Глава 548: Завербован (1)
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Они вдвоем быстро взвесили капусту, которую принесла жена четвертого дяди Линя.
«Всего 52,6 кошки, то есть 53 кошки». Сказал человек, ответственный за оплату счета.
«Это 53 вэня». Пока он говорил, он достал 53 вэня и отдал их жене четвертого дяди Линя.
Для повышения эффективности заранее готовили медные монеты.
Между каждыми десятками лежала бумажка в качестве преграды, поэтому считать было очень удобно.
«Спасибо, мистер Ван!» Жена четвертого дяди Линя быстро поблагодарила его.
Затем она отложила медные монеты в сторону и пересчитала их.
Убедившись, что они правы, она с радостью положила медные монеты в мешок с деньгами.
Затем она осторожно положила сумку с деньгами в карман.
Пустую корзину она несла на плече.
Затем на ее лице промелькнул намек на нерешительность, когда она снова подошла.
В это время никто не пришел продавать капусту. Господин Ван, отвечавший за расчет, снова начал перебирать медные монеты.
Увидев, как подошла жена четвертого дяди Линя, г-н Ван выглядел озадаченным.
«Что, сумма неправильная?» Он спросил жену четвертого дяди Линя.
Лицо жены четвертого дяди Линя мгновенно покраснело.
«Нет-нет, это правильно!» Она быстро сказала.
Потирая руки, она так нервничала, что не могла нормально говорить.
«Тогда что это?» Увидев это, выражение лица г-на Вана смягчилось.
Он пришел сюда, чтобы взять на себя ответственность и пообщаться со многими жителями деревни.
Возможно, это было потому, что он был грамотным, и одевался немного не так, как они, многие жители деревни его немного боялись.
Кроме того, некоторые из них были нечестными. После того, как он сделал ему выговор, жители деревни стали бояться его еще больше.
Однако на самом деле он был готов быть более терпеливым с простыми жителями деревни.
«1-1 хотел спросить вас, нанимает ли мастерская еще?» Сказала жена четвертого дяди Линя г-ну Вану с красным лицом.
Г-н Ван сделал паузу.
Затем на его лице появилась улыбка.
«Я не отвечаю за набор персонала. Идите туда, — сказал г-н Ван, указывая в направлении.
«Иди туда и посмотри. Если они набирают сотрудников, они опубликуют объявление».
Жена четвертого дяди Линя покраснела еще больше.
— Но… я не умею читать, — нервно сказала она.
Г-н Ван был ошеломлен.
Он посмотрел на двух своих помощников, которые помогали ему взвешивать гирю.
Увидев, что жители деревни пока не присылают капусту, он поговорил с одним из своих помощников.
«Ван Хуа, почему бы тебе не отвести туда эту женщину? Кстати, не могли бы вы мне помочь узнать, набирает ли еще сотрудников наша мастерская?
«Иметь дело! Я отведу тебя туда!» Ван Хуа с готовностью согласился.
«Спасибо! Спасибо, мистер Ван. Спасибо!» Жена четвертого дяди Линя быстро поблагодарила его.
Г-н Ван и Ван Хуа улыбнулись и сказали жене четвертого дяди Линя не быть такой вежливой.
Затем жена четвертого дяди Линя последовала за Ван Хуа в военкомат.
Приехав, она обнаружила, что объявление на том месте, где оно изначально было вывешено, разорвано.
Ван Хуа знал, что позиции полностью заполнены.
Однако, увидев выжидательный взгляд жены четвертого дяди Линя, Ван Хуа был слишком смущен, чтобы рассказать ей о ситуации.
Поколебавшись мгновение, Ван Хуа решил помочь ей.
«Заявление было порвано. Возможно, он уже полон. Но не волнуйтесь. Я пойду и поспрошу тебя. Сказал Ван Хуа.
Жена четвертого дяди Линя быстро поблагодарила его.
«Большое спасибо!» Ее лицо было наполнено благодарностью.
Это выражение еще больше усилило желание Ван Хуа помочь.
«Пожалуйста.» Сказав это, Ван Хва вошла.
Вскоре после этого Ван Хуа снова вышел со счастливым выражением лица.
«Пойдем со мной скорее!» Он улыбнулся и помахал рукой жене четвертого дяди Линя.
«Да!» Жена четвертого дяди Линя ответила и быстро подошла.
Затем Ван Хуа привел внутрь жену четвертого дяди Линя. Пока они шли, он рассказал ей ситуацию.
Изначально у них было достаточно рабочей силы. Однако из-за недавнего увеличения количества поступающей в цех капусты, чтобы увеличить производство, цех только что решил нанять несколько работниц для мытья овощей.
Ван Хуа рассказал ей об этом до того, как было опубликовано новое объявление.
Войдя в небольшую комнату, жена четвертого дяди Линя увидела человека, ответственного за набор персонала.
Внутри было три человека, и она знала двоих из них.
Среди двух людей, которых он знал, один был из деревни, а другой был одним из владельцев мастерской Чжоу Ши.
Увидев этих двух людей, жена четвертого дяди Линя подсознательно немного опустила голову, не желая, чтобы они узнали ее.
Но какой в этом смысл? Они жили в одной деревне, как они могли не знать друг друга?
Даже Чжоу Ши узнал жену Четвертого Линя..