Глава 233: Помолвка Линь Ланьхуа отменена.
Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation
Поскольку тетя Цзян и другие были там, она попросила Цзян Цзюхуа немедленно сообщить об этом старосте деревни.
…
После прихода старосты семья Линь уже не могла причинить беспокойства.
Услышав, что сказала тетя Цзян, Линь Сяоюй почувствовала себя очень счастливой, что Ли Лайшунь работает с ними.
Из-за этого староста хорошо заботился об их семье.
В противном случае сегодня было бы непросто решить этот вопрос.
В то же время Линь Сяоюэ могла догадаться о причине.
Перед тем, как закусочная открылась, женщина однажды пошла в магазин, чтобы найти ее, утверждая, что она будущая свекровь Линь Ланьхуа, и хотела там работать.
…..
В то время, поскольку она была зла на семью Линь, она рассказала ей все.
Она была занята и вскоре забыла об этом.
Помолвка Линь Ланьхуа была расторгнута, и она привезла сюда своих братьев. Возможно, это было связано с инцидентом.
Но что с того? Она просто сказала женщине правду и не сделала ничего плохого.
«Они пришли, когда Ли Сяо и меня не было рядом. Они ничего не просили? Линь Сяоюэ удивленно посмотрела на тетю Цзян.
Выражение лица тети Цзян изменилось.
«Конечно! Они хотели, чтобы твоя мать вознаградила их и отказалась от рецепта холодных лепешек! — сердито сказала тетя Цзян.
Думая о лицах семьи Линь, она все еще немного злилась.
Она слышала о семье Линь, но на этот раз, увидев это своими глазами, было еще хуже.
Линь Сяоюй была удивлена.
«1 см.».
Увидев выражение лица Линь Сяоюэ, тетя Цзян восхитилась ее способностью сдерживать эмоции.
Она, как сторонний наблюдатель, была еще злее.
«Все нормально. Сначала я пойду к своей матери, а когда Ли Сяо вернется, мы пойдем к семье Линь, — сказала Линь Сяоюэ.
«Хорошо. Поторопись и иди к матери, она ужасно испугалась». — сказала тетя Цзян.
Только тогда выражение Линь Сяоюэ изменилось.
Пройдя через передний двор, Линь Сяоюй пошла на задний двор и в комнату своей матери.
Как только она подошла к двери комнаты, она услышала внутри рыдания матери.
Сердце Линь Сяоюэ внезапно дернулось, и рука, которая собиралась постучать в дверь, остановилась.
На ее лице мелькнула нерешительность, но затем она попятилась.
Потом она выбежала вперед и закричала: «Мама, я вернулась!»
Легкий плач, который можно было услышать только что, мгновенно исчез.
Вскоре из комнаты донесся голос Лю Ши.
— Лтм здесь!
Через некоторое время Лю Ши открыл дверь и вышел.
Линь Сяоюэ заметила, что одежда ее матери изменилась, это была не та одежда, которую она носила утром.
Кроме того, ее глаза были красными, и она вообще не осмеливалась смотреть на нее.
Сердце Линь Сяоюэ сжалось.
«Мама, я купила тебе торт», — Линь Сяоюй, не глядя на нее, отдала торт.
Увидев, что она не взяла его, Линь Сяоюэ вложила его ей в руки..
«Ты иди в дом и отдохни немного, я приготовлю!»
Лю Ши помолчала, но не отказалась.
Затем она быстро вернулась в дом.
Она не хотела, чтобы дочь видела ее такой слабой. Это было слишком неловко.
Линь Сяоюэ некоторое время стояла у двери, прежде чем уйти.
Когда она пришла во двор, Линь Сяоюй попросила двоих детей пойти с ней на кухню, чтобы приготовить еду.
Затем она спросила их о том, что произошло сегодня дома.
Услышав, что Линь Ланьхуа обвинила свою мать в смерти ее отца, из глаз Линь Сяоюэ чуть не брызнула кровь.
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!