85 Его будущая свекровь боится его
Некоторые люди услышали звук повозки и вышли посмотреть, но Линь Сяоюй была в повозке, поэтому эти люди ее не видели. Они просто думали, что телега из другой деревни приехала, чтобы кого-то отослать.
Войдя в деревню, Линь Сяоюй начала немного волноваться.
Перед отъездом она сказала матери, что вернется до полудня, но было уже 12:30. Должно быть, это ее беспокоило.
Кроме того…
Она посмотрела на Ли Сяо, который вел тележку, и Сяо Цин, которая уже заснула после приема лекарства.
Она не говорила матери о покупке кого-либо заранее. Она боялась, что ей придется много объяснять.
Семья Лю.
Лю Ши уже приготовила еду. Она долго ждала со своим сыном, но Линь Сяоюй все еще не вернулась.
Она забеспокоилась и хотела было пойти в деревню посмотреть, но услышала звук воловьей телеги.
Затем она увидела, что к их дому приближается повозка с волами.
Лю Ши обрадовался и вышел.
Когда она увидела, что водитель крупный мужчина, радость с ее лица исчезла.
Однако Лю Ши ждал, пока не подъедет повозка с волами.
Они были единственной семьей у подножия горы. Телега, должно быть, пришла за ними.
«Мама!» Затем Лю Ши услышала голос своей дочери.
Затем повозка с волами остановилась недалеко от Лю Ши. Линь Сяоюэ спрыгнула с телеги.
Она не пошла прямо к Лю Ши. Вместо этого она сказала Ли Сяо: «Положи быка под большое дерево. Мне есть что сказать маме».
Ли Сяо посмотрел на Лю Ши. Увидев это, Лю Ши испугался и тут же избегал его взгляда.
Он понял, что, похоже, напугал свою будущую свекровь, поэтому быстро смягчил выражение лица.
Однако Лю Ши не осмелился снова взглянуть на него.
У Ли Сяо не было другого выбора, кроме как уйти.
Увидев выражение лица Ли Сяо, Линь Сяоюэ не могла не улыбнуться.
Она быстро подошла к матери.
«Что происходит? Этот человек… — поспешно спросил Лю Ши.
Судя по всему, ее дочь хотела пригласить этого свирепого на вид мужчину остаться на обед?
«Мама, давай сначала зайдем внутрь. Я расскажу вам подробно». Линь Сяоюэ улыбнулась, взглянув на спину Ли Сяо, и привела Лю Ши обратно в дом.
Затем она рассказала ей, что произошло.
Когда Лю Ши узнала, что ее дочь нагло выкупила двух человек, она была потрясена.
Более того, когда она услышала, что ее дочь выкупила здоровяка обратно в зятя, она не обрадовалась.
«Ерунда! Ты купил рабов?! Лю Ши сердито посмотрела на Линь Сяоюэ, она понизила голос и сердито сказала: «Если они послушны, мы можем легко их контролировать, иначе мы просто создаем проблемы!»
Было очевидно, что большого парня нелегко контролировать. Что ее дочь увидела в этом человеке?
Если бы такой человек остался в их доме и имел злые намерения, что случилось бы с ними тремя?
«Мама, не волнуйся. Ли Сяо не плохой человек. Линь Сяоюэ быстро успокоила Лю Ши.
Даже если он был плохим человеком, у нее был пистолет. Если бы у нее не было другого выбора, она могла бы просто убить его.
Так или иначе, рабский контракт между ними двумя был в ее руках. Даже если она действительно убьет его, всем будет все равно.
У нее действительно были свои эгоистичные мотивы при покупке Ли Сяо и Сяо Цин, чтобы осуществить свою мечту, которую она имела в своей предыдущей жизни. Кроме того, ее семье очень нужен был мужчина, и сильный, чтобы поддержать их.
Такова была жизнь в деревне. Будь то древние времена или 21 век, без мужчины в семье было тяжело.