Глава 24

Дополнительная глава. Пожалуйста, поддержите!

Перевел: Линик

Отредактировал: Мокси

«Джия, твой внук знает того пацана, который продает вино. Ты, должно быть, тоже пробовал его раньше, не так ли? Цзя Гюн, да?» — сказал старик рядом с Цзя Гуюном, попробовав вино на своей ладони.

«Разве я похож на человека, который сделал бы что-то подобное?! Позвольте мне сказать вам, что эта капля только что была моей первой дегустацией вина!» — сердито закричал Цзя Гуюнь. «Дж-Цзя Юань! Тащи свою задницу сюда!»

«Попросите Яо подойти сюда. Я только что видел его сзади», — мирно сказал Ли Доутян.

На этот раз дедушке Ван Шэня не удалось попробовать вино, однако, глядя на выражения лиц людей, которые это сделали, он сразу понял, что происходит. Вино, которое дал ему Ван Шэнь, должно быть таким же, как и на сцене. «Ван Шэнь! Разве ты не говорил мне, что вино было единственным в своем роде? Мой дорогой внук, почему ты солгал мне?» Ван Юнцзинь, отец Ван Шэня, несчастно закричал.

«Мисс Лин, сколько стоит вино? Просто назовите цену!» — крикнул мужчина из толпы.

«По словам Шестого дедушки, внутри около полутора килограммов вина. Стартовая цена будет тысяча юаней, а каждый звонок должен превышать сто юаней. Начнем», — сказал Линь Шуан.

«50 миллионов! Хватит нести чушь, я заплачу пятьдесят миллионов юаней за это вино», — громко сказал старик с седыми волосами. Это был У Цянь, основатель компании Wucheng Real Estate, один из самых богатых людей округа Учэн.

«Лю Ган, ты это видел? Ты думаешь, что я сейчас не играл в классе? Позвольте мне сказать вам, что я уже выпил немало чашек этого вина раньше. Вы знаете, сколько оно стоит? Идиот», Цянь Дуодуо кричал на своего одноклассника, который обвинял его в том, что он ведет себя в классе.

«50 миллионов?! Ву Цянь, ты даже не даешь нам шанса, не так ли?» — громко сказали несколько стариков.

«55 миллионов! Дядя Цянь, мне очень жаль. Я хочу купить это вино для своего дедушки. Не думаю, что у моего четвертого брата есть лишнее», — сказала Цзя Юань с улыбкой. Затем Цзя Гуюн посмотрел на них и удовлетворенно улыбнулся.

«60 миллионов! Юань, ты разорвал отношения со своим дедушкой. Тогда я помогал тебе с твоими кредитами. Разве тебе не нужно сделать мне одолжение сейчас?» — спросил У Цянь, улыбаясь.

«Что бы ни случилось, мой дедушка всегда будет моим дедушкой. Без него не родился бы мой отец. Без отца не родился бы я. 70 миллионов!» — сказала Цзя Юань.

«Почему вы двое разговариваете только друг с другом? Даже не думайте, что вино принадлежит кому-то из вас. 80 миллионов! Сзади стояло около десяти человек, которые с волнением смотрели на него.

«Дедушка, как ты видишь, так много пожилых людей делают ставки на вино. Они могут легко раздавить меня, если обидятся. Я перестану делать ставки на вино. в Цзя Гуюне.

«Очень многие из вас выступают против моего внука в одиночку. Хотя он сейчас расстроен, меня это совсем не затронет», — сказала Цзя Юань, медленно вставая. «Сто миллионов! Я могу умереть спокойно, только выпив чудесного вина».

Ван Шэнь подошел к Ли Яо и тихо спросил: «Старший брат, всего лишь полтора килограмма вина превысили сто миллионов. Четвертый брат дал нам всего сотни килограммов. Как вы думаете, сколько это стоит? Каково происхождение вина? вино?»

«Я уже говорил тебе это раньше, Четвертый Брат уже не такой простой», — сказал Ли Яо с улыбкой. «У меня сейчас очень хорошее настроение. Ха-ха, я больше никому не дам вина, ха-ха!»

«Деньги можно снова заработать, потратив. 110 миллионов! Старший Цзя, пожалуйста, дайте мне возможность хотя бы раз. Я разделю вино с папой, если получу его. Вы его близкий друг, не так ли? ?» — спросил У Цянь.

«Хахах, Цянь, я уступлю дорогу только в том случае, если твой папа Дежи будет здесь. Я не могу контролировать себя теперь, когда я пристрастился к вину. 115 миллионов!» — сказал Цзя Гюн.

Как только Цзя Гуюнь закончил говорить, дверь холла открылась. В комнату въехал старик на инвалидной коляске. «Брат Цзя, ты серьезно сказал?»

— Дежи, ты… Почему ты здесь? — удивленно спросил Цзя Гуюнь.

«Цянь сказал мне, что сегодня будет хорошее вино. Похоже, то, что он сказал, правда. Ты собираешься принести мне вино? Или я должен получить его сам?» — спросил У Дэжи, улыбаясь.

«Ч-когда ты проснулся? Почему ты прыгаешь на подножку?» — громко спросил Цзя Гюн. «Я перестану торговаться за него. Однако, получите ли вы его или нет, все еще зависит от вас».

«120 миллионов. Никто не хочет драться с таким алкоголиком, как я, верно?» — спросил Ву Дэжи и рассмеялся. Его голос был не очень громким, однако никто не продолжал торговаться за вино.

«Кто такой Ву Дэжи?» — спросил Гу Хуай у девушек рядом с ним, которые с уважением смотрели на У Дэчжи.

«Он потерял обе ноги, чтобы спасти округ Учэн. В округе Учэн есть музей, в котором подробно представлена ​​его история. Он настоящий герой», — мягко сказал Муронг Вэйвэй.

«Вау, если кто-то вроде него действительно существует, я бы хотел поговорить с ним лично», — сказал Гу Хуай, прежде чем прочитать мысли Ву Дэчжи.

Мои дни скоро заканчиваются, надеюсь, вино не разочарует. «Я хочу как следует напиться, прежде чем умереть», — мысли Ву Дэчжи ясно проявились в голове Гу Хуая. Следующая фраза заставила Гу Хуая в тревоге встать. Я верю, что Шестой Рен не лжет. Кроме того, эта тыква выглядит необычно. 120 миллионов однозначно стоит.

«Дедушка, раз ты только что пришел сюда, я должен тебе кое-что сказать», — громко сказал Гу Хуай. Молодой человек рядом с Ву Дэчжи уже поднимался по сцене, чтобы взять вино.

«О? Малыш, что ты хочешь сказать? Ты хочешь предложить более высокую цену?» — спросил У Дэжи, улыбаясь.

«Дедушка, на этот раз я предоставил вино. Естественно, я бы не стал предлагать цену за свой собственный предмет», — сказал Гу Хуай. «Однако еще до того, как вино было открыто для продажи, я уже сказал, что продаю только вино, а не винную тыкву. Ты должен вернуть мне тыкву в течение часа».

«Плохой парень, садись сейчас же! Ты только что купил тыкву. Просто отдай это дедушке», — сказала Тан Си, схватив Гу Хуая за руку. Хотя она знала, что Ву Дэчжи не будет возражать, это не означало, что другие, такие как военные, правительство или деловые круги, не будут возражать. Оскорбление семьи Ву не казалось хорошей идеей только из-за винной тыквы.

«Малыш, тыква принадлежит нам. Дедушка Ву не стал бы обвинять такого младшего, как я, только из-за тыквы», — сказал Гу Хуай, улыбаясь. Хотя его голос был тихим, У Дэчжи мог слышать, что он говорил.

«Хахах, кажется, я не знаю правил. Через час я верну тебе тыкву!» — сказал У Дэжи.