Глава 20: Пограничный город (5)

༺ Пограничный город (5) ༻

1.

Однако возникла небольшая проблема.

Вилла, принадлежащая подруге Амелии, которую она одолжила ей во время этой поездки…

Они понятия не имели, где находится вилла в Пограничном городе. Указанный адрес был незнаком им обоим.

Амелия, родившаяся в дворянской семье, по понятным причинам не была знакома с геологией Пограничного города. Таким образом, Сиву пришлось выяснить местонахождение виллы. Не имея под рукой ни подсказок, ни карт, он неизбежно прибегал к расспросу прохожих о местоположении, думая, что жители, возможно, смогут любезно указать им место назначения. Однако единственным ответом, который он получил, были наклоненные головы и глаза, полные замешательства и сомнения.

Таким образом, не имея никого, кто мог бы им помочь, они почти час бродили по дороге, а Сиву изо всех сил старался выяснить, как добраться до проклятой Виллы. Однако его неспособность определить местонахождение привела к тому, что на лице Амелии, а затем и в ее сознании, появилось все более худшее выражение, из-за чего Сиу почти потерял сознание от жгучего чувства тревоги, которое он испытывал.

«Пожалуйста, не могли бы вы указать мне направление к Деревне Облачных Грибов 1-12?»

«О, найти его может быть довольно сложно для новичка. Слушай внимательно, молодой человек, чтобы не пропустить это. В конце концов, это довольно закрытая территория.

Побродив еще некоторое время по улицам, Сиу решил спросить надежную женщину, продающую куриные шашлычки, которые мы покупали ранее. И она не разочаровала.

Добродушная дама не только дала ему точные и подробные указания, как добраться до деревни, но и рассказала ему о различных событиях, касающихся деревни. События, на которые он сейчас не мог найти в себе силы наплевать.

«Большое вам спасибо, правда. Ты спас мою шкуру».

«Почему ты меня благодаришь? Мы оба с востока, не так ли? Жители Востока должны жить, поддерживая друг друга, особенно в таком месте».

Если то, что он услышал от женщины, было правдой, то они могли быть заблудились с самого начала.

По слухам, вилла, которую они искали, находилась в деревне, которая раньше была основным местом проживания ведьм города.

Однако это место было заброшено уже 10 лет.

Точное местоположение этой Деревни Облачных Грибов находилось к северу от Пограничного города, прямо в центре леса, простирающегося на значительную территорию.

Первоначальная деревня была захвачена этим лесом. Сообщается, что ведьма во время одного из своих экспериментов совершила царскую ошибку и вызвала повсеместный рост тысяч дубов, разрушив при этом деревню.

Говорят, что ведьма была изгнана из геенны из-за этого инцидента, который также обременил ее огромным долгом. С этого момента этот инцидент стал называться местными жителями «Восстанием ростков».

Сиу поделился всей полученной информацией с Амелией.

«…Что, если друг госпожи доцента ошибся с адресом?»

«Я так не думаю. Насколько я слышал, его построили всего три года назад. Таким образом, он не должен был быть разрушен из-за инцидента».

«Я понимаю.»

Что ж, он верил, что дотошная ведьма, которой была Амелия, никогда не допустит такой ошибки. Ей следовало уже перепроверить подлинность информации.

Итак, единственным выходом было пройти через причал и самостоятельно определить точное местонахождение виллы.

Корабли, перевозящие грузы, собранные с другой стороны, современного мира, часто посещали доки даже в поздние ночные часы.

Прожекторы, обычно используемые на строительных площадках в глухие ночные часы, освещали ночную гавань своим ярким светом. Между тем, насколько хватало глаз, можно было увидеть рабов, переносивших груды товаров с кораблей, которых время от времени хлестали, чтобы ускорить их шаги.

В углу велась большая война за гигантскую акулу; вытащили из неприметной рыбацкой лодки.

А на другом углу можно было наблюдать, как контрабандисты деловито пересчитывают денежные купюры и обменивают их на золотые слитки.

Вместо отчетливого запаха океана всю территорию гавани заполнил затхлый смрад пота, смешанный с дымными запахами опиума и сигарет.

Если бы Сиву не посчастливилось получить должность раба в мэрии, его судьба определенно не была бы лучше, чем у тех рабов, которые несли товары, не имея даже свободного времени, чтобы залечить нанесенные раны и синяки.

Его тело инстинктивно вздрогнуло, просто представив эту ужасающую сцену.

Амелия, однако, даже не взглянула на ужасную сцену, окружавшую ее, как будто все было для нее несущественно.

Она не чувствовала ни малейшей вины, полностью осознавая, что эта абсурдная система создавала таких ведьм, как она.

Именно таким человеком была Амелия. Он прекрасно осознавал эту истину.

Однако Сиу почувствовал не только чувство неудовольствия или презрения, но и мрачное разочарование из-за ее действий.

«Я, я не могу…! Я не могу этого сделать…!»

Внезапно в одном из погрузочных доков раб начал бунтовать.

Раб, которому на вид было около 30 лет, выбросил все свои вещи и рухнул на пол. На верхней части его туловища не было видно никакой одежды, и лишь штаны еще худшего качества, чем у Сиу, были последней линией одежды, защищающей его достоинство.

Несмотря на то, что в эту холодную ночную погоду он был полуголым, подол его штанов был испачкан солеными пятнами липкого засохшего пота.

«Этот ублюдок правда? Ты же не встанешь сразу, правда?

В его сторону бросился здоровенный на вид управляющий рабами, вооруженный зазубренным кнутом.

Окружающий шум привлек внимание Амелии, и поэтому они остановились, став свидетелями мучительной сцены впереди.

«Убей меня! Просто, черт возьми, убей меня уже! Какой человек может работать по 16 часов в день?»

Мужчина средних лет с налитыми кровью глазами, излучавшими сводящую с ума свирепость, начал яростно кричать и сопротивлялся менеджеру даже после того, как его беспощадно избили.

Занятый избиением раба за его проступок, менеджер запоздало заметил присутствие Амелии и заметно растерялся.

Он чувствовал себя совершенно униженным. Подчиненный ему раб бунтовал в присутствии благородной ведьмы; это было свидетельством его некомпетентности. Что еще он мог чувствовать, кроме стыда?

Таков был менталитет граждан Геенны, глубоко укоренившихся в феодализме.

— Швинг

Достигнув предела своего стыда и последовавшего за ним гнева, менеджер обнажил изогнутый меч со своей поясницы.

«Хоть ты и был медленным, как свинья, я терпел твою некомпетентность и отпустил тебя, но больше не вынесу!»

В тот момент, когда управляющий рабами попытался обезглавить раба, произошло нечто неожиданное…

Амелия шагнула вперед.

«Останавливаться.»

«РС. Ведьма! Такие ублюдки должны быть наказаны и служить примером!»

Раб, казалось, уже сошел с ума, поскольку он ни разу не переставал визжать от начала и до конца.

Однако как только раб заметил Амелию, он начал кричать на нее. Из уст неблагодарного раба лились пошлые слова. Похоже, он действительно сошел с ума от ярости.

— Эта красивая дама — ведьма, приятель? Черт, они выглядят сексуально, эти гнилые суки.

«Ты чертов идиот!»

Подлый раб, совершивший ужасающий проступок, грубо издеваясь над Амелией, получил от управляющего быстрый удар ногой по голове.

В адрес менеджера может загореться искра, если комментарии подчиненного будут сочтены неуважительными.

Управляющему надоело грязное рабство. Когда он попытался растоптать полуобморокого раба, вмешалась Амелия, не позволив ему затоптать раба до смерти.

«Я сказал тебе остановиться. Разве ты не слышал, как я говорю?

— Да, я понимаю, мадам!

Менеджер неохотно убрал ногу. Он был недоволен, но не мог проявить неуважение к Амелии, поэтому решил промолчать.

Поскольку он был знаком с обычаями и табу геенны, он разумно воздерживался от оспаривания приказов великой ведьмы.

Немолодой раб, наконец-то очнувшись от полуобморочного состояния, тут же разразился неконтролируемым приступом горя и печали.

«Почему? Просто почему!!? Зачем нужно было приводить в этот ад кого-то, кто просто пытается вести честную жизнь? Скажи мне почему!!!?»

Ползая по земле, старик пристально смотрел на Амелию, его глаза сверкали невыразимой яростью.

«Ты веришь, что ты великий? Милосердный? Доброжелательный? Думаешь, твоя невероятная красота дает тебе право попирать нашу жизнь? Убей меня уже, блядь, шлюха! Убей меня сейчас!!!»

Увидев, как брови Амелии недовольно дернулись, Сиу понял, что пришло время вмешаться. Итак, он вмешался…

Он уже знал о отвратительном характере Амелии. Он знал, что она может потерять его, если дела затянутся. И… он искренне не хотел, чтобы она убила кого-то в приступе ярости.

«Эй, дядя, дядя! Пожалуйста, успокойся!»

«Кто ты?»

Сиу чувствовал все взгляды неподвижного окружения, всю работу, которая остановилась из-за суматохи, приковывающей его к земле.

Оттолкнув управляющего в сторону, оторвав при этом кусок его куртки, он подошел к рабу средних лет и вытер грязь с его усталого лица.

«Такими темпами тебя убьют. Так что, пожалуйста, давайте с этого момента будем рациональными, хорошо?»

Менеджер был шокирован возмутительным поступком Сиу, но не смог его остановить.

Как он мог? Ведьма Амелия стояла неподвижно, молча наблюдая за зрелищем.

Внезапно раб встал на ноги и без предупреждения толкнул Сиу в грудь.

«Ты чертов любовник, не так ли? Я вижу это по тому, как ты цепляешься за эту ведьму. Больше всего я ненавижу таких ублюдков, как ты. Знаешь, кто это с нами сделал? Кто украл наши свободы и превратил нас в это? Эти суки! Как она! Какая разница между вами и прояпонцами?»

Таким образом, Сиву был нанесен удар, заставивший его отступить от сумасшедшего.

Наблюдая за этой сценой, брови Амелии взлетели вверх, заставляя ее сдвинуться с места.

В воздухе висел слабый аромат сирени. Это был искусственный запах, поскольку здесь не было ничего, кроме высушенных на берегу сухих водорослей. В гавани не было обнаружено ни малейшего следа цветка.

Вскоре аромат стал настолько сильным, что создавалось впечатление, что ты попал в цветочный сад. Сладкий аромат сирени разносился повсюду, маскируя все противные запахи, исходившие из гавани. Будь то ужасный запах сушеной рыбы, соленый запах моря или мускусный аромат эксплуатируемых рабов, все было омрачено ароматом свежей сирени.

Этот манящий аромат, который кто-то мог надеяться встретить только в самых сладких снах, никогда не мог быть естественным.

Это была магия сущности великой ведьмы Амелии.

Благодаря этой магии Амелии Мэриголд был присвоен титул «Ведьмы ароматов».

Как только люди почуяли странность, они, ни секунды не сомневаясь, разбежались.

Даже разгневанный менеджер бросил меч и сбежал, спасая свою жизнь, показывая серьезность этой ситуации.

«Очень хорошо. Я исполню твое желание, если этого желает твое сердце».

Рука Амелии неторопливо поднялась в воздух, указывая на сумасшедшего раба. Но прежде чем она смогла уничтожить этого человека…

Ее запястье крепко сжимала рука Сиу.

«….Что?»

Ее лазурно-голубые глаза, слабо светящиеся отблесками маны, задрожали от внезапного вторжения.

Нарушение прикосновения к телу ведьмы без разрешения; это тоже простой раб.

Это было серьезное правонарушение, требующее крайних мер.

Удивительно, но Сиву не был уничтожен на месте. Даже признак легкого удивления исчез с лица Амелии, когда ее лицо медленно вернулось в свое обычное бесстрастное состояние. Повернув голову, она холодно задала вопрос Сиу.

— Что, по-твоему, ты делаешь, Дворник?

— Вы верите, что это правильно, мадам?

«Раб унизил меня публично, Дворник. Кажется, он жаждет смерти, и я лишь делаю ему одолжение, исполняя это желание. Я не вижу здесь ничего плохого».

Неправильный.

Этого слова не было в словаре такой чистокровной ведьмы, как Амелия.

Она не собиралась его слушать, даже если он без конца проповедовал ей о том, насколько нелепа эта система.

«Да, ты, наверное, прав. Но, госпожа доцент Амелия…

Сиу придал силы руке, крепко сжимавшей запястье Амелии, не давая ей протянуть руку дальше.

Хоть он и знал, что его могут трахнуть за этот кощунственный поступок, он все равно не хотел стать свидетелем того, как Амелия кого-то убивает.

«Если госпожа доцент убьет этого раба, не думаю, что я когда-нибудь смогу вас простить».

Это было абсурдное заявление, граничащее с безумием. Это было бессмысленное заявление, на которое можно было бы поставить чью-то жизнь.

В каком здравомыслящем мире раб мог бы так угрожать ведьме?

Сиу осознавал противоречие в своих словах. Но он все еще был готов сделать ставку на это.

«…….»

Сиву посмотрел на Амелию, не отводя от нее глаз. Ведьма молча пригвоздила его взглядом.

Однако через некоторое время глаза Амелии, сверкающие силой маны, постепенно утратили свой блеск.

Она убрала свою ману, решив послушать Сиву. .

Сказочный аромат сирени, исходивший повсюду, вскоре сменился первоначальным запахом Пограничного города.

Только тогда Сиву мог себе позволить взглянуть на свое окружение.

Все, кто кричал и бежал отовсюду, остановились на своих ступеньках… вместе.

Их движения были настолько синхронизированы, что казалось, будто они исполняют групповое выступление.

Медленно остановившееся население снова начало двигаться.

«Что… Что это было?»

«Что случилось?»

«Мне казалось, что я уловил приятный запах цветов, а затем внезапно оказался здесь».

Люди шумели. Слова указывали на то, что они потеряли часть своих воспоминаний.

Не обращая внимания на их шум, Амелия прошла мимо Сиву и подошла к менеджеру, который держал меч, упавший на землю во время его побега.

— Кто здесь главный?

«Я ДЖЕК, ОФИЦЕР ЛОГИСТИКА 3-ГО АНКОриджА, МАС!»

Офицер представился оглушительным тоном.

«Пожалуйста, выясните происхождение раба и отправьте его в подходящее место. Если вы оставите его здесь, ну, он, скорее всего, все равно упадет замертво через несколько дней. С таким же успехом можно избавиться от лишнего багажа».

«Да! Понятно, мадам!

Офицер ответил тем же дисциплинированным голосом новичка, полным энергии.

Это была совершенно другая реакция по сравнению с грубо вевшим себя рабом.

Несколько мгновений спустя раб средних лет, по-видимому, все еще обезумевший от ярости, крикнул в спину удаляющейся Амелии. Его слова по-прежнему резки и полны презрения.

«Почему? Я сказал тебе убить меня! Не могу этого сделать, да?

Амелия не обернулась, решив не отвечать на его насмешки.

Сиу все время стоял рядом с Амелией, молча наблюдая, как эхо мужчины средних лет постепенно стихло. Офицер, прикрывающий рукой губы сумасшедшего, сыграл огромную роль в окончательном прекращении этого фарса.

«Спасибо, госпожа доцент».

Сиу был в восторге.

Он не мог точно определить причину своего счастья…

Хотя, что он мог сказать наверняка, так это то, что… Он был рад узнать, что Амелия не была ведьмой, которая была прогнившей до самой сути.

«Не поймите меня неправильно. Ничто в речи Дворника не заставило меня изменить свое решение».

Голос Амелии был по-прежнему холоден, как всегда.

Да, Сиву мог более или менее понять, почему она это сделала.

Хоть Амелия и была холодной и безжалостной ведьмой, ей не хотелось в порыве гнева пачкать руки.

Когда они уже собирались ступить на тропинку, ведущую к дубовому лесу, хорошо видному даже с большого расстояния…

Голос Амелии эхом раздался рядом с Сиву. Это был далекий голос, как будто она читала стихотворение.

«Живи как дворянин, следуя пути ведьмы».

«Простите?»

«Это было последнее учение, которое дал мне мой учитель. Она мне это регулярно говорила в свои последние дни, понимаешь…

Сиу был так поражен ее заявлением, что подумал, что может потерять сознание в любую минуту.

Пять лет. Он провел с ней пять долгих лет и впервые услышал, как она говорит о себе. Для Сиу это было большим шоком.

«Я знаю, что значит жить как ведьма. Идя по этому пути. Я думаю, что хорошо просто жить так, как я живу сейчас.

Сиву взглянул на профиль Амелии. Ему пришлось признать, что Амелия была для Сиву идеальным определением ведьмы. Не было никого похожего на нее.

Однако в этом высоком лице ее, сиявшем высокомерием и стоицизмом, он чувствовал, что мог уловить краткий проблеск тени. Тень горя преследовала ее долгое время. Ему казалось, что он только что увидел тень горя на ее надменном, холодном лице.

«Однако я никогда не мог по-настоящему понять, что значит жить как дворянин».

Амелия, которая раньше выглядела как красивая кукла (из-за ужасного проклятия), теперь выглядела немного более человечной.

Слушая ее, Сиу высказал свои мысли.

«Недавно мисс Амелия выглядела гораздо благороднее, чем кто-либо, кого я когда-либо видел».

Выражение лица Амелии, которое на какое-то мгновение выглядело уязвимым, вернулось в прежнее бесстрастное состояние.

Внезапная перемена во внешности казалась сильной, почти упрямой. Как будто она была обязана всегда поддерживать этот внешний вид.

«Уборщику пора перестать выглядеть умником».

Амелия огрызнулась на него.

Сиу только весело улыбнулся в ответ на ее гневный ответ.

Хотите прочитать дальше? Подпишитесь здесь. Если вы станете участником, вы сможете разблокировать все премиум-главы всех романов.

Хотите прочитать дальше? Купите монеты здесь. Вы можете разблокировать главы с помощью монет или, скорее, «сфер генезиса».

Вы можете поддержать нас, прочитав главу на веб-сайте Genesis, а также став эксклюзивным участником.

Вам следует посмотреть иллюстрации на нашем сервере Discord: discord.com/invite/JnWsEfAGKc.

Оценить этот сериал можно здесь.

Мы набираем сотрудников!

『Мы ищем корейских переводчиков. Для получения более подробной информации присоединяйтесь к дискорд-серверу Genesis—』