Глава 779. История Вен Ланя. Девять бабочек.

Глава 779. История Вен Ланя. Девять бабочек.

Состояние Вен Ланя было плохим?

Цинь Цицай почувствовал, что его сердце вот-вот перестанет биться.

Трое его хороших братьев погибли, защищая Вэн Ланя, и он волновался и беспокоился каждый день в течение последних четырех месяцев.

Если бы что-то случилось с Вен Ланом в этот момент, разве все, что он сделал, не было бы шуткой? Разве три его брата не погибли напрасно?

Цинь Цицая больше не волновало странное явление в лесу. Она быстро вытащила Джакса и побежала к лагерю своей группы в центре леса. В то же время она снова спросила: «Что случилось с Вен Ланом?»

Цинь Цицай оттащил Джакса, и его скорость была почти в два раза выше его собственной, поэтому он больше не мог этого терпеть и запыхался.

Однако, выслушав вопрос Цинь Цицая, Джакс изо всех сил старался ответить: «Желудок Вен Лань болит так сильно, что она только что проснулась. Женщина по имени Лю Тянь и Бенита подошли и сказали, что Вен Лан скоро должна родить…»

«Что!»

Шаги Цинь Цицая остановились. Он был ошеломлен. Прошло много времени, прежде чем он пришел в себя по зову Джакса. После этого он продолжал идти, плотно нахмурив брови. Однако в его сердце уже были всякие горечи и печали. Этот проклятый живот на этот раз действительно собирался убить всех!

Посреди белого соснового леса уже была установлена ​​небольшая палатка, а внутри было застелено толстым одеялом. Вен Лань лежала на нем и крепко спала, ее лоб был покрыт холодным потом.

Палатку Джесси принес с собой. Первоначально это было предназначено для его дочери Энни, но теперь это была «родильная палата» Вен Ланя.

Бенита и Лю Тянь оба были рожавшими людьми, поэтому, естественно, они взяли на себя инициативу организовать роды Вен Лань.

Катрина и Маленькая Энни набирали воду из небольшого пруда в лесу, чтобы нагреть ее, и кипятили в воде ножи и тряпки, нарезанные маленькими кубиками, готовые к использованию в тот момент.

Джесси протер еще спящие глаза и встал возле палатки, готовый подчиняться приказам жены и бывшей жены.

В этот момент Большой Белый вел себя немного ненормально. Он не смотрел глупо на небо. Вместо этого он беспорядочно кружил вокруг палатки. Выражение его лица тоже было очень сложным, как будто он внезапно обрел разум.

Цинь Цицай и Джакс бросились назад. Джекс быстро пошел кипятить воду для сестры. Цинь Цицай подбежал к Джессу и кивнул ему. Затем он с трудом спросил: «Как она?»

Джесси взглянул на Цинь Цицая. Он не знал, что мужчина перед ним был сыном Цинь Аня.

«Раньше боль была сильной, но она потеряла сознание после нескольких криков. Лю Тянь вышла и сказала, что нижняя часть ее тела покраснела и скоро должны родить. Вот почему мы приготовили для нее эту палатку и кипятим горячую воду. Когда она просыпается снова, у нее, вероятно, будут более интенсивные размышления о беременности.

Брат Семицветный, мне кажется, ты очень нервничаешь, Вен Лань. Могу я узнать, какие у вас отношения? «Не волнуйтесь, все женщины в апокалипсисе сильны. Тогда, когда Лю Тяньшэн родила маленькую Энни, она сказала, что у нее болит живот. Я пошла в ванную, потому что слишком нервничала. Когда я вернулась, Я слышал, как плачет ребенок».

Действительно вот-вот родят… Цинь Цицай только почувствовал, что у него больше нет настроения даже плакать. Если бы они родили в этом лесу, смогли бы они беспрепятственно покинуть это место и добраться до Гигантского Лесного Города? Не было никакой возможности контролировать плач ребенка. Хотя зомби за пределами леса не были герметичными, их все равно было немало! Когда ребенок плачет и его окружают зомби, даже если он сможет убежать, что насчет остальных?

Более того, в лесу не было зомби. Было ли оно рукотворным? Если так, то, скорее всего, у людей за кулисами не было бы никаких добрых намерений. Другими словами, этот лес был опасным местом!

Выражение лица Цинь Цицая становилось все хуже и хуже, а его брови уже нахмурились, приняв форму реки. Он повернулся в сторону и поднял с земли ножны меча. Затем он сказал Джесси: «Брат, пожалуйста, позаботься о Вен Лане. Я хочу еще раз проверить этот лес! Я всегда чувствую, что это неуместно».

Сказав это, Цинь Цицай обернулся и начал кружить вокруг палатки, где находился Вэн Лань, не отпуская ни одного дерева и внимательно их осматривая.

В этот момент он мог только довериться Джесс и остальным.

Что касается Джесси, то он посмотрел на патрулирующего Цинь Цикая и немного занервничал. Люди в апокалипсисе никогда не будут игнорировать любые опасности, которые могут возникнуть!

На стволе дерева прятавшаяся женщина слегка нахмурилась. Ее губы высоко изогнулись, и она сказала по-китайски: «Этот паршивец действительно раздражает. Сколько кругов он сделал в лесу? Он заставил меня прятаться повсюду. Кажется, мне нужно с ним разобраться!»

п./0𝐕𝚎𝑙𝔟1n

Сказав это, женщина отлетела от дерева, на котором пряталась. Ее тело вылетело, как тень, и приземлилось на ствол другого дерева.

Хотя ее движения были легкими и изящными, с дерева послышались звуки листьев, свисающих с дерева, что привлекло внимание Цинь Цицай и погналось за ней.

Женщина улыбнулась. Когда Цинь Цицай догнала ее, она прыгнула еще на сто метров. На этот раз ее фигура была видна глазам Цинь Цицая. Красивая фигура, летящая в лунном свете, была похожа на фею, летящую в небо, отчего Цинь Цицай был слегка ошеломлен. Она не реагировала, пока ночью не исчезла в кронах деревьев и снова не погналась за ней.

Похоже, причиной странной ситуации в лесу должна быть эта женщина, спрятавшаяся на кроне большого дерева? Кто она?

Сердце Цинь Цицая было полно сомнений. Он продолжал преследовать ее. Он всегда мог найти следы женщины, пробежав несколько шагов. Однако, кружив по лесу в течение получаса, Цинь Цицай не смог подобраться к женщине ближе чем на пятьдесят метров. Это было так, словно это была просто игра в погоню за ветром и тенями.

Другими словами, эта загадочная женщина играла с ним!

Осознав это, Цинь Цицай перестал преследовать его и стоял, слегка задыхаясь. Он был одновременно зол и тревожен на душе.

Скорость его бега по земле определенно была немалой, но он не догнал женщину, прыгающую по кроне дерева. Другими словами, он сильно уступал в навыках передвижения.

Вскоре после того, как Цинь Цицай остановился, раздался взрыв серебряного смеха. Затем женский голос, похожий на звуки природы, сказал: «Тебя зовут Цинь Цицай, не так ли? Почему ты не гонишься за мной? Сестра еще недостаточно повеселилась!»

Цинь Цицай был потрясен.

«Кто ты? Чего ты хочешь?»

Женский голос удивленно спросил: «Разве ты не удивлен, что я знаю твое имя?»

Цинь Цицай холодно фыркнул: «Вы, должно быть, наблюдали за нами весь день. Мне нужно задавать такой скучный вопрос?»

Женщина, спрятавшаяся на дереве, посмотрела на Вэй Хуна и подумала про себя, что она действительно глупа.

Цинь Цицай поднял голову и огляделся. В лесу под ночным небом было уже очень темно, поэтому он вообще не мог найти женщину.

В это время женщина снова сказала: «Тогда сможешь угадать мое имя?»

Цинь Цицай внезапно почувствовал, что женщина, с которой она разговаривала, была немного глупой и очаровательной. Почему его должно волновать ее имя? Однако он был не против поговорить с ней.

«Конечно, я не могу угадать твое имя, но раз ты спросил меня об этом, я думаю, ты, должно быть, хотел мне сказать?»

Женщина на дереве скривила губы и подумала: «Этот паршивец действительно умный!»

«Хорошо, раз уж ты так подробно хочешь узнать мое имя, я не побоюсь сказать тебе. Эта младшая сестра — хозяйка этого леса. Ее зовут Тан Цзюди!»

Тан Цзюди?

Цинь Цицай снова был глуп.

Почему это имя такое странное? И оно звучало немного похоже на его собственное имя? Может ли эта женщина снова играть с ним?

Увидев, что Цинь Цицай не отреагировал, женщина, назвавшаяся Тан Цзюди, несчастно сказала: «Что ты имеешь в виду, говоря ничего не говоря? Ты думаешь, мое имя звучит плохо?»

Цинь Цицай за последние два года путешествовал по всему миру. В конце концов, он был человеком, который видел мир раньше. Он выдавил улыбку и не знал, увидит ли его другая сторона.

«Мисс Девять бабочек, это имя звучит очень красиво! И оно вполне совместимо с моим семицветным табу! Это действительно судьба! Ваши предки тоже китайцы, верно? Это великая судьба!»

В этот момент Тан Цзюди прятался на дереве в тридцати метрах от Цинь Цицая. Луч лунного света пронзил ветви и листья дерева и осветил улыбающееся лицо Цинь Цицая, заставив Тан Цзюди слегка ошеломить.

Он следил за ними целый день, но никогда не видел в лицо этого ребенка по имени Цинь Цицай. Итак, он выглядел таким праведным, но почему он всегда производил злое впечатление, когда говорил? Более того, он бессовестно говорил, что между ними судьба? Ему суждено было стать призраком! Тан Цзюди чувствовала себя очень несчастной в своем сердце, но была также необъяснимая эмоция, которая не позволяла ей понять это…

Цинь Цицай заметил, что Тан Цзюди ничего не сказала, поэтому она не знала, о чем думает. Он даже не видел ее лица, поэтому даже не мог догадаться.

Цинь Цицай покачал головой с горькой улыбкой и продолжил проявлять инициативу:

«Мисс, мы случайно вторглись на вашу территорию. Спасибо, что заботились о нас весь день и не пустили ни одного зомби в лес».

Раздался удивленный голос Тан Цзюди: «Ты действительно знаешь, что я контролировал зомби и велел им не приходить?»

Цинь Цицай снова был потрясен. Он не ожидал, что эта женщина действительно сможет управлять зомби! «Конечно, я не дурак. За весь день в лес не зашел ни один зомби. Конечно, все под контролем!» Сказал он спокойно.

«Тогда, узнав об этом, ты не боишься меня? Разве ты не думаешь, что я монстр?» В тоне Девяти Бабочек прозвучало разочарование.

Цинь Цицай был вне себя от радости, уловив эмоции Тан Цзюди.

Эта женщина изначально думала, что она монстр, а это означало, что она, вероятно, хотела бы быть обычным человеком? Итак, пока он будет относиться к ней как к обычному человеку, не будет ли она причинять вред всем остальным?

Тогда что бы сказала женщина, которая появилась в лесу посреди ночи и могла управлять зомби, но чувствовала себя монстром, что бы она хотела услышать больше всего и что она хотела бы услышать больше всего?

Подумав немного, Цинь Цицай громко сказал: «Монстр? У тебя четыре ноги и четыре руки? Ты похож на краба?»

Тан Цзюди несчастно сказал: «Ты краб! Я… я выгляжу как человек! Изначально я человек!»

Улыбка Цинь Цицая стала еще более прямой. Он улыбнулся и сказал: «Поскольку ты выглядишь как человек, почему ты называешь себя монстром? Девушка, почему бы тебе не выйти и не встретиться со мной? Дай мне посмотреть, действительно ли ты похожа на других людей. Дай мне посмотреть. если твое лицо так же красиво, как и твоя фигура!»