Глава 195: Фестиваль (1)

༺ Фестиваль (1) ༻

1.

Аквариум был не единственным, что было внутри большого здания.

Здесь же находились различные залы, магазины, рестораны, театры и другие удобные и веселые места.

Поскольку они планировали провести там весь день, Сиу отвел близнецов в ресторан на обед.

«Ах… еда была вкусной…»

«Я настолько сытый, что едва могу ходить! Не могли бы вы подвезти меня на спине, господин помощник?

«Конечно, я дам тебе это. Вернувшись домой, то есть. А пока давай просто прогуляемся как обычно, ладно?»

«Что? Тогда я тоже хочу!»

— Да, и у вас будет ваша очередь, мисс Одиль.

На обед они ели рагу кимчи.

Сиу выбрал именно это блюдо, потому что близнецы суетились из-за того, как они хотят попробовать еду из его родного города.

Сначала он не был уверен, подойдет ли это им по вкусу, но в итоге им обоим оно понравилось.

Фактически, они съели почти восемь порций за один присест.

«Разве это не было остро?»

«Не совсем? Было немного соленым, но дончими1

Вариант кимчи с использованием редиса. решил эту проблему».

«Нежная свиная грудинка была потрясающей! А еще устрицы!»

«Ну, я волновался, что это не соответствует твоему вкусу… рад, что вам двоим это так понравилось».

Кимчи было классической корейской традиционной едой.

Видя, как ему удалось удовлетворить изысканные вкусы близнецов, Сиу почувствовал, как внутри него зародилось чувство гордости.

Он лично кормил их кимчи, потому что они еще не привыкли пользоваться палочками. То, как они продолжали просить еще, заставляло его чувствовать, будто он кормит пару птенцов.

Пообедав, они пошли в Баскин-Роббинс, купили близнецам по рожку мороженого, прежде чем отправиться в игровой зал.

Для близнецов игровой зал был совершенно новым миром, совершенно отличным от аквариума, и им очень хотелось тщательно изучить это место.

«WW-Что это все такое?!»

«П-посмотрите на эти крутые артефакты…!»

Запихнув в рот все оставшееся мороженое (кстати, они подумали, что мороженое было вполне нормальным, ничего особенного или типа того), близнецы с готовностью умчались прочь.

Они осмотрелись вокруг, исследуя все игровые автоматы, которые воспроизводили на своих экранах те или иные сцены, и автоматы со странными приспособлениями.

«Посмотрите на это, господин помощник! Он крутится как сумасшедший!»

«Мистер. Помощник, это куклы?! Там так много кукол!»

«Кажется, они любят аркады больше, чем аквариум…»

Близнецы не могли сдержать волнения, прыгая с одного места на другое.

Они казались такими энергичными, что Сиу забеспокоился, если бы он на мгновение отвел от них взгляд, они бы исчезли.

Он обменял три купюры по десять тысяч вон на игровые карты.

— Есть что-нибудь, во что ты хочешь сыграть?

«Что это все такое? Мол, что мы можем с ними сделать?

«Э, играть? Знаете, это своего рода развлечение».

«Как шахматы? Или охота на уток?

«Эм…»

Близнецы ничего не знали об электронике, поэтому Сиу оказался в затруднительном положении, пытаясь объяснить им концепцию видеоигр.

К счастью, они довольно быстро отвлеклись на яркие аркадные игры.

Одиллия пошла играть в стрельбу, а Одетта — в кран.

«Я хочу попробовать это! Как это работает?»

«Итак, если вы нажмете на эту педаль, вы сможете спрятаться. Вы можете попытаться прицелиться в цель из пистолета и выстрелить. Чтобы выстрелить, вам просто нужно нажать на спусковой крючок, как в настоящем пистолете. А чтобы перезарядить, просто немного потрясите пистолет.

«Хорошо, я попробую! Для меня это кажется выполнимым».

С серьезным видом Одиль записала все его инструкции и прицелилась в экран.

Пока ее сестра проходила обучение, Одетта взволнованно потащила Сиву за собой.

«Мистер. Ассистент, я хочу попробовать это! Как мне получить эти куклы?»

Они стояли перед краном, внутри которого была свалена гора кукол.

В данном случае Сиву было проще провести живую демонстрацию, чем вдаваться в длинные объяснения, поэтому он сделал именно это.

«Вот как это работает. Вы используете этот рычаг для управления краном и эту кнопку, чтобы заставить кран опуститься. Затем он подберет куклы…»

«Ах, так близко! У тебя это почти получилось!»

Может быть, потому, что они оба были молоды или могли быстро учиться, они оба усваивали все в мгновение ока.

Одетта тут же схватила рычаг, страстно целясь в куклу-кролика, на которую она смотрела с тех пор.

«С тех пор, как мы были в аквариуме, она заискивала перед случайными кроликами… и именно она выбирала пижаму с изображением кролика… что в этом такого?»

— Кстати, она знает, что мясо кролика вкусное?

В памяти Сиу всплыли воспоминания о тушеном кролике, которым он поделился со своим отцом.

«…Сиву орабеони».

Он стоял рядом с Одеттой, присматривая за Одиллией, чтобы она куда-нибудь не ушла.

Одетта, которая пыталась схватить куклу-кролика, которую, казалось бы, невозможно было схватить из-за злонамеренно установленного крана, окликнула его.

Возможно, думая, что Одиль не услышит их с такого расстояния, она снова назвала его «Орабеони».

Так они и решили: она изменит свой способ звонить Сиу, когда они останутся одни.

Это заставило его почувствовать, что у них тайный роман или что-то в этом роде.

— Да, мисс Одетт?

«Я просто хотел позвонить тебе. Знаешь, я придумал новый способ позвонить тебе, но не смог им воспользоваться! Это расстраивало…»

«Это так?»

«Ага! Благодаря вам я испытываю много интересного! Итак, спасибо, Орабеони!»

«Ну, я живу хорошей жизнью благодаря графине, поэтому вполне естественно, что я делаю все это для тебя».

«Это всего лишь результат всех твоих добрых дел!»

Сиу нежно погладил Одетту по голове, находя ее очаровательной.

Поскольку она была сосредоточена на кукле-кролике, она была удивлена, почувствовав его прикосновение, в результате чего журавль оказался в неожиданном месте.

Количество оставшихся попыток, первоначально составлявшее 50, упало до 0, поскольку кран беспомощно висел над желобом для призов.

К сожалению, даже после того, как она израсходовала все деньги, которые Сиу снял с ее игровой карты, Одетте так и не удалось взять ни одной куклы.

-Дин!

Электронный звук оповестил об окончании игры.

Одетта начала жаловаться Сиву, ее плечи сильно тряслись.

Она хотела только немного развлечься, но вместо этого сильно расстроилась.

«Это нелепо! Я определенно схватил его правильно! Ух, я даже просчитал все пять возможных сценариев, когда кран опускается и вращается! Я поймал его за голову, но он все равно не поднял кролика! Это мошенничество! Мошенничество, говорю вам!

«Ахаха…»

Это было странно даже в глазах Сиву.

Из-за расположения кукол он сначала чувствовал, что это будет непросто, но это было уже слишком.

Одетт проглотила свое разочарование и спросила Сиву.

«Могу ли я использовать магию? Просто немного телекинеза…

«Конечно, нет, это не такая игра… в любом случае, могу ли я попробовать ее для тебя?»

«Нет! Это моя битва!»

«Хорошо, я сниму средства с этой карты, так что подожди немного».

«Хорошо, а тем временем я придумаю еще планы».

Оставив Одетту с поджатыми губами, Сиу пошёл заряжать игровую карту. Затем он понял, что Одиль все еще стоит перед машиной, у которой он ее оставил.

«Хм?»

— Подожди, должно быть, прошло немало времени, верно?

Он взглянул на ее экран, который теперь был наполнен криками и взрывами.

В игре внешний вид Одиллии напоминал западного преступника.

Ее персонаж стремительно двигал стволом пистолета и безжалостно нажимал на спусковой крючок.

Будь то отслеживание движений врага или быстрые выстрелы, все десять выстрелов, которые она сделала, поразили всех десяти врагов безошибочно.

Внезапное появление препятствий на экране ее не смутило.

Она взорвала в воздухе пять гранат умелым прицелом и точными выстрелами.

Даже когда со всех сторон появлялось множество врагов, она умело нажимала на педаль, встряхивала пистолет, чтобы перезарядить, и быстро убивала их всех.

«Что…?»

Будучи парнем, Сиу, естественно, уже играл в эту игру раньше.

Поскольку большинство стрелялок были рассчитаны на прохождение двумя игроками, включая эту, он не мог пройти даже первого босса, когда играл в одиночку.

Когда он побаловал себя просмотром монтажа ее впечатляющего игрового процесса, Одиль, которая только что уничтожила последнего скрытого босса с помощью всего одной монеты, оглянулась и заметила его.

«Хм? Как долго вы наблюдаете, мистер Ассистент?

«Вау, ты потрясающий».

«Хм? Что ты имеешь в виду?»

«Разве ты не впервые играешь в эту игру? Я не смог дойти даже до второго этапа, как ни старался…»

«Ну, я всегда хорошо стреляю, но даже Одетта должна уметь это делать. Хотя это не так уж и весело. Выстрелы нереалистичны, а выстрелы излишне громки. Но это был хороший опыт! Есть ли что-нибудь еще, похожее на это? Что-то более сложное?

Хотя она отмахнулась от его комплимента, ее плечи поднялись выше, и она выглядела гордой, когда он ее хвалил.

Обычно Одиль просто хвасталась тем, насколько она хороша, вместо того, чтобы жаловаться на игру, поэтому было очевидно, что это всего лишь игра.

Она изо всех сил старалась вести себя так, как будто это не имело большого значения.

Со сдержанным смехом Сиу притянул Одилию к себе и предложил игру, которой они все могли бы насладиться вместе.

«Это нормально и все такое, но давайте проверим и другие игры. Видеть, что? Это тоже очень весело.

«Действительно?»

«Мистер. Ассистент, я понял!!

В этот момент Одетта, которой наконец удалось подобрать куклу-кролика, прибежала с широкой улыбкой на лице.

Для своей следующей игры Сиу выбрал воздушный пинг-понг.

Игра, которой они могли бы наслаждаться вместе по очереди.

После жаркой конкуренции.

Одетта проиграла каждый раунд и стала подносчиком багажа.

2.

«…»

— Почему такое надутое лицо, Одетта?

«…»

«Не надо так дуться~ Разве я не всегда побеждаю тебя в играх, в которые мы играем впервые?»

«…»

«Что? Ты не можешь смириться с тем, что проиграл?

-Хлюпать.

Когда они вместе ехали на эскалаторе универмага, Одетта сжала куклу-кролика, которую держала в руках.

Не в силах больше это терпеть, вмешался Сиву.

— Да ладно, мисс Одиль, вам пора перестать ее дразнить. Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу, мисс Одетт, не волнуйтесь, мы никому не скажем, что вы проиграли».

Даже Сиу, который, как она ожидала, встанет на ее сторону, присоединился к ее поддразниваниям. Благодаря этому терпение Одетты наконец лопнуло.

«Ух, это все твоя вина, сестренка! Не разговаривай со мной! Я хочу домой! Отведи меня домой!»

«Я пошутил.»

Сиу уговаривал и успокаивал Одетту, которая собиралась закатить истерику.

Они направлялись в отдел женской одежды, чтобы завершить покупки на день.

Сегодня Сиу узнал, что они обладают замечательной приспособляемостью.

Сначала они думали, что лифты — это какое-то чудо, а теперь просто стояли на эскалаторе как ни в чем не бывало.

После того, как он угостил их покупками, используя черную карту, подаренную графиней, они отправились домой.

Позже он планировал провести фирменное блюдо офисного отеля Шин Сиу — «Парад доставки еды Шэрон».

Если не считать десертов, близнецы, похоже, любили местную кухню.

«На самом деле это круто. Лестница, которая движется, пока вы стоите на месте? Они использовали какую-то пространственную магию?»

«Нет, это скорее вещь в форме ремня, чем лестница. Он ходит по кругу, двигаясь вверх и вниз. Никакой магии.

«Ах, я понял».

Они могли бы воспользоваться лифтом, но на этот раз выбрали эскалатор.

В этот момент Сиу внезапно почувствовал волнение.

Здесь никогда не было тихо, но шум, который он слышал, был необычайно громким и отчетливым.

Удивление, восторг и растерянность – все эти эмоции смешались в оживленной толпе.

Когда они поднимались по эскалатору…

Близнецы заметили что-то странное возле потолка на противоположной стороне.

Прижавшись к поручню, они указали на объект, парящий в воздухе.

«Мистер. Ассистент, что это?

«Мы видели это в аквариуме, не так ли? Пи…ранья? Да, я думаю, это то, что есть!»

«Такое большое! Большой, как такси!»

Сиу проследил за направлением, куда указывали близнецы, и широко раскрыл глаза.

«Что?»

Странное существо парило в воздухе. Его плавники грациозно двигались, как будто он плыл.

У существа было тонкое, вытянутое тело с зазубренными зубами, которые торчали так далеко, что оно не могло закрыть пасть.

Он закатил глаза, не зная, на чем сосредоточиться.

Шум, доносившийся с нижнего этажа, оказался исходящим от людей, доставших телефоны и пытавшихся сфотографировать пиранью под их возбужденное бормотание.

Это не была странная реакция. В конце концов, никто не ожидал бы такого в обычном универмаге.

Пиранья грациозно опустилась, взмахивая плавниками, приближаясь к зрителям.

«Ик! Что это такое? Это выглядит так грубо…»

«Это какое-то мероприятие?»

«Может быть, голограмма? Эй, сфотографируй это! Быстро!»

«Привет? Кёнсон? Ты все еще в ванной? Иди скорее сюда, здесь есть что-то очень крутое!»

Возможно, их уверенность в безопасности современного общества притупила их природный инстинкт высматривать опасность.

Они не убегали и не кричали, как в фильмах о монстрах.

Вместо этого они наблюдали за этим явлением, как если бы это было аттракционом.

«Убегать!»

Сиу громко крикнул им.

«Хм?»

Внезапно пиранья рванулась вперед, широко открыв пасть и сожрав верхнюю половину студента, пытавшегося сделать снимок крупным планом.

И это положило начало неожиданному фестивалю.

1 Вариант кимчи с редисом.