Глава 151: Ведьма, обремененная долгами (часть 6)

༺ Обремененная долгами ведьма (6) ༻

1.

«Баланс!»

Как только Шэрон вычислила местонахождение гомункула, она крепко сжала палочку и произнесла заклинание.

Большой зеленый изумруд, украшавший кончик палочки, излучал сияющий свет, посылая рябь по всему окружению.

Эта рябь двигалась, как будто тая, копируя свое окружение, прежде чем поглотить его и образовать барьер.

Увидев, как ведьма впервые использует секретный барьер, Сиу был удивлен.

Тем временем Шэрон снова взглянула на компас, быстро решая, в каком направлении они пойдут.

Затем, ничего не говоря, она начала прыгать, спрыгивая со стен и зданий, как проворная кошка, и стремилась к крышам.

«Чего ты стоишь? Нам нужно поторопиться!»

‘…Давайте посмотрим…’

Наблюдение за тем, как она ловко подпрыгивает, заставило Сиу подумать: «Разве я не могу сделать что-нибудь подобное?»

Но он знал, что не должен делать странных вещей, поскольку не мог заставлять ее больше ждать.

Почти сразу же он заключил все свое тело в броню. Затем он собрал ману на кончиках пальцев ног, прежде чем подпрыгнуть изо всех сил и приземлиться рядом с ведьмой.

Шэрон посмотрела на компас, прежде чем открыть рот.

«Это должно быть рядом с той парковочной башней».

«Тебе действительно нужно вот так переодеться?»

— спросил Сиву.

Его теневая броня обеспечивала как защиту, так и улучшение физических способностей, но с одеждой Шэрон дело обстояло иначе.

«Магия самосущности Эвергрин — это магия стихий, которая проявляется через ритуалы. Одежда является его неотъемлемой частью, так что да, мне нужно переодеться».

«В этом суть профессионализма».

Под широкополой шляпой ведьмы лицо Шэрон сияло грацией. Больше не было никаких признаков того, что нищий нищий плакал из-за еды стоимостью в пенни.

Вместо этого она продемонстрировала мудрость зрелой ведьмы, которая выдержала бесчисленные испытания современного мира.

Короче говоря, благодаря этому она выглядела надежной.

«Я возьму на себя инициативу, так что сохраняй бдительность и следуй за мной».

«Понятно.»

Шэрон пнула ногой и использовала «Поступь водяной ящерицы» (возможно), прыгая с крыш на опоры в направлении парковочной вышки.

Хотя она использовала свою ману для улучшения своего телосложения, у нее было исключительное чувство равновесия.

В то же время, когда она это делала, в воздухе висело легкое напряжение.

Сиу еще не совсем привык к сражениям и охоте.

В этом не было ничего странного. Он участвовал лишь в нескольких инцидентах, учитывая, что его опыт в этом отношении был крайне ограничен.

Поэтому неудивительно, что он стал несколько напуган и неуверен в отношении опасностей, связанных с предстоящей встречей с гомункулом.

«…Я делаю это, потому что хочу».

Никто не заставлял его охотиться на этих гомункулов.

Он заверил себя, что это было его собственное решение принять меры и предотвратить новые жертвы.

«Я не могу струсил и передумал в этот момент, не так ли?»

-Свуш!

Внезапно из-за него появилась пара больших крыльев, сделанных из тени.

Он стремительно двигался по ночным улицам, как стрела, следуя за Шэрон.

Ветер коснулся его ушей. Ощущение свободы от оков гравитации заставило его почувствовать себя взволнованным, словно птица, рассекающая ночной воздух.

Но это чувство было недолгим.

Поскольку компас мог обнаруживать пространственные искажения в радиусе 150 метров, это означало, что вскоре им предстоит пересечься с гомункулом.

Их пунктом назначения, парковочной башней, была башня типа лифта, построенная в многолюдном центре города, чтобы можно было использовать ограниченное парковочное пространство вокруг.

Внешний вид гомункула соответствовал предыдущему описанию Шэрон; Он был подвешен к сложной стальной раме парковочной башни, как что-то, что обычно можно увидеть в спортзале в джунглях.

Сиу ожидал, что она немедленно начнет охоту.

Но, вопреки его ожиданиям, она остановилась и вместо этого начала оценивать ситуацию.

Судя по всему, происходило что-то странное.

«Что это такое…?»

«Хм?»

«Вон там.»

Сиу перевел взгляд в ту сторону, куда указывала Шэрон.

В том направлении стоял одинокий гомункул, рыча и глядя в их сторону.

Оно выглядело точно так же, как монстр, которого он встретил в городском парке и на крыше старого здания возле вокзала.

Он вспомнил сцену в парке; Где гомункул пировал телом человека. Это заставило его невольно нахмурить брови.

«Хм?»

Затем он прищурился и оглядел парковочную башню, подтвердив, что то, что заметила Шэрон, действительно было необычным.

Не было одного гомункула.

Три. Их трое медленно приближались к Шэрон со стороны парковочной вышки.

— Их трое?

— Порассуждай об этом позже, ладно?

— Сможешь ли ты справиться с ними самостоятельно?

«Смотреть.»

Шэрон взъерошила край своего плаща и схватила что-то в руке.

Бутилированная вода объемом 500 мл.

Очевидно, она не вынула его, потому что хотела пить.

Это было «подношение», которым ей нужно было пожертвовать, чтобы использовать магию стихий.

В отличие от десяти лет назад, она не могла позволить себе использовать дорогие предложения, поэтому ей пришлось довольствоваться более низким качеством.

«Апас».

Когда Шэрон вылила воду из бутылки на пол, из этого места возник магический круг.

Вода, упавшая на пол, тут же исчезла, даже не коснувшись земли.

Поистине загадочное зрелище, которое не смогла объяснить даже наука.

Постепенно в напряженном воздухе начало мерцать слабо окрашенное отражение маны.

При этом из сухого асфальта словно просачивалось гораздо большее количество воды, чем то, что она вылила, образуя огромную лужу.

Как будто под ногами ведьмы появился небольшой пруд.

-Гррр…

-Рев!

Внезапный прилив маны, казалось, взволновал гомункулов.

В то же время один из них бросился на Шэрон, как хищник, нападающий на свою жертву.

«Эти ребята не будут использовать какие-либо сложные заклинания. Скорее, они полагались на грубую силу, чтобы продвинуться вперед, что облегчило им борьбу».

Когда Шэрон подняла палочку, из лужи у ее ног быстро появился барьер высотой с трехэтажный дом.

Барьер, точнее, колоссальная стена из сжатой воды и маны, выглядел в точности как цунами.

«Вам просто нужно сокрушить их с большей силой».

Выглядя как разъяренный волк, гомункул яростно напал на нее, прежде чем столкнуться с барьером, издав громкий звук. Но стена из воды осталась нетронутой.

Когда Сиу впервые заблокировал удар такого же гомункула, он не смог удержать равновесие и даже упал на землю.

Но Шэрон даже не вздрогнула. Даже когда она столкнулась с тремя из них одновременно, выражение ее лица оставалось невозмутимым.

«Кроме того, имейте в виду, что даже если с этими парнями кажется, что с ними легко справиться…»

Сказав это, она нарисовала палочкой в ​​воздухе небольшой круг.

Преграда из воды изменила свою форму, следуя ее команде.

Он поднялся в воздух, приняв сферическую форму.

Судя по тому, как огромное количество воды уменьшилось вдвое от своего первоначального размера, можно было легко предположить, что она выдерживала огромное давление; вероятно, даже больше, чем самая глубокая часть океанов Земли.

«…Никогда не следует ослаблять бдительность и сокрушать их изо всех сил».

-Ух! Ух!

Затем она постучала палочкой по земле. Звуки, напоминающие щелканье кнута, многократно разносились в воздухе.

После этого из сжатой сферы вырвались десятки потоков воды под высоким давлением, хлестнувшие, как кнуты.

Изменение произошло так быстро, что если бы у Сиву не было способности читать поток маны, он бы точно его не заметил.

То, что произошло потом, было предсказуемо; Острая как бритва вода пронзила тела гомункулов, как масло.

Указанные лезвия были настолько острыми и точными, что, хотя они и прорезали асфальт, пройдя сквозь тела монстров, не было видно ни одной щели или трещины.

«Ух ты…»

Сиву с недоумением смотрел на безжизненных гомункулов, которых Шэрон быстро уничтожила.

В отличие от его подхода, подход Шэрон не был таким безрассудным.

Для охоты она использовала чистую и точную магию, демонстрируя достаточную эффективность.

Тем не менее, несмотря на такое чистое убийство, на ее лице не было хвастливого выражения.

Скорее, на ее лице был намек на недовольство.

«Извини, я хотел научить тебя больше о методах охоты и тому подобном, но… Что-то не так…»

«Что?»

«Что-то странное… Сколько бы я об этом ни думал, это все равно странно…»

Она развеяла воду, витавшую в воздухе, и стиснула челюсти.

2.

Зрелище, которое Сиу увидел после снятия межпространственного барьера, вызвало у него трепет.

Удар Шэрон не просто пробил гомункулов и асфальт под ними.

Он также повредил парковочную башню и уличные фонари, стоявшие в этом направлении.

Но срез был настолько чистым, что какое-то время им удавалось сохранять форму.

Хотя конструкции остались неповрежденными, если придать им достаточный вес и давление, они неизбежно рухнут, и именно это и произошло в следующую секунду.

Однако после снятия барьера разрушенные части города были восстановлены в исходном состоянии, создавая впечатляющее зрелище, как будто время перематывается назад.

«Это сравнимо с заклинанием герцогини Кетер…»

Собрав кристаллы с тел гомункулов, пара снова переоделась в повседневную одежду и направилась в ближайший паб.

«…»

Внутри Сиу заказал две порции холодного пива и немного курицы.

Тем временем Шэрон с серьезным видом оперлась подбородком на руку. Она, казалось, погрузилась в свои мысли, не обращая внимания на пиво на столе.

— О чем ты беспокоишься?

Когда Сиу предложил приехать сюда, она не отреагировала так, будто выиграла в лотерею, как перед охотой.

Заметив это и ее нынешнее выражение лица, Сиу решил спросить ее.

«Хм? Ах, извини. Я отключился, не так ли?..

«Все в порядке.»

«В любом случае, ты сказал, что гомункул, с которым ты столкнулся до нашей встречи, выглядел точно так же, как те, с которыми мы сражались ранее, верно?»

«Ага. Что-то случилось?

Шэрон весело выпила половину своего прохладного пива и пару раз постучала по столу.

«Обычно каждый гомункул имеет разную внешность… Но на данный момент я охотился на шесть таких похожих ублюдков. Включая тех, на кого мы только что охотились, и тех, на кого охотился ты лично, это означает, что вокруг бродит как минимум десять таких ублюдков.

«Это проблема?»

Сиву, который только начал свое охотничье путешествие, это не казалось чем-то большим.

«Неужели так уж необычно иметь гомункулов с одинаковой внешностью?»

— Не совсем… Или, по крайней мере, я не могу сказать, что это проблема, по крайней мере, на данный момент. Я имею в виду, я могу слишком остро реагировать, понимаешь? Что ж, завтра я пойду в Ведьмину точку и соберу о ней кое-какую информацию.

— Витч-Пойнт, да…?

«Интересно, что это за место…?»

Естественно, Сиву было любопытно это место, но он не решался посетить его лично.

«Но зачем мне идти в место, где свободно скрываются Изгнанники?»

«Вот ваш комбо из жареной, приправленной соевым чесноком курицы».

Пока они разговаривали, прибыла курица, которую они ждали.

Шэрон, которая глубоко размышляла по этому поводу, внезапно оживилась, когда запах жареной еды ударил ей в нос.

Она посмотрела на курицу блестящими глазами, как будто ее серьезный взгляд сейчас был ложью.

Напряженного и любящего взгляда, который она направила на курицу, было бы достаточно, чтобы разжечь ревность Сиу, если бы он был ее парнем.

Он взял куриную ножку и положил ей на тарелку.

«Давай просто перестанем беспокоиться об этом и поедим».

«Да!»

Несмотря на высокую температуру жареной курицы, Шэрон нырнула, совершенно не обращая на это внимания.

Глядя на ее неожиданное поведение, Сиу усмехнулся.

Величественная походка, которую она продемонстрировала, когда ранее убивала гомункулов, исчезла.

«П-вау… Так вот какой на вкус курица! Все те вещи, которые я ел в магазине, — подделки! Фейки, говорю вам!»

Поскольку до сих пор она ела только курицу низкого качества, вкус настоящей корейской курицы, казалось, ее шокировал.

Те цыплята, которых она покупала в магазине, даже не были хрустящими и имели сильный куриный запах, который она ненавидела.

Но тот, который она сейчас ела, был на совершенно другом уровне. Пиво прекрасно улучшило его вкус. Она прекрасно понимала, почему корейцы сходят с ума по курице и пиву.

Вместе их вкус потряс мир!

Сочная куриная ножка, источавшая аромат, придавала ей золотистый вкус, как у Эльдорадо, а ледяное пиво придавало освежающий вкус, от которого мурашки пробегали по спине, словно заправка для утомленной души.

«Ешь медленно».

«Спасибо…! Спасибо, что угостили меня чем-то таким вкусным!»

Пока Шэрон поглощала еду и выражала благодарность, Сиу тихо собрала все куриные ножки и положила их на свою тарелку.

В этот момент блаженства ведьма на время забыла о деле, связанном с гомункулами и своими долгами.

После этого Сиу заказал для нее еще двух цыплят, и они всю ночь ели, разговаривали и наслаждались обществом друг друга.

Но Шэрон этого вообще не заметила.

Этот редкий миг счастья ослепил ее.

От жестокой трагедии, которая ждала ее завтра. Из беспощадного мира, который растопчет слабых, не моргнув глазом.

Оценить этот сериал можно здесь.

Расширенные главы доступны на сайте Genesistls.com.

Иллюстрации на нашем дискорде — discord.gg/genesistls