Глава 328 — Глава 328: Деловая дискуссия (3)

Глава 328: Деловая дискуссия (3)

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Все быстро посмотрели на Линь Сяоюэ, включая менеджера Ляна.

Они знали друг друга?

«Молодой господин Лян, хе-хе, я не ожидал, что это будешь ты. Рад встрече.» Линь Сяоюэ улыбнулась Лян Юю.

Богатый человек, потративший 250 таэлей серебра на ее зеркало для макияжа.

Этот мир… был действительно тесен…

«РС. Лин, приятно познакомиться. Лян Юй загадочно улыбнулась Линь Сяоюэ: «Это…» Затем она посмотрела на Ли Сяо.

Глаза Линь Сяоюэ блеснули.

«Ой. Это мой муж Ли Сяо».

«Ли Сяо, я много о тебе слышал». Прежде чем Ли Сяо успел что-либо сказать, Лян Юй уже сложил руки на Ли Сяо. В его глазах был более глубокий смысл, который другие не могли понять.

«Молодой господин Лян, пожалуйста, входите». Ли Сяо не ответил и просто пригласил его войти.

Лян Юй взглянул на Ли Сяо и ничего не сказал. Он улыбнулся и последовал за Ли Сяо в дверь.

Третий мастер Чжоу пришел в себя и быстро погнался за ними двумя.

«Молодой господин Лян…»

В качестве ведущего Линь Сяоюэ быстро представила Третьего Мастера Чжоу Лян Юю и менеджеру Ляну.

«Молодой мастер Лян, Третий мастер, это глава деревни Дайши Ли. Узнав, что мы втроем собираемся сотрудничать, он пришел быть свидетелем». Линь Сяоюэ улыбнулась и представила старосту деревни обеим сторонам.

Лян Юй и Третий Мастер Чжоу вежливо сложили руки перед старостой деревни.

«Спасибо, глава деревни».

«Без проблем. Юээр… Мисс. Лин сказала, что она будет работать с вами двумя над бизнесом по производству острой капусты. Ей понадобится много капусты, поэтому она хотела попросить жителей деревни помочь ей вырастить капусту. Вот почему я пришел посмотреть».

«Если это удастся, я хотел бы поблагодарить вас троих от имени жителей деревни Дайши». Пока он говорил, староста деревни сложил руки на Линь Сяоюэ и двоих других.

Всего лишь мгновение назад он все еще немного нервничал, беспокоясь, что они не придут.

Теперь, когда они наконец были здесь, он почувствовал себя спокойно.

Это означало, что это дело, скорее всего, будет успешным.

Это было здорово для деревни Дайши!

«Глава деревни, вы слишком вежливы! Садитесь, пожалуйста!» Лян Юй взял на себя инициативу и пригласил старосту деревни сесть.

Глава деревни взглянул на Лян Юя и ответил, прежде чем выбрать место рядом с журнальным столиком.

Линь Сяоюэ ничего не сказала и улыбнулась Лян Юю и Третьему Мастеру Чжоу.

«Молодой господин Лян, Третий мастер Чжоу, пожалуйста, сядьте».

Они посмотрели друг на друга и сели за стол.

Затем Линь Сяоюэ посмотрела на менеджера Ляна, отца и дочь Чжоу.

«Дядя, менеджер Лян, Чжоу Ши, пожалуйста, сядьте». Затем она указала на другой стол рядом с ними троими.

Управляющий Лян сложил руки перед Линь Сяоюэ и подошел к деревенскому старосте.

Чжоу Ши последовал за старым мастером Чжоу на другую сторону.

Затем Линь Сяоюэ подвела Ли Сяо к столу, чтобы он сел.

Как только они сели, Чжао Фу и Чжао Шаньшань пришли подать чай.

Линь Сяоюэ улыбнулась и пригласила всех пить чай. Затем она попросила Чжао Шаньшань принести три банки с острой капустой, соусом чили и бобовой пастой, которые она приготовила.

Она дала Лян Юю и Третьему Мастеру Чжоу по три кувшина каждому.

Что касается оставшихся трех банок, Чжао Шаньшань взял ложкой каждую из них и разложил их по нескольким тарелкам, чтобы каждый мог попробовать.

Лян Юй уже попробовала острую капусту и острые шашлычки, поэтому с нетерпением ждала приправы чили.

Увидев приправы, он тут же взял палочки для еды.

Когда Третий Мастер Чжоу увидел, как это делает Лян Юй, он тоже взял палочки для еды.

Увидев это, остальные тоже начали есть.

До сих пор они пробовали только острую капусту. Они слышали о чили и бобовой пасте и с нетерпением ждали этого блюда.

В конце концов, попробовав, они поняли, что вкусна только паста из острой капусты и чили, но не паста из фасоли.

«Только острую капусту следует есть отдельно. Остальное считается приправами. Ребята, просто обмакните в него палочки для еды и попробуйте». Увидев, что Лян Юй собирается съесть соус чили во второй раз, Линь Сяоюэ быстро сказала:

Как только она это сказала, выражение лица всех действительно немного улучшилось.

Линь Сяоюэ подождала, пока все попробуют три блюда, прежде чем дать знак Чжао Шаньшаню пойти на кухню и приготовить блюда с тремя приправами.

Поделившись со всеми своими мыслями о трех приправах, Чжао Шаньшань и Чэнь Ши принесли несколько небольших порций свежеприготовленной лапши.

Всем дали по маленькой тарелке лапши, и они в замешательстве посмотрели на Линь Сяоюэ.

«Среди этих трех приправ пасту чили использовать проще всего». Линь Сяоюэ улыбнулась всем.

Затем она указала на Чжао Шаньшань.

Чжао Шаньшань немедленно пошел вперед и помог Линь Сяоюэ достать из банки соус чили и положить его в лапшу.

«Это обычная лапша. Вы можете попробовать, какой он на вкус, добавив пасту чили». Линь Сяоюэ жестом предложила всем подражать ей..