Глава 150: Обремененная долгами ведьма (5)

༺ Обремененная долгами ведьма (5) ༻

1.

Шэрон и Сиу вместе гуляли по улицам ночью.

Они зашли в квартиру ведьмы на крыше, чтобы взять стопку листовок.

Вместе они раздали их по всем углам переулков.

«Это место выглядит хорошо».

Именно тогда Сиу поняла, что ее заявление о том, что она является экспертом в вопросах распространения листовок, было правильным. Она тщательно выбирала места для их прикрепления, не оставляя нетронутым ни одного места.

И его решение помочь ей вышло за рамки простого извинения.

Хоть он и хотел извиниться и помочь ей, он также понимал, что ее присутствие было для него важно.

У них обоих была миссия по выслеживанию гомункулов; явная угроза для человека.

Эти монстры не только причиняли вред, они также охотились, пожирали людей и причудливо вызывали стихийные бедствия.

Он не считал себя героем, который может спасти всех.

Но, поскольку он был способен спасти невинные жизни, он считал, что должен это сделать.

Однако, как отметила Шэрон, в погоне за гомункулами они неизбежно столкнулись и с другими ведьмами.

Хотя Шэрон легко приняла Сиу, увидев кольцо Дома Близнецов, не каждая ведьма сделала бы то же самое.

Поэтому ее присутствие рядом с ним во время охоты поможет обеспечить его безопасность.

Кроме того, поскольку она была официальной ведьмой, она могла дать ему совет по поводу его магических исследований.

В конце концов, Сиу был хорош только в определенных частях магии, в то время как его общих магических знаний катастрофически не хватало.

Хотя при проведении магических исследований было важно проявлять творческий подход и вдохновение, еще важнее было сначала знать основы всего.

Это было похоже на сборку лего: нужно было подготовить кубики, прежде чем что-то из них создавать.

И последняя причина, по которой ее присутствие было важно, заключалась в том, что она была единственным человеком, которого он мог считать настоящим другом. Он потерял все свои значимые связи в этом мире и не мог создавать новые из-за того, что его судьба и этот мир были разорваны.

До того, как он встретил ее, он испытывал крайнее одиночество и скуку из-за того, что ему некому было довериться.

Теперь, когда он знал, что она всегда будет рядом с ним и не забудет его даже с течением времени, Сиу почувствовал утешение.

Вот почему он хотел искренне помочь ей, без каких-либо скрытых мотивов, даже отбросив при этом свою расчетливую натуру.

«…Хм, так ты хочешь объединиться со мной, чтобы охотиться на гомункулов, попутно изучая магию?»

«Да. Я как бы в тупике, понимаешь? Я не могу решить эту проблему самостоятельно…»

«Хм…»

Шэрон потребовалась минутка, чтобы подумать.

— Что ж, я понимаю твои чувства, но охота на гомункулов — это не шутка. Это опасно, и от него можно умереть из-за малейшей неосторожности».

— Разве ты не можешь дать мне шанс?

«Я не знаю… Что, если я дам тебе шанс, а вместо этого ты пострадаешь? Я этого не хочу… Но ведь ты же говорил, что однажды охотился на трехглазого…

«Да, я сделал.»

Это заставило ее снова показаться нерешительной, поскольку она нежно коснулась губ, думая о ситуации.

Если бы она намеревалась использовать его ради собственной выгоды, ей не нужно было бы так серьёзно думать об этом.

«Хорошо, давай сделаем это. При одном условии. Если я скажу, что это опасно, тебе придется немедленно отступить, ладно?

«Хорошо.»

«И в обмен на помощь тебе в изучении магии я заберу всю прибыль от кристаллов».

«Конечно.»

Сиву не собирался пробиваться, чтобы подчинить гомункулов, с которыми он не мог справиться.

Он также не хотел ей ничего быть должен, поэтому условия, которые она выдвинула, были для него справедливыми и приемлемыми.

«Спасибо.»

«Не надо благодарности. Это беспроигрышный вариант для нас обоих, не так ли?»

‘Нет.’

Строго говоря, хотя это и казалось вполне разумными договорными отношениями, при ближайшем рассмотрении можно было бы понять, что Шэрон мало что от этого выиграла.

До сих пор она охотилась одна.

Хотя он мог использовать магию, было неясно, насколько он поможет, учитывая его статус новичка. Она также не спрашивала о его навыках.

Вдобавок ко всему, она сказала, что возьмет деньги, которые он заработал на охоте, в обмен на обучение его магии.

Отнимание у нее времени на помощь ему, по сути, не принесло ей никакой пользы.

Но она все равно предпочла быть доброй и внимательной, используя контракт как предлог, чтобы помочь ему адаптироваться к современному миру.

И поэтому он решил, что выразит свою благодарность и по-своему.

«У меня тоже есть состояние. Разве не будет несправедливо, если они будут только у тебя?»

— Конечно, конечно, что это?

«После каждого дня я буду покупать тебе вечерний перекус».

— Л-поздний перекус?

Шэрон, которая небрежно развешивала листовки на фонарном столбе, быстро повернула голову, когда услышала предложение Сиу.

Ее длинные волосы покачивались при этом.

Как испуганная кошка, ее глаза расширились от удивления и сверкнули под красным светом.

«У меня есть привычка съедать сразу несколько ночных закусок, поэтому для меня не будет обузой, если я добавлю порцию другого человека. Кроме того, есть в одиночестве становится скучно.

— Ч-что за ночной перекус?..

«Думаю, ешь все, что захочешь. Крабы, как вчера, или пиво с курицей, что угодно. Здесь много магазинов, которые все равно открыты до поздней ночи.

«Крабы… Пиво… Курица…»

Шэрон слегка приоткрыла рот, и из него потекли слюни, как у собаки Павлова, реагирующей на звонок.

Такая реакция сделала Сиу счастливым.

Он выбрал это условие, основываясь на своем вчерашнем опыте, и, похоже, оно оказалось успешным.

Шэрон быстро вытерла рот, чтобы смыть слюни, и попыталась восстановить самообладание.

«Хорошо! Раз уж ты это сказал, я не могу сейчас просто отказаться, не так ли?

— Да, я буду разочарован, если ты это сделаешь.

«Тогда давайте быстрее закончим развешивать эти листовки!»

«Ладно ладно.»

Она энергично бегала, расклеивая листовки.

Это заставило его задуматься, сколько улиц она сможет охватить одновременно, пока хватит энергии.

Пока она это делала, она несколько раз доставала часы, висевшие у нее на шее.

«Почему ты постоянно проверяешь время? У тебя назначена встреча или что-то в этом роде?»

«Время?»

Шэрон, казалось, была озадачена, когда услышала его вопрос, но секунду спустя ее глаза расширились, как будто она что-то поняла.

«Ах, верно. Я еще не объяснил это, не так ли? Это артефакт, который помогает мне обнаружить этих гомункулов.

Она возилась со своим ожерельем, словно пытаясь его снять.

При этом ее грудь покачивалась. Его объемная форма проявилась под ветровкой, когда она заложила руки за шею.

Сиу не мог не притянуться к ее большой груди и тонкой талии, которую он мог держать одной рукой.

Хотя он не был предназначен для этого, поскольку это была инстинктивная реакция, присущая каждому здоровому мужчине.

Он неловко кашлянул, отводя взгляд. Тем временем Шэрон невинно подняла предмет, который сейчас сжимала в ладони.

Итак, Сиу перевел взгляд на предмет.

Все это время он думал, что это крохотные часы, но оказалось, что это совсем другое.

Он был такой же формы, и внутри у него была игольчатая штука, как у часов. Вот только их был только один, а не два. У него было два конца, один из которых был окрашен в красный цвет, что делало его больше похожим на компас, чем на часы.

«Гомункулы всегда ходят с межпространственным барьером вокруг своих тел. Этот компас способен обнаруживать малейшие искажения, возникающие в пространстве, если они присутствуют в радиусе 150 метров».

— Могу я взглянуть поближе?

«Конечно. Но будьте осторожны, это дорого. Я купил его за 12 579 800 вон в порту Инчхон».

«Да, да».

Он осторожно взял компас из рук Шэрон.

Он был относительно небольшим, его размеры сравнимы с наручными часами.

Под стеклянной крышкой находился вращающийся диск, указывающий направление. В центре рука медленно двигалась круговыми движениями.

Компас, вероятно, был сделан из серебра.

На его спине он заметил черно-белую эмблему птицы; эмблема Дома Близнецов.

«Я так и знал, это были близнецы»…

«Интересный.»

«Верно? Но как ты нашел гомункулов, если у тебя даже нет трекера?

«Я использовал свои глаза».

«Хм?»

Шэрон посмотрела на него удивленным взглядом.

Она не выглядела такой удивленной, как сейчас, когда узнала, что он может использовать магию.

— Неужели это так удивительно?

«Итак, мое клеймо находится на левом глазу. Не знаю, из-за этого ли это, но мой левый глаз видит поток маны. Даже снаружи барьера я мог видеть этих гомункулов. Они выглядят как искаженная тень».

«…»

Поскольку в будущем они собирались стать партнерами, он решил поделиться немного своей коммерческой тайной.

Но она только стояла с открытым ртом.

«Неужели это так удивительно?»

«Н-нет, но… Если бы я встретил тебя десятью годами раньше… Я мог бы сэкономить 12 597 800 вон… Я не могу… У меня болит сердце, когда я думаю об этом…»

«Вы заплатили более 10 миллионов вон, а они даже не пожалели вас, чтобы заплатить 7800 вон?»

«Мало того, мне даже сдачи не дали! Они сказали, что у них их нет!»

«В любом случае, если бы мы встретились десять лет назад, я бы все еще был нормальным студентом».

«Верно. Теперь, когда ты это сказал, мое сердце болит меньше.

Такой бессмысленный разговор.

Иметь кого-то, кто никогда не забудет о его существовании.

И то, и другое доставило ему удовольствие до такой степени, что он скривил губы.

Он понял, как сильно ему не хватало чужого присутствия в его жизни.

«Привет.»

Прежде чем он это осознал, Шэрон приблизила свое лицо к его.

Но она не поднесла его достаточно близко, чтобы полностью загородить ему обзор.

Ее широко раскрытые глаза были полны любопытства.

Его импульсивная мысль подсказала ему поцеловать ее прямо здесь и сейчас.

«Да?»

Ее внезапный поступок удивил его, заставив его не знать, как реагировать.

Но она проигнорировала его реакцию и игриво ткнула его в повязку на глазу.

— Могу я взглянуть на твои глаза? Только раз?»

«…Только то?»

У Сиву с этим не возникло проблем, поскольку это была простая просьба.

Затем он показал ей свой золотой зрачок.

До этого он внимательно наблюдал за своим левым глазом в зеркале и знал, что он имеет довольно уникальный вид.

Роговица и зрачок не имели каких-либо примечательных особенностей…

Ирис имел золотой узор, напоминающий раскинувшиеся ветви деревьев.

Хотя этот узор служил его клеймом, в отличие от официального клейма ведьм, которое можно было использовать для обозначения их ранга, его форма была слишком своеобразной, чтобы служить этой цели.

«Хм…»

Шэрон наклонилась так близко, что их носы почти соприкоснулись. Она пристально посмотрела ему в глаза.

От любопытства она сморщила губы и заморгала глазами.

Сиу увидел в ее глазах отражение своего слегка смущенного выражения.

«Удивительный. Впервые вижу такую ​​марку. Как это получилось?»

Сиу на самом деле не беспокоило ее любопытство.

Скорее, ему некогда было волноваться.

Она, казалось, не осознавала этого, но их лица были слишком близко друг к другу. По крайней мере, так думал Сиу.

Поскольку они были так близко, Сиу естественным образом мог чувствовать запах ее тела, просто дыша нормально.

Он узнал о ведьмах тот факт, что каждая из них источала уникальные ароматы от своего тела.

И Шэрон, несмотря на то, что жила в такой обшарпанной комнатке на крыше, не была исключением.

«Этот запах… Что это за запах…?»

— Смесь мандарина и ванильного бензоина…? Это мило…’

В любом случае, ее запах был настолько хорош, что ему хотелось продолжать его вдыхать.

Вот только возникла проблема.

«В чем дело? Я тебе мешаю?

— Нет… Ты закончил?

«Ага. Я видел достаточно.

Понюхав аромат в течение нескольких секунд, он почувствовал прилив волнения и возбуждения.

Его штаны стали неприятно тесными, хотя сильного желания секса он не испытывал.

Если бы он не был в джинсах… Он мог бы выдать что-нибудь неловкое…

«В любом случае, спасибо, что показали мне. Давайте развесим остальные листовки!»

«Н-хорошо…»

Когда он попытался поправить повязку на глазу и вернуть Шэрон компас, его тело замерло.

«В чем дело?»

«Игла… Она указывает в одном направлении…»

Стрелка, которая раньше вращалась, теперь указывала в определенном направлении.

Как только она увидела это, Шэрон махнула рукой. В следующую секунду ее тело на мгновение засияло, подобно тому, что произошло, когда девушка-волшебница трансформировалась.

Когда свет погас, она была одета в костюм ведьмы.

Остроконечная шляпа, палочка, халат, платье с коротким подолом, украшенное многослойными оборками, и сапоги до бедра.

Она мгновенно сменила на них свою повседневную одежду.

Теперь вместо того, чтобы называть ее косплейной девочкой-волшебницей, она выглядела даже более реальной, чем девочка-волшебница.

«Хорошо, поехали. Как старший, я покажу тебе, что такое охота на гомункула!

Сказав это, они оба побежали в том направлении, куда указывал компас.

Оценить этот сериал можно здесь.

Расширенные главы доступны на сайте Genesistls.com.

Иллюстрации на нашем дискорде — discord.gg/genesistls