Глава 815. Случаи исчезновения

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 815. Случаи исчезновения

825

Воздух в апокалипсисе был таким же свежим, как и всегда. Хотя была зима, солнце уже поднялось очень высоко, возвращая немного тепла в холодный воздух.

Когда огромное тело Лу Я спустилось с неба, собравшаяся вместе группа людей сразу же испугалась. Все они спрятались за своим лидером. Только женщина, стоявшая на коленях на земле и плача, похоже, не заметила прибытия Лу Я и чуть не потеряла сознание от слез.

В это время Цинь Ань также прибыл неподалеку и спрятался на расстоянии более 500 метров. Ему не очень хотелось ни во что соваться, потому что с помощью Лу Я, казалось, ему не нужно было показываться.

В этой группе было почти триста человек, включая мужчин и женщин, старых и молодых. Так называемый «Молодой Мастер» на самом деле был не очень маленьким ребенком. Цинь Ань мог видеть, что самому младшему из них должно быть тринадцать или четырнадцать лет.

Что больше всего обеспокоило Цинь Аня, так это их лидер, мужчина средних лет, который выглядел очень обычным.

Цинь Ань носил кольцо с разноцветным камнем, поэтому он мог сказать, что уровень мутации мужчины средних лет должен быть пять.

п.-𝗼)/𝑽/)𝑬/)𝐋()𝒷(-I.)n

Мутанты 5-го уровня не были редкостью в апокалипсисе, поэтому внимание Цинь Аня привлек цвет кожи этого человека. Это была бескровная кожа, как у зомби.

В это время женщина-гигант Лу Я уже разговаривала с группой людей.

«Я герой с титулом короля Цзанси, поэтому я пришел сюда, чтобы посмотреть.

Та женщина, которая вот-вот упадет в обморок от слез, перестаньте плакать. Какие обиды вы испытали? Скажи мне, если над тобой издеваются, я могу помочь тебе принять решение!

«Хм, в апокалипсисе слишком много людей, которые противостоят сильным слабым».

Тело Лу Я было огромным, и ее слова тоже были очень Хун Лян.

Женщина наконец заметила существование Лу Я. Когда она подняла голову, чтобы посмотреть на Лу Я, она была шокирована, как и все остальные. Она вообще забыла плакать!

Стометровый гигант, естественно, при своем появлении оказывал бы определенный сдерживающий эффект.

Лидер группы тоже поднял голову, желая ясно увидеть лицо Лу Я. Выражение его лица все еще было очень спокойным, как будто он не был слишком шокирован огромным телом Лу Я. Цинь Ань чувствовал, что в его глазах у этого лидера должно быть большое прошлое. По крайней мере, он не будет выглядеть так обычно, как сейчас.

Сознание женщины наконец пришло в себя. Когда она услышала, как женщина-гигант сказала, что готова принять решение за нее, в сердце Смертельно Серого немедленно вспыхнул огненный шар. Она проигнорировала личность Лу Я и с большим усилием встала. Она подняла голову и хриплым голосом начала рассказывать о своих переживаниях.

Женщину звали Ван Циньфан, а мужчину, которого она обвиняла, звали У Чжунго.

Ван Циньфан в этом году исполнилось тридцать пять лет, так что ее можно было считать человеком из доапокалиптической эпохи.

Последние пять лет она жила со своим мужем на границе двух провинций Сицзян и Хубэй. До апокалипсиса это был ее дом. Китайцы всегда скучали по своей родине, поэтому после образования зомбированной территории появилось много людей, которые вернулись в свои родные города из различных крупных мест сбора, чтобы восстановить свои дома и обосноваться.

Еще три месяца назад волна зомби напала на небольшую деревню, где жил Ван Циньфан. Чуть не погибли более двадцати человек из шести семей. Спаслась только Ван Циньфан со своей маленькой дочерью, которой было всего три года.

Смерть ее мужа и двух других старших детей очень огорчила Ван Циньфан, но она не могла позволить себе погрузиться в это горе, потому что ее трехлетняя дочь все еще нуждалась в ее заботе.

Таким образом, во время побега Ван Циньфан встретила группу под предводительством У Чжунго.

Говорили, что в этом году У Чжунго исполнилось почти пятьдесят лет. Он также был человеком из доапокалиптической эпохи. Однако он был мутантом, поэтому не выглядел старым. Он выглядел так, будто ему было всего лишь лет тридцать.

У Чжунго тепло принял Ван Циньфан и ее дочь, и Ван Циньфан был рад, что они наконец-то получили поддержку.

Вначале или до вчерашнего вечера Ван Циньфан всегда думал, что У Чжунго был хорошим человеком. Прожив около двух месяцев, она начала некоторое понимание У Чжунго.

У Чжун-го путешествовал между Китаем и Соединенными Штатами до конца света. У него была регистрация домохозяйства в США, но его семья находилась в стране, и большая часть семейного бизнеса находилась в стране. Таким образом, У Чжун-го был богатым человеком второго поколения, который не изменял отцу. Он не только унаследовал семейный бизнес, но и расширил свой бизнес за рубежом.

Когда разразился апокалипсис, он был в Соединённых Штатах. Позже его укусил зомби, и он стал мутантом. Только после того, как у него появилась способность, он вернулся в Китай, чтобы найти своих родственников. Однако в конце концов он обнаружил, что все его родственники давно исчезли.

Несколько лет назад У Чжунго организовал небольшое место сбора в провинции Сычуань и принял немало людей. В апокалипсисе функции Цзанси как центрального правительства не являются обязательными на местном уровне. Поэтому эти беженцы в основном полагались на проживание в небольших городках, построенных частными лицами. Маленькие городки, построенные У Чжунго, были относительно комфортными среди бесчисленных маленьких городов апокалипсиса. Он выступал за равенство между людьми и поддерживал социальную форму города такой, какой она была до апокалипсиса.

В апокалиптических городах были самые разные социальные формы: рабовладельческое общество, феодальное общество, темное общество, коммунистическое общество, и в каждом городе был свой образ жизни.

Человечество было эгоистичным. Без ограничений городские лорды, как высшая власть в городе, естественно, будут планировать свои города в соответствии со своими предпочтениями. Поэтому У Чжунго было нелегко сделать всех в городе равными.

В начале этого года по территориям начали бродить зомби. Они больше не были расселены в одном месте, что нанесло сокрушительный удар по городам в апокалипсисе. Более крупные места сбора первыми увидели будущее мира. Они покинули городские стены, в которых жили несколько лет, и начали мигрировать в более крупные места сбора. Ведь там были более крепкие городские стены и оборонительные системы.

В конце концов, им оставалось только два места. Одним из них был Цзанси, а другим — горный хребет Девяти Драконов.

Места сбора поменьше начали перемещаться в поисках места, где можно было бы спрятаться от потока трупов. Так было с группой У Чжунго. Под руководством У Чжунго они начали бродить. Ван Циньфан встретил их, когда они бродили по У Чжунго.

У трехлетней дочери Ван Циньфана были сильные ноги. Когда она бегала, она не выглядела так, как будто ей было три года, что заставило Ван Циньфана сильно волноваться.

У Чжунго заботился о Ван Циньфан и ее дочери. Возможно, потому, что они опоздали и у них не было других знакомых в команде, он брал девочку и терпеливо уговаривал ее поиграть, когда замечал, что она бегает в толпе, а ее матери не было рядом.

Со временем У Чжунго стал самым близким человеком для дочери Ван Циньфана, и маленькая девочка даже считала его своим отцом.

Ван Циньфан была очень рада видеть свою дочь рядом с У Чжунго. Хотя ее муж только что умер, будучи женщиной в апокалипсисе, она знала, как трудно ей будет жить без мужчины. Хотя настоящий возраст У Чжунго был намного старше ее, она совсем не выглядела старой. Если бы она смогла найти такого человека, за которым можно было бы следовать, то ее будущая жизнь действительно была бы устроена. Поэтому Ван Циньфан могла отправить свою дочь к У Чжунго и попросить его помочь позаботиться о ней. Она хотела использовать ребенка как инструмент, чтобы сократить расстояние между ними двумя.

Вчера вечером Ван Циньфан снова отправила свою дочь в палатку У Чжунго. Затем она собрала всю грязную одежду У Чжунго и пошла постирать ее к ближайшей реке.

Во время стирки Ван Циньфан о чем-то думала. Теперь, когда до смерти ее мужа осталось почти три месяца, возможно, ей следует смело сделать первый шаг и отдать себя другому мужчине, У Чжунго.

Поскольку в душе она все еще колебалась, Ван Циньфан оставалась у реки почти до двенадцати часов, прежде чем вернуться в палатку У Чжунго со своим бельем.

Сегодня вечером она была готова пожертвовать собой и полностью уладить отношения с У Чжунго.

Однако, когда она вошла в палатку У Чжунго, она была потрясена.

В палатке было темно, и У Чжунго не зажег масляную лампу.

Ван Циньфан не могла видеть ситуацию внутри, но чувствовала сильный запах крови.

По какой-то причине она почувствовала себя немного взволнованной и спросила: «Чжунго, маленькая Ай спит?»

Она знала, что У Чжунго обычно ложится спать поздно вечером, поэтому спросила. Маленькая Ай — прозвище ее дочери.

В темноте У Чжунго лежал на кровати. Спустя долгое время он тихо сказал: «Маленькая Ай убежала. Я не нашел ее».

Что!

Руки Ван Циньфан задрожали, и таз для белья в ее руках упал на землю.

Она быстро подбежала к кровати У Чжунго, затем достала из ближайшего пакета масляную лампу и зажигалку и зажгла их.

Тусклые огни покачивались взад и вперед. Губы Ван Циньфан задрожали, когда она посмотрела на У Чжунго. Она увидела его спокойно лежащим с необъяснимой грустью в глазах.

«Чжунго, о чем ты говоришь? Почему Маленькая Ай выбежала? Разве ты не посмотрел на нее? Поскольку Маленькая Ай убежала, разве ты не попросил других осмотреться? Почему ты все еще лежишь здесь?» Ван Циньфан спросил еще раз.

Поведение У Чжунго было очень странным. Он покачал головой и равнодушно сказал: «Нет, потому что… может быть, мы больше не сможем ее найти. Цинь Фан, больше не думай о Маленькой Ай. Просто относись к ней так, как будто она действительно потеряла ее, хорошо?»

Слова У Чжунго почти свели Ван Циньфана с ума. Что значит, она действительно потеряла самообладание? Это была ее дочь, плоть и кровь, которую она родила в октябре!

Эмоции Ван Циньфана вышли из-под контроля. Она быстро выбежала из палатки У Чжунго и начала бегать по временному лагерю, крича, требуя фигуру Сяо Ая.

От ее беспокойства все в лагере разбудились. Вначале все были полны энтузиазма и начали помогать Ван Циньфану найти Маленького Ая. Однако всю ночь, пока солнце не взошло на востоке, они не смогли найти фигуру дочери Ван Циньфана.

Ван Циньфан уже был в отчаянии. Она не смела смириться с тем, что ее дочь исчезла.

Внезапно она вспомнила, что сказал У Чжунго ранее, и его выступление.

Это было слишком странно. Почему он перестал думать о Маленьком Ай? Почему он думал, что Маленький Ай действительно заблудился?

Какая тайна таилась в таких словах?

Подумав об этом, Ван Циньфан побежал обратно в палатку У Чжунго.

Уже рассвело, и солнечный свет светил в открытые окна палатки, делая вид в палатке гораздо лучше, чем ночью.

У Чжунго, казалось, не спал всю ночь, но и не вставал. Он все еще лежал на кровати, его глаза были полны печали, как и прошлой ночью.

Ван Циньфан набросился на У Чжунго и закричал: «Откуда ты взял маленького Ай?»

У Чжунго так и не ответил Ван Циньфану.

Увидев, что У Чжунго не ответил, Ван Циньфан начал обыскивать свою палатку. В конце концов она нашла в углу одежду своей дочери Ай и несколько слабых следов крови!