи солдат, чтобы обойти оборону границы Королевства Вэй и достичь сорока километров к северо-востоку от префектуры Пекин.

Ночь была немного тихой. Цинь Ань и его подчиненные прятались в лесу.

После входа в Царство Вэй путешествовать было нелегко. Граница между королевством Вэй и восточной провинцией Ляонин была заполнена шпионами, скрытыми часовыми, казармами и военными опорными пунктами. Если бы Цинь Ань не был достаточно умен, его бы уже давно обнаружили.

Найдя место, похожее на лес, Цинь Ань закурил сигарету и сказал посланнику рядом с ним: «Пусть братья ослабят бдительность. Хорошо отдохните и расслабьтесь на некоторое время. После этого мы сразу возьмем Пекин. Префектуру, а затем захватите город Гуанъян и город Верхней долины!»

«Прадедушка, ты можешь напрямую послать ко мне двести солдат. Как насчет того, чтобы я пошел и захватил для тебя эти два города?»

Тот, кто говорил рядом с Цинь Анем, был полувзрослым мальчиком. Он был похож на Шисанфу. Его фамилия была Лю Эр Пан.

Лю Эр Пан на самом деле не был толстым. Он был просто немного толстым ребенком. Он был похож на маленького Нэчжу из аниме.

Будь то зима или лето, он носил только шорты и жилет с препятствиями.

Кроме этого, на его теле больше ничего не было, а это означало, что он не носил обуви.

Цинь Бушэн женился на Ли Ин и имел пятерых детей: Цинь Хайчуань, Цинь Хайда, Цинь Хайси, Цинь Цзычан и Цинь Цзыцзюань.

Лю Эр Пан родился в семье Цинь Цзыцзюаня и заботился о Цинь Бушэне как о своем дедушке, поэтому он называл Цинь Ань Великим Мастером. Он был маленьким внуком Цинь Аня в четвертом поколении и определенно был его прямым потомком.

Цинь Бушэн и Ли Ин привыкли к жизни неторопливых облаков и диких журавлей. Им пришлось спокойно жить в уединении нового мира в течение 10 000 лет, прежде чем они смогли войти в Мир Трех Королевств.

У старшего сына, Цинь Хайчуаня, были кое-какие личные дела. Цинь Хайда, Цинь Хайси, Цинь Цзычан и Цинь Цзыцзюань прибыли в Троецарствие. Конечно, с ними было много потомков.

Цинь Хайда и Цинь Хайси не участвовали в Северной экспедиции. Их сила была неплохой. Они остались на севере, чтобы защитить землю и защитить Тан Юя и маленького дядюшку Цинь Ланга.

Цинь Цзычан и Цинь Цзыцзюань также остались, чтобы позаботиться о жизни бабушки Тан Юй.

Лю Эр Пан, сын Цинь Цзыцзюаня, не бездействовал. Ум этого мальчишки не был ярким, но он был свирепым генералом. Тогда он был очень похож на Цинь Потяня. В новом мире его сила, возможно, не могла быть сравнима с Цинь Потянем, но в мире Троецарствия Цинь Ань никогда не видел никого сильнее Лю Эр Паня.

«Эр Пан, не недооценивай врага. Цао Цао непрост. Мы готовились целый год, и все готовятся. Хотя маленькие города в Царстве Вэй Бэй не выглядят такими уж большими, наши шпионы убежища Мне не удалось узнать правду об обороне города. Они даже не видели целого городского генерала, так что давайте действовать вместе».

Цинь Ань не мог выпустить Лю Эр Паня. Он не беспокоился о том, что Эр Пану будет угрожать какая-либо опасность. Однако если бы ему разрешили возглавить войска, об исходе можно было бы не думать. Он не смог победить его и убежал. Солдаты, которых он привел, вероятно, не смогут выжить. Этот ребенок был безрассудным человеком, даже более глупым, чем Тан Эрланг, который только что стал своим собственным деревом.

Тан Эрланг уже последовал за армией, но Шуй Бин Юэ осталась в городе. У Ся Рины не было способных людей, которые могли бы ей служить. Цинь Ань подумала о том, чтобы на время позволить Шуй Бин Юэ быть ее маленькой служанкой. У Цинь Аня были благие намерения, но он не думал, что Шуй Бин Юэ, знаток любви и красавица среди мужчин, внесет какие-либо изменения в Ся Рину.

Выкурив сигарету во время разговора с Эр Паном, Цинь Ань закурил еще одну сигарету.

Сейчас он мало пьет, но курить не бросил.

Это произошло потому, что его давление никогда не ослабевало. Даже если он ничего не сказал, в уголке его сердца все равно было тяжелее горы и глубоко, как море.

Глубокой ночью группа покинула защищенный лес и устремилась в префектуру Пекина.

Эр Панг лидировал, а Цинь Ань вел команду позади.

Никто из всей команды не произнес ни слова. Казалось, они даже не дышали. Они все опустились и пустили лошадей галопом. Их скорость была чрезвычайно высокой.

По пути они обнаружили нескольких часовых шпионов. На этот раз они не стали уворачиваться и бросились вперед, чтобы моментально убить врага.

Вот так они двинулись вперед и менее чем за два часа прибыли к северной городской стене префектуры Пекин.

Раздался жужжащий рог. Защитники города префектуры Пекин обнаружили врага. Головы людей на городских стенах покатились, зажглись факелы, и от волков в городе поднялся дым.

Лю Эр Пан был похож на спортивную машину с неисправными тормозами. Цинь Ань изначально не хотел, чтобы он бежал за ним так быстро, но он вообще не мог контролировать этого ребенка.

«Эй, эй, эй, эй, эй! Вы все,

Эр Панг закричал и побежал на пятьдесят метров ниже города. Внезапно он почувствовал, как его лошадь тонет, и под его копытами появилась яма.

«Ублюдок! Он на самом деле грязно играет с Искренне Ваш! Он такой раздражительный!»

Так называемая раздражительность была божественным слугой Эр Панга, огненно-красным шаром. Первоначально он был преобразован в защиту запястья, которая была ранена в Эр Панге. По команде Эр Панга он быстро превратился в длинный молот!

Рукоять имела длину два метра, а головка свисала в форме гигантского цилиндра. Его длина составляла один метр, а длина его листового металла составляла около одного метра. Однако он выглядел очень крепким, и все его тело было огненно-красным.

Эр Панг держал его в руке. Он уже покинул боевого коня. Впереди его все еще ждала ловушка. Он просто легко шагнул мимо ловушки. Это было похоже на легкое искусство. Ловушка показала, что он благополучно прошел через нее.

Городская стена уже сияла пламенем. Неизвестно, отдавал ли кто-нибудь приказ, но внезапно защитники выбросили факелы за пределы города. Когда все факелы упали на землю, на земле внезапно вспыхнул большой огонь! Огонь моментально пересек восток и запад, образовав огненный пояс длиной пять метров и километр длиной. Очевидно, земля уже давно была замаслена.

Лицо Цинь Аня было полно черных линий. Он мог сказать, что даже если бы небесный принц пришел, он, вероятно, не смог бы вылечить этого Эр Панга.

На самом деле, среди всех потомков, Цинь Ань очень любил Эр Пана. Хотя его фамилия не была Цинь, в семье Цинь были люди, которые были простыми и честными. Обычно они делали что-то с благими намерениями. По крайней мере, в глазах Цинь Аня этот ребенок все еще больше скучал по нему. Причина, по которой он был похож на него, на самом деле заключалась в том, что он был на войне.

Бой Цинь Аня был хладнокровным, а бой Лю Эр Паня был бессердечным и бессердечным.

Это было восхитительно, но у Цинь Аня от этого заболела голова, потому что он не мог контролировать Лю Эр Паня.

Действительно, море огня ни в малейшей степени не остановило Лю Эр Паня.

«Убей! Я убью вас всех!»

Лю Эр Пан взволнованно бросился через море огня, но войска позади него были заблокированы. Они не могли отправить всех своих лошадей в яму.

Так называемые инженеры уже выступили вперед и начали быстро обнаруживать ловушки одну за другой. Затем они нашли тропу, по которой могли идти, и пометили ее серебряным порошком. Только тогда лесть позади них организованно двинулась вперед.

Цинь Аня это больше не волновало. Он боялся, что с Лю Эр Панем что-то случится, поэтому передал военное командование другому правнуку, Цинь Ядинаню.

Это был сын Цинь Хайды. Женщина, на которой женился Цинь Хайда, была человеком Франкфуртской Звезды Духа Меча.

У всех женщин расы Франкенштейнов были длинные серебристые волосы, бледная кожа и прозападные лица. Они были высокими и высокими. В них не было ничего уродливого. Они все были красавицами.

Сын Цинь Хайды, Цинь Ядинань, был гибридом китайца и западного человека. Он был двухметрового роста, имел деликатное выражение лица, был немного холоден, не любил разговаривать, но обладал способностью объединять армию. Более того, он, вероятно, был даже более талантлив, чем Цинь Ань. Он также был старше Цинь Анда, и ему было шесть тысяч лет. Он всегда жил в Океании, в новом мире. Франкфуртская человеческая раса на самом деле принадлежала к родословной Духовного Императора девяти рас Бога. Океания также считалась чистой землей. Четвертый Мастер Божественного Духовного Императора и Император достигли соглашения, что они не будут вторгаться друг в друга.

n-)𝐎-(𝑽-/𝓮))1-.𝔟.(I(.n

Цинь Ядинань жил в Океании более трех тысяч лет, но именно Цинь Цзя, который с грустью нашел его, позволил ему вернуться в систему клана Цинь.

На этот раз вход в мир Трех Королевств был связан с будущим членов семьи Цинь. Цинь Ядинань, естественно, покинул гору и подошел к Цинь Аню, чтобы помочь своему деду править миром.

Время и пространство были хаотичны. Продолжительность жизни Цинь Ана составляла всего двести лет. Однако Цинь Ань был главным героем романа, и его опыт охватывал всю книгу. Иногда Цинь Ядинань, старший ученик семьи Цинь, был переполнен эмоциями.

Когда пара солдат прошла через зону ловушки, Лю Эр Пан уже бросился к городским воротам. Он поднял свой тяжелый молот и приземлился, разбив городские ворота!

Это было полностью разрушено. Металлическую деревянную дверь толщиной 30 см разбивали до тех пор, пока металлический лист не взорвался и щепки не разлетелись.

Эр Панг вбежал босиком, ступая на ледяную землю.

Стрела полетела из темноты в сторону Эр Панга.

В это время одежды Эр Панга уже не было. Он сжег их, когда мчался над огненным морем, но его кожа была грубой, а плоть толстой. Пламя не оказало никакого воздействия на его тело.

Конечно, дело было не в том, что Эр Пан не боялся огня. Просто его скорость была достаточно быстрой, чтобы какое-то время оставаться в огненном море, и огонь не превратил его в пепел за короткий период времени.

Он использовал гигантский молот в руке, чтобы отбить все стрелы, но пропустил две стрелы и выпустил их прямо в грудь Эр Панга.

Если бы это был обычный человек, железная стрела могла бы пронзить его грудь прямо насквозь, но мышцы Эр Пана были напряжены, как железные камни. Хотя стрела вошла в его тело, она не могла проникнуть глубже, поэтому две стрелы были подвешены только перед его грудью.

Эр Панг совсем не возражал. Он продолжал бросаться вперед и сражаться всякий раз, когда видел кого-нибудь. Перед ним никто не мог пережить ни одного раунда. По сути, это было похоже на удар молотком по мясному соусу.

Еще больше солдат бросились вперед, и волк держал молот обеими руками. На головке молота имелось боевое отверстие. Эр Пан издал громкий крик и выпустил шар лазерного света. Приземлившись на землю, он взорвался, в результате чего находившиеся поблизости солдаты перевернули лошадей.

«Отодвигаться!»

Враг громко крикнул. В темноте издалека вперед помчался боевой конь. На лошади сидел ветеран-генерал. На вид ему было лет сорок или пятьдесят, а его борода очень привлекала внимание. Его глаза были подобны молнии, как будто он нес в себе намерение убить. В его руке был длинный топор.

Цинь Ань уже погнался за Эр Панем. Он был намного лучше, чем Эр Пан. По крайней мере, его одежда все еще была на нем. Он не пострадал от огня, потому что пересек море огня после того, как вошёл в чёрные доспехи. В этот момент черная броня взлетела вверх по городской стене, чтобы разрушить оборону городской стены и перебить солдат, охраняющих город.

Увидев позади Эр Панга ветерана-генерала, Цинь Ань холодно рассмеялся.

Он знал, что Шу недавно предоставил Вэю большую бесплатную помощь, в том числе большое количество оружия.

Топор в руке старого генерала был явно непростым. Это тоже была трансформация божественного слуги.

Оружие Божественного Слуги обладало мощной наступательной и защитной способностью. Даже Чжэнь Эцзянь не смог мгновенно уничтожить это оружие.

Божественный слуга был высокотехнологичным энергетическим роботом в мире будущего. Материалы, из которых они изготавливались, были разными. Некоторые из высококачественных материалов были чрезвычайно твердыми, и даже Чжэнь Эцзянь, возможно, не смог бы их разрушить.

Эр Панг бросился вперед и, естественно, встретил местного генерала-ветерана. Мужчина поднял топор и быстро приземлился. Эр Пан не побоялся поднять кувалду, чтобы поприветствовать его. Два оружия столкнулись, издав оглушительный громкий шум и лошадиное шипение.

Лошадь просто не смогла выдержать силу столкновения двух орудий. С криком из его ноги донесся звук перелома. Он прямо упал на колени на землю, его конечности были сломаны, спина лошади рухнула, а ноздри, глаза и уши истекли кровью.

Когда лошадь рухнула, старый генерал отлетел назад и подпрыгнул на пять метров, прежде чем приземлиться.

Приземлившись на землю, он почувствовал, что его жизнь онемела, руки болели, кожа на кончиках пальцев все еще отваливалась и текла кровь.

Состояние Эр Панга тоже было не слишком хорошим. Он тоже сделал три-четыре шага назад, ноги его дрожали.

Цинь Ань был очень шокирован, когда увидел, что они разделились после слияния. Излишне говорить, что сила другого генерала-ветерана ни в малейшей степени не уступала силе Эр Панга!

Это означало, что противник должен был быть известным генералом, и его тело претерпело трансформацию пространственно-временной энергетической перебалансировки.

«Эр Панг, вперед. Предоставь это мне!»

Поскольку все они бросились внутрь, Цинь Ань почувствовал, что нет необходимости их контролировать. Он позволил Эр Пангу продолжать атаковать и убивать солдат. Что касается генерала противника, то он разберется с ним сам.

Эр Панг был храбрым и свирепым, но рога не сверлил. Вернее, ему нравилось чувствовать себя хорошо, и ему нравилось находить мягкую хурму, которую можно было пощипать.

Он не боялся ни вещей, ни людей, но если бы ему пришлось сражаться с кем-то равной силы, ему потребовалось бы десять-двадцать минут, чтобы сражаться. Тогда ему бы это не понравилось.

Чего он хотел, так это удовольствия от убийства своих врагов.

Следовательно, услышав приказ Цинь Аня, Эр Пан, не колеблясь, развернулся, чтобы продолжить бой.

Старый генерал хотел погнаться за ним, но Цинь Ань уже двигался, когда разговаривал с Эр Паном. В это время он подошел к старому генералу и полоснул его мечом.

Удар меча Цинь Аня был чрезвычайно мощным, но не задел старого генерала. Вместо этого он был заблокирован щитом.

Чжэнь Эцзянь разрезал щит пополам.

«Коппейдж, ударь этого малыша. Оставь этого парня мне, Сяхоу Шан!»

Святое дерьмо!

Цинь Ань был очень удивлен.

Я не ожидал, что столкнусь с такой задачей, как Коппейдж и Сяхоу Шан в этой маленькой префектуре Пекина!

Всем известно, что у подчиненных Цао Цао есть косс, Цао хун, цо чунь, с, Сяхоу Юань, Цао Чжэнь, Цао Сю, Сяхоу Шан восемь генералов-тигров, Чжан Ляо, музыка в, Чжан челюсть, в запрете, скопируйте пять хороших генералы.

Эти люди являются близкими министрами Цао Цао, которые уже много лет путешествуют по всему миру вместе с Цао Цао.

Чжан Хэ уже был убит Ци Хао в У Гуане, который мог подумать, что снова встретится с Коппейджем и Сяхоу Шанем.

Казалось, Цао Цао действительно был готов. Хотя город префектуры Пекин был небольшим, снести его было нелегко!

Оружие, которое держал Сяхоу Шан, изначально было щитом для левой руки и щитом для правой руки. Теперь, когда щит был разрушен, сабля все еще была там. Более того, эта сабля должна быть трансформацией божественного слуги. Он был не только острым, но и крепким.

Цинь Ань, не колеблясь, вонзил семь мечей в Сяхоу Шаня, каждый меч пронзил его жизненно важную точку.

Сила и скорость Сяхоу Шаня были не слабее, чем у Цинь Аня. Разница в оружии также была уменьшена из-за оружия Божественного Слуги.

Он быстро поднял оружие, чтобы оказать сопротивление, хотя неоднократно был отброшен и не проиграл ни одного хода.

Это было осадное сражение. После того как качество боеспособности отдельного солдата улучшилось, война уже не была делом одного или двух генералов.

Рядом с Цинь Анем было довольно много безрассудных людей, и Тан Эрланг был лишь одним из них.

Он уже вернулся в город, его тело уже было закопчено, а левая рука и ноги все еще горели.

Только что Цинь Ядинань издал отрицательный звук. Все солдаты достали ножи и порезали зад лошади.

Лошади забыли после боли турбулентность температуры пламени и бросились вперед, чтобы миновать огненный пояс.

Даже если они были хорошо обучены, для увеличения скорости эти солдаты и льстецы не носили доспехов, поэтому пройти сквозь огненный пояс без повреждений для них было невозможно.

Однако большинство из них все же ринулись и хлынули в город.

Тань Эрланг изначально хотел догнать Цинь Аня, но он все еще был на шаг медленнее, но он был в авангарде неудачи.

После взвешивания его два топора также стали острым оружием убийства. Рядовые солдаты тут же заплакали и завыли, летая вверх и вниз.

Весь Пекин погрузился в хаос. Все знали, что эта битва только началась. Независимо от того, кто выиграл или проиграл сегодня вечером, Пекину суждено было наполниться кровавым туманом.