Глава 122

TL: Линик

TLC: Гедонист

«Го Хуай, спасибо, что помогли нам выиграть сегодняшнюю медицинскую битву», — сказал Лю Яоши с улыбкой. «Вы были серьезны, когда сказали, что собираетесь открыть клинику? Я знаю, что вам нужно действительно иметь навыки, чтобы управлять клиникой на улице Синлинь. В противном случае другие врачи прогонят вас раньше, чем власти».

«Церемония открытия состоится в субботу. Вы узнаете тогда», — с улыбкой сказал Гу Хуай. «Шиши, вы можете серьезно подумать о том, чтобы прийти в мою клинику. Материалы, которые вы изучаете в университете, ограничены. Материалы, которые президент Лю может передать вам, также ограничены. Если вы хотите стать настоящим врачом, вы можете только приходи ко мне.»

«Когда я пошла за лекарством для пациента, дедушка сказал, что если ваша клиника действительно откроется на улице Синлинь, мне разрешат пойти к вам», — сказал Лю Яоши. Когда она говорила, ее голос становился мягче.

«Девушка, этот парень, Гуо Хуай, неплохой. Ваш дедушка Цинь тоже им восхищается. Похоже, этот парень действительно знает, что делает. Там должно быть место, где вы сможете лучше всего изучить китайскую медицину. На самом деле, поскольку вы двое примерно одного возраста, было бы лучше, если бы вы могли сделать его моим внуком». Именно так Лю Чэнган сказал Лю Яоши.

«Вы наберете людей завтра вместе со мной и Джейд. После этого мы вернемся в клинику», — сказал Гу Хуай с улыбкой. «Лэн Шуан, я не собираюсь говорить тебе слишком много. Я намерен взять тебя в ученики. Если ты согласишься принять просьбу, я научу тебя всему, что ты знаешь. Если ты этого не сделаешь, Я все еще надеюсь, что вы сможете прийти в мою клинику».

«М-могу я сделать то же самое с Шиши? Сначала я помогу в твоей клинике. Ты хочешь быть моим хозяином, я…» Лэн Шуан не знала, как закончить предложение.

«Сначала вы можете последовать за мной в клинику. После этого вы решите, хотите ли вы быть моим учеником», — с улыбкой ответил Гу Хуай. «Давайте сначала поедим».

В течение тридцати минут Чжоу Тяньян подавал различные блюда. Затем он очень небрежно сел на стул и присоединился к столу.

«Дядя Чжоу, принесите сюда несколько чашек с вином. Я дам вам попробовать чудесное вино», — сказал Гу Хуай. Чжоу Тяньян на какое-то время был шокирован, так как не видел, чтобы Гу Хуай раньше приносил вино, а Яоши обычно не пил во время еды. Он также хорошо знал свое тело, он не мог употреблять слишком много алкоголя.

«Хорошо! Я сделаю исключение и выпью сегодня с вами, ребята», — сказал Чжоу Тяньян и вынес из кухни несколько фарфоровых мисок. «У меня нет винной чашки. Давайте воспользуемся этой».

Гу Хуай кивнул с улыбкой и наполнил чашу вина для всех. Затем он отщипнул немного оленины палочками для еды и положил его в рот, прежде чем осушить чашу с вином одним махом.

«Дядя Чжоу, это мясо оленя довольно вкусное. Ваши ингредиенты тоже настоящие. Все грибы, используемые в этом блюде, дикие. Они идеально подходят для приготовления с этим мясом оленя», — радостно сказал Гу Хуай.

«Хахах! Мне нравится, что ты много знаешь о еде. Я попробую твое вино», — сказал Чжоу Тяньян, поднимая миску, прежде чем выпить все сразу.

«Немногие из вас тоже могут попробовать. Вкус довольно приличный», — сказал Гу Хуай Лю Яоши и Лэн Шуану. Затем две девушки сделали небольшой глоток из своих мисок.

«Маленький Брат, где ты купил это вино? Нет, я не думаю, что кто-нибудь продает это вино. Интересно, сколько у тебя осталось. Можешь дать мне еще?» — спросил Чжоу Тяньян, потирая руки.

«Дядя Чжоу, давайте еще одну миску». Го Хуай не стал много говорить и наполнил чашу Чжоу Тяньяна своим вином.

«Брат Го Хуай, не могли бы вы дать мне еще?» — спросила Лю Яоши, краснея.

«Я тоже возьму еще», — сказал Лэн Шуан.

«Сегодня я удовлетворю твою тягу к вину. Пей, сколько хочешь, ха-ха!» — сказал Гу Хуай и рассмеялся. «Дядя Чжоу, я пока воспользуюсь твоей кухней. Я добавлю еще одно блюдо». Затем Гу Хуай пошел на кухню. Чжоу Тяньян нес свою миску и последовал за ним на кухню.

«Маленький друг, что это за ингредиент? Я не узнаю его», — сказал Чжоу Тяньян, глядя на приличное мясо в ладони Гу Хуая.

«Это медвежья пальма. Но она немного больше, чем то, что вы видели раньше», — ответил Гу Хуай. «Я видел, что ты раньше прикладывал внутреннюю энергию к мясу. Я тоже хочу попробовать». Гу Хуай положил ладонь бэра на разделочную доску и сжал руки в кулаки, прежде чем несколько раз ударить кулаком по мясу.

«Такая невероятная внутренняя энергия. Маленький Друг, насколько ты силен?» — мягко спросил Чжоу Тяньян. «Это же не обычная медвежья пальма, да? Это ладонь медвежьего короля! Но почему у тебя такая медвежья пальма?»

Гу Хуай молча улыбнулся. Было бы довольно правильно назвать его королем-медведем. Это была ладонь древнего дьявольского медведя. В то время владелец этой тыквы, должно быть, тоже ценил свою еду.

«Я думаю, мед должен хорошо сочетаться с этой медвежьей пальмой. Интересно, каков он будет на вкус после того, как их вместе приготовят на пару», — сказал Гу Хуай. Затем в его руках появились девятислойные соты. Он выглядел намного меньше обычных девятислойных сот. После напряжения внутренней энергии соты рассыпались в порошок и упали прямо на медвежью ладонь.

— Дядя Чжоу, открой пароход, — с улыбкой сказал Гу Хуай. Чжоу Тяньян быстро поставил чашу с вином, прежде чем открыть пароварку. Он также был готов добавить немного дров внизу. Вкус еды заметно отличался бы при приготовлении на дровах и газе.

«Давайте использовать эти дрова!» Гу Хуай бросил под пароход довольно большую золотисто-фиолетовую сандаловую палочку. Невероятно сильная аура затем устремилась под пароход, немедленно зажигая огонь.

Боже, что этот ребенок пытается приготовить? «Не обращая внимания на медвежью пальму и соты ранее, я думаю, что даже его кусок дерева стоит больше, чем весь мой магазин», — подумал Чжоу Тяньян. Он больше не мог говорить.

«Он так хорошо пахнет. Что пытается сделать Гу Хуай?» Лю Яоши сделала несколько глубоких вдохов. Аромат, который распространился по всему ресторану, затем проник в ее нос, оставив немного горячего воздуха в ее даньтяне.

Ресторан был уже очень узким. Но аромат, доносившийся из кухни, заставил людей подойти. Некоторые люди даже вошли в ресторан, следуя за запахом.

«Ву Ган, тащи свою задницу сюда!» В Лунном Дворце Фея Чан`эр очень громко кричала. Затем мгновенно появился Ву Ган.

«Старшая сестра, интересно, кто снова тебя обидел. Скажи мне, я разрублю его пополам», — сказал У Ган, держа в руках свой гигантский топор.

«Поскольку сегодня ты свободен, отправляйся позже во владения дьявола. Поймай для меня дьявольского медведя. Мне нужен тип с большими когтями. И еще, когда будешь в пути, принеси мне девятислойные соты. Я хочу один с большим количеством меда, — сказал Чан’эр с улыбкой.

«Старшая сестра, в последнее время дьяволы не связывались с нами. Это не лучшая идея для меня, верно?» — тихо спросил Ву Ган.

«Это не так? Это не твоя задница! Я не просил тебя связываться с дьявольским драконом, чего ты так боишься? Если ты не можешь этого сделать, я попрошу Ян Цзяня. в наши дни кажется довольно свободным, — с улыбкой сказал Чан’эр. «Но если в будущем будут какие-то хорошие вещи, не жалуйтесь, что я вам их не даю».

«Я пойду немедленно! Я поймаю для вас дьявольского короля медведей». Ву Ган исчез в Лунном дворце.