Глава 415 — Глава 415: Изгнание (3)

Глава 415: Изгнание (3)

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Лян Юй». Он сказал.

«Да.» Лян Юй сложил кулаки и поклонился.

— Я оставлю это дело тебе. Сказал принц Аньян глубоким голосом.

Лян Юй опустил голову с горьким выражением лица.

«Да.»

Будь то ради общей картины или ради Его Высочества, ему пришлось отказаться от более чем 10 000 таэлей серебра.

Ли Сяо быстро поблагодарил Лян Юя.

Лян Юю стало горько на душе, но он улыбнулся и сказал Ли Сяо не быть вежливым.

Линь Сяоюэ тоже была очень счастлива.

«Тогда армия Наньгун сможет вернуться».

«Поздравляем, Ваше Высочество, вы собираетесь получить большое количество элитных солдат!» Линь Сяоюэ улыбнулась и поздравила принца Аньяна.

Принц Аньян громко рассмеялся.

Хотя тратить деньги было болезненно, было неплохо завоевать сердца этих 6000 элитных солдат.

Линь Сяоюэ осторожно подняла голову и взглянула на улыбающегося принца Аньяна.

Увидев, что он действительно больше не злится, она продолжила говорить.

«Есть еще одна проблема, связанная с их размещением».

Как только она сказала это, улыбка на лице принца Аньяна мгновенно застыла, а затем исчезла.

Лян Юй тоже нервно посмотрел на Линь Сяоюэ.

Он знал, что она еще не закончила, у нее что-то есть в рукаве.

Как и ожидалось.

Под недовольным взглядом принца Аньяна лицо Линь Сяоюэ быстро стало горьким.

«Ваше Высочество, дело не в том, что я не хочу их принять…»

«После инцидента в особняке Великого Генерала все имущество семьи Наньгун было конфисковано».

«Я всего лишь маленькая девочка, ищу мужа. Я не ожидал, что на нем будет такое тяжелое бремя…» Пока она говорила, Линь Сяоюэ посмотрела на Ли Сяо с обиженным выражением лица.

— Пфф… — ухмыльнулся принц Аньян.

Лян Юй и менеджер Лян попытались сдержать смех.

Кто-то жаловался на молодого генерала…

Увидев, что Ли Сяо смотрит на него с горьким лицом, принц Аньян быстро решил высказаться в защиту Ли Сяо.

«Хм, Ли Сяо красивый и способный мужчина…»

Видя, что все смотрят на него, он неловко посмотрел на Ли Сяо, у которого было странное выражение лица, особенно с ужасным шрамом на лице.

Он снова закашлялся.

«Кхе, он храбрый и хорош в бою. Вы двое хорошая пара.

«Что касается армии Наньгун, то они не являются обузой».

Теперь он, кажется, понял, почему Ли Сяо предложил передать армию Наньгун императорскому двору.

Армия Наньгун на самом деле была обузой для этой женщины.

В этот момент принц Аньян совершенно не возражал против неуважения Линь Сяоюэ.

Ему даже нравился ее характер.

Он знал, чего она хочет, и мог без колебаний снять бремя, даже если оно было бесценным в глазах других.

Это было не то, что мог сделать каждый.

«Ваше Высочество, не утешайте меня. Если Вашему Высочеству они нравятся, пожалуйста, возьмите их». — неловко сказала Линь Сяоюэ.

Улыбка с лица принца Аньяна мгновенно исчезла.

«О чем ты говоришь? Это объекты? Думаешь, можно просто отдать их?

Говоря это, он посмотрел на Ли Сяо.

Но любой проницательный человек мог видеть, что Его Высочество не злился.

Он ругал госпожу Линь, но на самом деле был очень счастлив.

Он смотрел на Ли Сяо только для того, чтобы оценить свои мысли по этому поводу.

Ли Сяо беспомощно посмотрел на Линь Сяоюэ, но не рассердился.

Увидев это, принц Аньян остался еще более удовлетворен.

«Дело в том, что я не могу позволить себе тратить деньги на одежду, еду и жилье». Линь Сяоюэ проигнорировала Ли Сяо.

Все посмотрели на Ли Сяо с сочувствием в глазах.

Принц Аньян был первым, кто отвел сочувственный взгляд от Ли Сяо. «Ли Сяо присягнул мне на верность. В будущем армии придется служить мне».

«Действительно, г-же Линь неуместно нести расходы в одиночку».

Линь Сяоюэ немедленно обернулась и посмотрела на принца Аньяна. Ее глаза, казалось, излучали свет.

«Кхе, я заплачу за их одежду и постельное белье. Кроме того, я также выделю 20 000 таэлей серебра на военные расходы». Сказал принц Аньян.

Когда Лян Юй услышал это, его сердце сжалось.

Почему его вдруг так легко убедить?

Линь Сяоюэ была в восторге.

«Я благодарю Ваше Высочество от имени армии Наньгун. Но нам нужно место, чтобы вместить такое количество людей».

«Я хотел бы попросить у Вашего Высочества 20 поместий. Ну… было бы лучше, если бы они располагались в городе Цинши…»